Franja

Zadetki iskanja

  • stréla thunderbolt, flash of lightning, lightning; (udarec) a stroke of lightning

    stréla z jasnega neba a bolt from the blue
    kot od stréle zadet thunderstruck, dumbfounded
    biti zadet od stréle to be struck by lightning
    kot stréla zadeti to strike like a thunderbolt
    zadeti kot stréla z jasnega to hit (someone) like a bolt from the blue
    novica je bila zame kot stréla z jasnega the news came to me like a bolt from the blue
    stréla je udarila v drevo a tree was struck by lightning
    kot stréla hiter quick as lightning
    kot stréla je šinil proč he was off like a shot
    kot stréla hitro (figurativno) like (greased) lightning
    priti kot stréla z jasnega to appear suddenly out of the blue, to come all of a sudden
    gromska strél! well I'll be blowed!
  • strésti to shake

    strésti se to shake, to tremble, to shudder, to shiver; to thrill; to vibrate
    strésti koga iz spanja to shake someone out of his sleep
    strésti koga za lase to pull someone by his hair
    strésti komu roko to shake someone by the hand
    strese me, če (samo) pomislim na to I shudder to think of it
    strese me, če ga pogledam it gives me the creeps to look at him
    hiša se je stresla od eksplozije the house shook with the explosion
    strésti se od groze to shudder with horror
    strésti se ob misli, kaj bi se bilo lahko zgodilo to tremble to think what might have happened
  • strike*2 [stráik]

    1. prehodni glagol
    udariti, dati udarec (komu), zadeti; prizadeti, napasti (o bolezni); biti (uro); odbiti z udarcem, udarjati (na boben); kovati (denar, medalje); igrati (harfo itd.); začeti (pesem, muziko); prekiniti (delo)
    navtika spustiti (jadro, zastavo); podreti (tabor, šotor); potegniti (črto), prečrtati; izravnati, razati; izgladiti; izkresati (ogenj), prižgati (vžigalico, luč); napolniti; zapičiti zob strupnik v (o kači); zabosti (nož itd.), harpunirati (kita); oddajati (toploto); naleteti na, zadeti ob; udariti v (o streli); napraviti vtis, pretresti, prizadcti (koga), pasti (komu) v oči, spraviti v začudenje, osupiti; pasti (komu) na parnet, (za)zdeti se (komu); menjati, odnesti (kulise)
    ekonomija zaključiti (račun); nenadoma ali dramatično (kaj) izzvati
    ameriško doseči, najti, odkriti
    sleng prositi (for za)
    zastarelo božati, (po)gladiti z roko

    2. neprehodni glagol
    udariti (against ob, on na, po)
    udarjati, tolči, nameriti udarec (at proti)
    razbijati; stavkati; biti se, boriti se (for za)
    biti, tolči (srce), udariti (strela)
    navtika, vojska spustiti belo zastavo
    figurativno predati se; kreniti, iti, oditi (to proti)
    nenadoma začeti prodirati, prebijati se (through skozi)
    (svetloba, toplota); padati (on na)
    širiti roke, plavati; vžgati se (vžigalica); držati se za podlago (školjka); pihati (veter); nasesti (ladja)
    medicina izbruhniti (epidemija); ugrizniti, prijeti (o ribi)
    figurativno pasti v oči, biti opozorljiv (nenavaden, čuden)
    ameriško, vojska biti častniški sluga

