Franja

Zadetki iskanja

  • strásten passionate; (spolno) lustful, libidinous, voluptuous

    strásten kadilec cigarette fiend, inveterate smoker, chain smoker
    on je strásten zbiralec znamk he is a keen philatelist (ali stamp collector)
    sem strásten prijatelj nogometa I am a keen football fan
    njegov brat je strásten kvartopirec his brother is a card fiend
  • strašílo ghost, spectre; phantom; bugbear; bogey, bogy; apparition; figurativno scarecrow; pogovorno fright

    ptičje strašílo scarecrow; VB pogovorno guy
    biti oblečen kot pravo strašílo to look an absolute fright
    oblečena je kot ptičje strašílo she is dressed like a scarecrow
  • straw1 [strɔ:]

    1. samostalnik
    slamnata bilka, slama, pletena slama; slamica (za pitje)
    figurativno bilka, malenkost, mrvica; slamnik

    in the straw zastarelo v porodni postelji
    a straw in the wind slamica v vetru, figurativno majhna stvar, ki je znak prihodnjih velikih dogodkov
    the last straw figurativno tisto, kar preseže mero
    the last straw that breaks the camel's back majhen dodatek bremenu, ki zlomi kameli hrbet, figurativno tisto, kar sodu izbije dno
    a man of straw slamnati mož, lutka, slabič; ptičje strašilo
    to be (to lie) in the straw zastarelo biti otročnica
    I don't care a straw še malo mi ni mar, požvižgam se
    to catch at (to cling to) a straw oprije(ma)ti se bilke (da bi se rešili)
    to draw straws vleči (žrebati) slamice
    my eyes draw straws oči se mi zapirajo (od zaspanosti)
    a straw shows which way the wind blows tudi majhna stvar pokaže (da slutiti) važne stvari (dogodke)
    it is not worth a straw ni vredno prebite pare, počenega groša
    to be quite out of one's straw figurativno biti ves zmešan, zmeden
    I have a straw to break with you s teboj imam majhen obračun
    to split straws cepiti slamice, figurativno ukvarjati se z nekoristnimi stvarmi, prepirati se zaradi malenkosti
    to throw straws against the wind figurativno zaman se truditi

    2. pridevnik
    slamnat

    straw cutter slamoreznica
    straw mattress slamnjača
    straw worker slamopletec
  • stray1 [stréi]

    1. samostalnik
    (domača) žival, ki je zašla, zablodila, se izgubila; brezdomec, klatež
    množina radio atmosferske motnje
    pravno premoženje umrlega, ki pride v last države, ker ni dediča; blago brez lastnika

    waifs and strays otroci brez doma, ptički brez gnezda

    2. pridevnik
    zablodel, ki je zašel, se izgubil, brezdomen; osamljen, posamezen, poedin, tu pa tam kateri; raztresen, razmetan, razkropljen, ki se najde tu pa tam, ki se javlja od časa do časa; slučajen

    a stray dog zatečen pes
    a stray remark slučajna opazka
    one or two stray customers eden ali dva slučajna (osamljena) odjemalca
  • streak1 [stri:k] samostalnik
    proga, črta; (svetlobna) črta ali proga; žila (v lesu); nit (druge barve)
    kemija gostina (v steklu)
    figurativno nadih, mrvica, malce

    black with yellow streaks črn z rumenimi progami
    streak of lightning blisk
    like a streak of lightning kot blisk, bliskovito
    the silver streak figurativno Rokavski preliv
  • stréči to serve; to attend to, to wait on

    stréči bolniku to tend a sick person
    vam že kdo streže? (v trgovini) are you being attended to?, (pri mizi) is anyone serving you?
    stréči stroju to be in charge of (ali to mind) a machine
    stréči strastem to indulge one's passions, to be a slave to one's passions
    stréči topu vojska to serve a gun
    stréči pri mizi to serve at table, to wait at table
    stréči svojim osebnim interesom to look after one's private interests
    on ima rad, da se mu streže he likes to be waited on
    stréči po življenju komu to make an attempt on someone's life
    kakor se ji streže, tako kosa reže you get what you pay for
  • stréha roof