    struck by a stone zadet od kamna
    to strike across the fields udariti jo čez polja
    to strike an average izračunati povprečje
    to strike all of a heap figurativno zbegati, presenetiti, osupiti
    to strike a balance napraviti bilanco
    to strike a ball out of court šport suniti žogo v out
    to strike a bargain skleniti kupčijo; doseči sporazum
    to strike s.o. blind (deaf, dumb) z udarcem koga oslepiti (oglušiti, onemiti)
    to strike a blow zadati udarec
    the blow struck me silly udarec me je omamil
    without striking a blow brez boja
    the cold struck into my marrow mraz mi je prodrl v mozeg
    to strike s.o. dead figurativno pošteno osupiti koga
    to strike s.o.'s eye pasti komu v oči
    to strike s.o. in the face udariti koga po obrazu
    to strike into fame postati slaven
    to strike s.o.'s fancy ugajati, biti všeč komu
    to strike fire out of a flint izkresati ogenj iz kresilnega kamna
    to strike fish s potegom zatakniti trnek v ribji gobec
    he struck his fist on the table udaril je s pestjo po mizi
    to strike for freedom boriti se za svobodo
    to strike one's flag spustiti zastavo, figurativno predati se
    to strike (into) a gallop spustiti se v dir
    to be struck in a girl sleng biti zatreskan v (neko) dekle
    to strike ground (bottom) zadeti ob dno
    to strike one's hand on the table udariti z roko po mizi
    to strike hands zastarelo udariti v roko (v znak sporazuma)
    the hour has struck ura je odbila
    his hour has struck njegov čas je prišel
    to strike for home udariti jo proti domu
    it has just struck five pravkar je ura bila pet
    how does it strike you? kako se vam zdi?
    an idea struck him prišel je na (neko) misel
    to strike upon a good idea priti na dobro idejo
    to strike a light (a match) prižgati luč (vžigalico)
    lightning struck the tree strela je udarila v drevo
    to strike s.o.'s name in the newspaper naleteti na ime neke osebe v časopisu
    to strike oil naleteti na nafto, figurativno imeti srečo, uspeti; obogateti
    they were struck with panic polastila se jih je panika
    it struck me as ridiculous zdelo se mi je smešno
    to strike a plan skovati načrt
    to strike to the right kreniti (po poti) na desno
    to strike the right note zadeti pravilen ton
    to strike root pognati korenino
    to strike into a run spustiti se v tek
    to strike the sands nasesti, obtičati na sipini
    to strike sail spustiti, zviti jadro; priznati poraz
    the ship struck to the pirates ladja se je predala gusarjem
    to strike a snag sleng naleteti na nepričakovano težavo
    to strike tents podreti šotore, tabor
    to strike terror into s.o. navdati koga z grozo (s strahom)
    to strike the track iti po sledi
    to strike a track nenadoma naleteti na stezo
    to strike with terror napolniti z grozo
    town strikes mesto se preda
    to strike a vein naleteti, odkriti žilo (rude)
    what struck me was... kar me je osupilo, je bilo...
    to strike at the root posekati korenino, figurativno udariti na najbolj občutljivo mesto
    to strike work ustaviti delo, stavkati
    the wind strikes cold veter ostro brije
    strike while the iron is hot kuj železo, dokler je vročc
  • strínjati se to agree (o, gledé on, upon, about); to be in accord, to be in accordance; to tally (z with)

    strínjati se se z (pogovorno) to chime with
    strinja se z menoj, da je treba to napraviti takoj he agrees with me that it must be done at once
    so se strinjali s tem predlogom? did they agree to that proposal?
    ne se strínjati se to disagree, to have differences, to be at odds (s kom glede česa with someone over something)
    njegova pripoved se ne strinja z mojo his story does not tally with mine
    oprostite, ne strinjam se! I beg to differ
  • stúditi se

    to se mi studi I am (ali I feel) disgusted with it, it makes me sick, I loathe it, I abhor it
  • stunt1 [stʌnt]

    1. samostalnik
    umetnija, mojstrstvo, trik
    aeronavtika akrobatsko letenje, akrobacija, ekshibicija; nekaj senzacionalnega, osupljivega, pozornost vzbujajočega (v reklamne, propagandne namene); reklamni, časnikarski trik; senzacija; lopovščina, sleparija

    it is not my stunt to se me ne tiče

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    aeronavtika delati akrobacije

    to stunt an airplane izvajati akrobacije z letalom
  • suffice [səfáis]

    1. neprehodni glagol
    zadostovati, zadovoljevati potrebe

    my word will suffice moja beseda bo zadostovala
    what I have will suffice for me kar imam, bo zame zadostovalo
    suffice it to say... dovolj bodi, če povem (naj samo povem), da...

    2. prehodni glagol
    zadovoljiti, zadostovati (komu)

    the reason did not suffice him razlog mu ni zadostoval, ga ni zadovoljil
    one dollar sufficed him en dolar mu je zadostoval
  • suggest [sədžést] prehodni glagol
    predlagati, sugerirati; omeniti, predočiti, spodbuditi, napeljati na, navdahniti (misel); domnevati; (o ideji, zamisli) vsiljevati (itself se)
    dati slutiti, spomniti na; namigniti, kazati na, napoved(ov)ati

    I suggest dovoljujem si izraziti mnenje, po mojem mnenju, predlagam
    I suggest that we should accept his offer predlagam, da sprejmemo njegovo ponudbo
    I suggest that you were aware of the facts domnevam (suponiram), da ste poznali dejstva
    he suggested that... dal je razumeti, da...
    his words suggested great understanding njegove besede so dale sklepati (slutiti) veliko razumevanje
    the idea suggested itself to me vsilila (porodila) se mi je misel
  • suit2 [sju:t] prehodni glagol
    obleči, oblačiti, krasiti, opremiti; prilagoditi (to čemu)
    pristajati, prilegati se, ustrezati, biti v skladu z, biti primeren; prijati, goditi, biti po volji; zadovoljiti

    to suit o.s. napraviti po svoje
    neprehodni glagol
    pristajati, podati se, ustrezati (with čemu)
    zadovoljiti, prijati

    I am suited našel sem, kar mi je po volji
    suit yourself napravi, kar hočeš
    this book is not suited to (ali for) children ta knjiga ni primerna za otroke
    to suit one's action to one's words uskladiti svoje početje s svojimi besedami, takoj izvršiti grožnjo itd.
    that suits my book figurativno to mi ustreza, mi je prav
    it suits my book that... prav mi pride, da...
    does it suit you to come tomorrow? vam je prav, če pridete jutri?
    this dress suits you well ta obleka se ti lepo poda
    he is hard to suit njemu je težko ustreči
    the frame does not suit with the picture okvir se ne sklada s sliko
    he is not suited for (ali to be) a teacher on ni primeren za učiteljski poklic
    this will suit my requirements to bo ustrezalo mojim zahtevam, to bo (kot nalašč) zame
    to suit one's style of living to one's means prilagoditi svoj način življenja svojim sredstvom
    wine does not suit me vino mi ne prija, vina ne prenesem
  • sum up prehodni glagol
    seštevati
    figurativno rezimirati, rekapitulirati; preceniti, oceniti; zbrati

    he summed me up from head to foot premeril me je od glave do nog
    he summed up all his strength zbral je vse svoje moči
  • support2 [səpɔ́:t] prehodni glagol
    podpirati, podpreti; prenašati, trpeti (kaj); dajati (komu) moč, bodriti, pomagati (komu); braniti, zagovarjati, pospeševati, zavzeti se za, potegniti se za; vzdrževati, hraniti (koga); plačati, financirati
    arhitektura nositi, podpirati, držati (kaj)
    gledališče igrati (vlogo), nastopiti kot soigralec

    to support o.s. vzdrževati se
    to support the conversation vzdrževati pogovor
    to support the courage of the troops vzdrževati pogum (moralo) čet
    supporting troops rezervne čete
    to support fatigue prenašati utrujenost
    to support one's family vzdrževati svojo družino
    hope supported me upanje me držalo pokonci
    I could not support his impudence nisem mogel prenašati njegove nesramnosti
    to support a motion podpreti predlog
    a project supported by taxes z davki financiran projekt
    to support a theory trditi neko teorijo
    to support a trial prenašati, prestajati preskušnjo
  • suppose [səpóuz] prehodni glagol
    domnevati; dopustiti, sprejeti kot možno; smatrati, predpostavljati; imeti kot predpogoj (kaj)
    neprehodni glagol
    misliti, domnevati

    always supposing s pogojem, da...
    I suppose so verjetno, menda, tako mislim
    Is he at home? -- I suppose so. Je on doma? -- Mislim, da je. Verjetno. Menda.
    I suppose you've heard it menda (verjetno) ste to slišali
    it is not to be supposed that... ni misliti, da...
    I don't suppose he will come mislim, da ne bo prišel
    you will come, I suppose? mislim (upam), da boste prišli?
    suppose it rains vzemimo (recimo), da dežuje (bi deževalo)
    suppose we went for a walk? kaj ko bi šli na sprehod?
    suppose you meet me at 5 o'clock predlagam, da se dobiva ob petih
    he is supposeed to be able to do it od njega se pričakuje, da bo mogel to napraviti
    he was supposed to be dead mislili so (zanj), da je mrtev
    you are not supposed to know everything ni ti treba vsega vedeti
    why, that was to be supposed no, to se je moglo pričakovati
    I suppose him to be an artist domnevam, da je umetnik; imam ga za umetnika
    let us suppose that to be true domnevajmo (vzemimo, recimo), da je to res
    his style of living supposes a big fortune njegov način življenja predpostavlja (da misliti na) veliko premoženje
  • surprised [səpráizd] pridevnik
    presenečen, začuden, osupel (at ob, nad)
    ogorčen

    more surprised than frightened bolj začuden (presenečen) kot prestrašen
    I am surprised at you tega nisem pričakoval od tebe
    I was surprised at his not knowing me bil sem presenečen (začuden), da me ne pozna
  • survive [səváiv]