    brez stréhe roofless
    stréha nad glavo roof over one's head
    mansardna stréha mansard, mansard roof
    slamnata stréha thatched roof
    opečna stréha tiled roof
    stréha iz skrila slated roof
    skodlasta stréha shingled roof
    steklena stréha glass roof
    stréha iz listja pesniško a leafy vault
    platnena stréha awning, sunshade
    stréha je potrebna popravila the roof wants repairing
    žetev je pod strého the harvest is gathered in
    spraviti pod strého (žetev) to gather (ali bring) in
    stanovati pod strého to live in a garret
    biti pod strého to have a roof over one's head
    pri njem je takoj ogenj v stréhi (figurativno) he is a real hothead
    imeti strého nad glavo to have a roof over one's head
    ploščata stréha flat roof
    ravna stréha flat roof, terrace
    drseča stréha (pri avtu) sliding roof
    stréha enokapnica lean-to roof
    dvokapna stréha ridged roof
    pokriti s strého to roof
    vzeti pod strého to house, to lodge, to accommodate, to shelter
    (pozor,) delo na stréhi! men at work (ali working) overhead!
    hiša še ni pod strého the house is not roofed yet
    zaščititi s strého, dati pod strého to roof
  • strél shot

    odbojni strél ricochet
    strél iz loka shot from a bow
    strél na premičen cilj shot at a moving target
    indirektni prosti strél šport indirect free kick
    toča strélov hail of shots
    strél na gol šport a shot at goal
    prosti strél (nogomet) free kick
    kazenski strél penalty kick, penalty
    s prvim strélom with one's first shot
    alarmni strél v sili a shot of distress
    slep strél blank shot
    dati, izstreliti 20 strélov to let off (ali to fire) 20 rounds
    niti enega stréla niso dali they did not fire a single shot
  • strélec shooter, (lovec, šport) shot; vojska rifleman

    strélec z lokom archer, bowman
    dober (slab) strélec marksman (poor marksman)
    mojstrski, izvrsten strélec crack (ali dead) shot
    on je zelo slab strélec he couldn't hit a barn door (at five paces)
    ni noben strélec he is no shot
    je odličen (siguren) strélec he is an excellent (a sure) shot
  • strength [strenɵ] samostalnik
    moč, jakost, sila; čvrstost, odpornost; krepkost, žilavost; intenzivnost
    vojska številčno stanje, dejansko stanje armade; jakost (utrdbe); (tekočine) vsebina

    at full strength polnoštevilno, vsi
    below strength, under strength vojska pod običajnim številčnim stanjem
    in great strength v velikem številu
    on the strength vojska na seznamu
    (up)on the strength of na temelju, na osnovi česa
    strength of body telesna moč
    the strength of a horse figurativno konjska (silna) moč
    strength of purpose moč volje, odločnost, vztrajnost
    feat of strength dejanje, ki ga more napraviti le velika moč
    it is beyond my strength to gre preko mojih moči
    to measure one's strength with meriti svojo moč z
    his relatives were there in full strength njegovi sorodniki so bili tam v polnem številu (vsi)
  • strésati to shake, to shake down, to shake off; (sipati) to shed, to shoot

    strésati svojo slabo voljo na koga to vent one's bad temper on someone
    strésati preprogo to shake a carpet
  • stresljáj shake; concussion

    prijateljski stresljáj roke a friendly shake of the hand
  • stretch1 [streč]

    1. samostalnik
    raztezanje, raztegovanje, stegnjenje, natezanje; (pre)napenjanje, napetost, napor; prekoračenje; razpetina, razpon; neprekinjen odsek poti, daljava; ploskev, prostrana ravnina, ravni del dirkališča; neprekinjeno časovno razdobje (doba), nepretrgan čas
    sleng kazen, bivanje v kaznilnici, čas kazni v kaznilnici, v zaporu
    navtika daljava, prejadrana pri enem potegu (kretnji) (pri jadranju proti vetru); sprehod

    at a stretch, at one stretch brez prekinitve, naenkrat
    on the stretch napenjajoč vse sile; v veliki naglici, figurativno v veliki napetosti
    a stretch of 5 years razdobje petih let
    a stretch of the imagination prenapeta, prebujna domišljija
    the stretch of a bird's wings razpetina ptičjih kril
    a fine stretch of country lep košček zemlje, lepe pokrajine
    to be on the stretch biti napet, v napetosti
    it is a good stretch from the village to the town je lep, precejšen kos poti od vasi do mesta
    to do a stretch britanska angleščina odslužiti, izdržati kazen (enega leta)
    to give a stretch natezati se, pretegniti se
    he gave a stretch and got up pretegnil se je in vstal
    to keep one's attention on the stretch biti v napeti pozornosti
    it takes a stretch of imagination to believe that treba je precéj napeti svojo domišljijo, da to verjameš
    to work 8 hours at (on) a stretch delati nepretrgano 8 ur

    2. pridevnik
    raztegljiv

    stretch hosiery raztegljive nogavice
  • stretch2 [streč]

    1. prehodni glagol
    raztegniti, raztezati, razvleči, (raz)širiti; iztegniti (roko itd.) (često out)
    pretegniti (noge itd., o.s. se)
    nategniti (vrv itd.), peti, razpeti (platno itd.); z natezanjem izgladiti
    figurativno nategovati, silo delati, iti predaleč (v čem), prenapenjati, pretiravati, po svoje krojiti (pravico, zakon)
    trgovina prekoračiti (kredit)
    sleng obesiti, usmrtiti

    2. neprehodni glagol
    raztezati se, (raz)širiti se, segati; nategniti se; raztegniti se (rokavice), dati se raztegniti; potovati (to do)
    figurativno pretiravati, lagati
    pogovorno viseti, biti obešen

    stretched iztegnjen, po dolgem
    stretched spring napeta vzmet
    to stretch one's arms iztegniti, pretegniti si roke
    to stretch the credit prekoračiti kredit
    to stretch s.o. on the ground z udarcem zrušiti koga na tla
    to stretch one's legs stegniti noge
    to stretch for miles milje daleč se raztezati (segati)
    to stretch a pair of trousers dati hlače na natezalnik
    to stretch a point figurativno iti predaleč, pretiravati (v čem)
    I will stretch a point in your favour potrudil se bom, da vam bom šel na roko
    to stretch one's principles delati silo svojim načelom
    to stretch s.o. on the rack zgodovina razpeti koga za mučenje (na natezalnici)
    to stretch a rope nategniti vrv
    the rope has stretched vrv se je nategnila
    to stretch the truth pretiravati, lagati
    to stretch the wings razpeti krila
    to stretch away out of sight razprostirati se, kakor daleč sega oko
  • stréžba service; attendance; handling; operation, manipulation

    stréžba stroju minding a machine
  • stŕgati to scrape; to grate; (raztrgati) to tear, to rend

    stŕgati na dvoje to tear in two
    stŕgati na kose to tear to pieces; to tear apart (ali in pieces, arhaično asunder)
    stŕgati si obleko na žeblju to tear one's dress on a nail
    stŕgati si srajco to tear one's shirt
    ta nit se ne bo strgala this thread will not break
    stŕgati dol objavo (z deske ipd.) to tear down a notice
    stŕgati komu krinko z obraza to unmask someone
  • stricken [stríkən]

    1. pretekli deležnik od to strike

    2. pridevnik
    udarjen, zadet; prizadet; ranjen (zlasti žival)
    figurativno potrt, žalosten; utrujen; zvrhan, zvrhano poln

    a stricken field figurativno bojišče
    a stricken heart ranjeno srce
    stricken with fever vročičen
    a stricken measure of corn zvrhana mera žita
    poverty stricken osiromašel, osiromašen
    terror-stricken prestrašen
    town stricken with pestilence mesto, v katerem razsaja kuga
    well stricken in years sključen od starosti
  • strict [strikt] pridevnik (strictly prislov)
    strog, natančen, točen, strikten, precizen, eksakten, strogo določen, izrecen (ukaz); rigorozen (pravilo), oster; popoln, absoluten
    botanika tog, ozek, pokončen

    in strict confidence strogo zaupno
    strict discipline stroga disciplina
    strict rules rigorozna pravila
    strict morals stroga morala
    strict observance strogo izpolnjevanje (pravil itd.)
    strictly speaking strogo vzeto, točno povedano, pravzaprav
    in the strict sense of the word v strogem pomenu (smislu) besede
    a strict statement of the facts točna ugotovitev dejstev
    to keep a strict watch over s.o. strogo koga stražiti
  • stríči (ovce) to shear, to fleece; to clip; to crop; (lase) to cut, (na kratko) to shingle

    vsak mesec se dam stríči I have my hair cut (ali I have a haircut) every month
    dati si na kratko stríči lase to have one's hair shingled, to have an Eton crop
    stríči z ušesi to twitch one's ears
    konj striže z ušesi the horse twitches his ears
  • stride*2 [stráid] prehodni glagol
    delati dolge korake, narediti dolg korak, korakati z velikimi koraki, stopiti, prekoračiti (across, over kaj)
    zastarelo zajahati, kobaliti (across s.th. kaj)
    prehodni glagol
    prestopiti, prekoračiti z dolgim korakom; zajahati (konja); okobaliti (kaj)

    to stride a ditch prestopiti (stopiti čez) jarek
    to stride out napraviti dolg korak
    to stride over stopiti čez, prekoračiti