    1. prehodni glagol
    preživeti (koga ali kaj); živeti dljè kot

    2. neprehodni glagol
    ostati pri življenju; obdržati se (npr. običaj)

    to survive one's children preživeti svoje otroke
    if he survives me če me bo on preživel
    he did not survive his injuries podlegel je poškodbam
    to survive a disaster preživeti katastrofo
  • svaríti to warn (pred of, against), to admonish; to caution (against)

    svarimo (ali pozor) pred žeparji! beware of pickpockets!
    vnaprej svaríti to forewarn
    svarili so me, naj ne kadim I was warned against smoking
    svarili so ga, da je v nevarnosti he was warned that he was in danger
    svaril sem jih pred njim I warned them about (ali against) him
  • svét1 world; (zemlja) earth, globe; (vsemirje) the universe

    na svétu in the world
    na tem svétu in this world, in this life, here below
    po celem (vsem) svétu all over the world, the whole world over
    na koncu svéta (figurativno) at the back of beyond
    (ki je) daleč od svéta remote, out of the world, secluded
    širom svéta throughout the wide world, all over the world
    ves svét the whole world
    za ves svét ne, za nič na svét u ne not for all the world, not for worlds, not for anything in the world, for nothing in the world
    do konca svéta to the ends of the earth
    Novi svét the New World
    Stari svét the Old World
    Tretji svét politika the Third World
    oni svét (figurativno) the next life, the other world, the world to come
    od svéta odrezan kraj the back of beyond
    stavbni svét building site
    učeni svét (figurativno) the world of learning
    športni svét (figurativno) the sporting world
    rastlinski svét the vegetable world
    živalski svét the animal world
    začetek svéta the beginning of the world
    konec svéta the end of the world
    podzemeljski svét underworld
    širni svét the wide world
    današnji svét the modern world
    odkar sem na svétu since I was born
    to je na drugem koncu svéta it's on the other side of the globe, it's at the back of beyond
    to je narobe svét! (figurativno) that's making water flow uphill!
    on je najboljši človek na svétu he's the best man alive, you won't find a better man living than him (knjižno than he)
    ona mi je (= pomeni) vse na svétu she is all the world to me
    tako je (pač) na svétu that's the way of the world
    za nič na svétu ne bi tega naredil I would not do it for all the world
    odreči se svétu to forsake the world
    šel bi z njo do konca svéta I'd follow her to the ends of the earth
    poslati koga na oni svét (žargon) to send someone to kingdom-come
    priti na svét to come into the world, to be born, to be brought into the world
    on malo pozna svét he knows little of the world
    prinesti, spraviti na svét to bring into the world, to give birth (to)
    spraviti koga s svéta to do away with someone, to put someone out of the way, to kill someone, (pogovorno) to dispatch someone
    videl je mnogo svéta he is a widely travelled man, he is a great traveller, he is a globe-trotter
    zagledati luč svéta to see the light, to be born, to be brought into the world
    živeti odmaknjen(o) od svéta to live cut off from the world
    objadral je ves svét he has sailed the seven seas
  • svèt2 (nasvet) advice, a piece of advice, counsel; (ideja) suggestion; (oseb, ljudi) council, board

    delavski svèt workers' council
    deželni svèt regional council
    državni svèt (tajni) privy council; council of state
    ministrski svèt cabinet
    Zvezni Izvršni Svet Federal Executive Council
    Svet Narodov Council of Nationalities
    vojni svèt council of war
    univerzitetni svèt university council
    šolski svèt school board
    upravni svèt council (ali board) of administration
    hišni svèt tenants' council
    mestni svèt town council
    občinski svèt town (ali municipal) council, municipal corporation
    Veliki Svet Great Council
    Varnostni Svet Security Council
    svèt federacije Council of the Federation
    svèt guvernerjev board of governors
    poslušaj moj svèt! take my advice!, be advised by me
    naj vam dam svèt let me give you a piece of advice
    držala sem se vašega svèta I have followed your advice
    poslušati dobre svète to listen to good advice
    za dober svèt ni nikoli prepozno it's never too late to take good advice
    vprašati, prositi za svèt to ask someone's advice, to consult someone
    vprašal me je za svèt he asked my advice, he consulted me
  • svetováti to advise, to give a piece of advice, to give advice; to counsel; to suggest, to recommend

    pusti si svetováti! be advised (od mene by me)!
    ni si dal svetováti he would not listen to (ali heed) advice
  • svítati se to dawn

    svita se it dawns; day breaks
    svita se mi (figurativno) it dawns on me
    začelo se mi je svítati se (figurativno) it dawned on me (da... that...)
  • svojína property; possession; ownership

    to je moja svojína this belongs to me, this is mine