steal*1 [sti:l]
1. prehodni glagol
krasti, ukrasti, dobiti s krajo; plagirati; skrivaj (na zvit način, neopazno) priti do česa; utihotapiti; skrivaj pogledati, vreči pogled (at na)
prevzeti
2. neprehodni glagol
krasti; prikrasti se, vtihotapiti se (into v)
postopno se razvijati (o čustvih), obvladati (over s.o. koga)
to steal a look at kradoma (skrivaj) vreči pogled na
to steal a march (up) on s.o. prehiteti koga
to steal the show figurativno najbolje se odrezati
a smile stole across her lips smehljaj se ji je prikradel na ustnice
to steal s.o.'s thunder figurativno krasiti se s tujim perjem; prehiteti koga v njegovih načrtih
Zadetki iskanja
- steel1 [sti:l]
1. samostalnik
jeklo; predmet (orodje, orožje) iz jekla
poetično bodalo, meč; jeklena palica
figurativno moč, vztrajnost; neusmiljenost
cold steel hladno, jekleno orožje
high steel, hard steel trdo jeklo
low, mild steel mehko jeklo
an enemy worthy of one's steel močan, dostojen, nevaren nasprotnik ali sovražnik
a foe worthy of my steel mene vreden sovražnik
a grip of steel železen prijem
a heart of steel trdo, neusmiljeno srce, srce iz kamna
muscles of steel jeklene mišice
to temper steel kaliti jeklo
2. pridevnik
jeklen, iz jekla
figurativno trd kot jeklo, železen
steel pen jekleno pero - steely [stí:li] pridevnik
trd kot jeklo, jeklen
figurativno neupogljiv, hladen, strog, neusmiljen
steely composure železna mirnost, hladnokrvnost
a steely glance hladen, leden pogled - steep1 [sti:p]
1. pridevnik (steeply prislov)
strm
figurativno hiter, brz, nagel
pogovorno pretirano visok (o cenah); neverjeten (zgodba); čezmeren, pretiran, neupravičen, nesramen
a steep slope strmo pobočje, prepad
a steep price pretirana cena
a steep task težavna naloga
your demand is rather steep vaša zahteva je precej pretirana (nesramna)
it is a bit steep that he should get all the profit malo prehuda je, da bi on pospravil ves dobiček
this sounds rather steep to zveni (se sliši) precéj neverjetno
2. samostalnik
strmina, strmo pobočje - steer2 [stíə]
1. prehodni glagol
krmariti, držati krmilo; upravljati, voditi (ladjo, vozilo); šofirati; usmeriti (premikanje, gibanje) (v določeno smer)
figurativno voditi, upravljati (kaj); peljati
2. neprehodni glagol
(dati se) upravljati ali voditi; premikati se, gibati se v določeni smeri; voziti; pluti
figurativno izogniti se, čuvati se (česa)
to steer an automobile šofirati avto
to steer clear of pogovorno izogniti se, držati se proč od
the boat steers easily čoln se da z lahkoto krmariti (voditi)
I steered him into the room peljal sem ga v sobo
to steer a middle course figurativno ne pretiravati
to steer a ship krmariti ladjo
to steer one's way iti svojo pot - stékel veterina rabid, mad
stékel pes a rabid (ali mad) dog - stekleníca (glass) bottle; (ploska) flask
v steklenícah bottled
brušena stekleníca decanter
manjša stekleníca (1/4 l) half-pint bottle
leydenska stekleníca Leyden jar
polnjenje stekleníc bottling
pralec stekleníc bottle washer
zeleno steklo za stekleníce bottle glass
ščetka za stekleníce bottle brush
vrat stekleníce bottleneck
stroj za polnjenje stekleníc bottling machine
stojalo za sušenje stekleníc, odcejalnik bottle rack
pivo v steklenícah bottled beer
vino v steklenícah (buteljkah) bottled wine
dati v stekleníco, spraviti v stekleníco, polniti stekleníce to bottle
odpreti stekleníco vina to crack a bottle - stêklo glass
pod stêklom under glass
brušeno stêklo cut glass, flint glass
mlečno stêklo frost glass, translucent glass, (brušeno) frosted glass
motno stêklo frosted (ali ground) glass, dim glass
ognjevarno stêklo pyrex
marijino stêklo mineralogija specular stone
nezdrobljivo stêklo shatterproof glass
svinčeno stêklo lead glass
kristalno stêklo flint glass
barvasto stêklo stained (ali coloured) glass
drobec stêkla glass splinter, fragment
stêklo za izložbe plate glass
vlaknasto stêklo fibreglass
stêklo za okna (šipa) windowpane
povečevalno stêklo magnifying glass, magnifier
češko stêklo Bohemian glass
belo stêklo white glass
žično stêklo wire glass
varnostno stêklo safety glass
optično stêklo optical glass
zrcalno stêklo plate glass
stêklo za steklenice bottle glass
brusač stêkla glass-grinder, glasscutter
brušenje stêkla glass grinder, glass cutter
brusiti stêklo to grind glass
barvanje stêkla, slikanje na stêklo painting on glass, glass painting, staining
slikar na stêklo painter on glass, glass painter, glass stainer
pihač stêkla glassblower
neprozorno stêklo opaque glass
stêkl, ki varuje pred drobci granat ipd. bulletproof glass
nož za stêklo glazier's (cutting) diamond
si iz stêkla? (humoristično) is your father a glazier?, you'd make a better door than a window - stemless [stémlis] pridevnik
(ki je) brez peclja; nezajezljiv, nezadržljiv
a stemless drinking cup čaša brez držala - sténa wall
gorska sténa rock wall
ločilna sténa partition (wall)
tik ob sténi close by the wall
španska sténa folding screen
sténe hiše outer walls pl
obesiti na sténo to hang up on the wall
pritisniti koga ob sténo (zid) to pin someone down
slikati vraga na sténo (figurativno) to paint the devil blacker than he is
sténe imajo ušesa (figurativno) walls have ears
med štirimi sténami (= strogo zaupno) within four walls
moje besede so bob ob sténo (figurativno) my words are like water off a duck's back
prav tako bi lahko govoril (gluhi) sténi you might as well talk (ali try talking) to a stone (ali to a cat)
govoriš gluhi sténi you are talking to a stone wall - Sténtor Stentor
Stentorjev (stentorski) glas a stentorian voice - step1 [step] samostalnik
korak, dolžina koraka; način korakanja ali hoje; plesni korak; stopinja (noge); stopnica, prečka pri lestvi
množina lestev
množina koraki, tek, pot
figurativno korak, ukrep, mera
navtika luknja, v katero se postavi jambor
figurativno stopnja; čin (zlasti vojaški), napredovanje, povišanje
glasba interval
mehanika spodnje ležišče osi
step by step korak za korakom, postopoma
a false step napačen korak, spodrsljaj, figurativno napaka, napačna poteza
in step (with) v korak (z)
in his steps po njegovih stopinjah, figurativno po njegovem primeru (vzgledu, vzoru)
a rash step prenagljen, nepremišljen korak (dejanje)
door-step prag
waltz step valčkov korak
to break step priti iz koraka
it is only a step to my house ni daleč do moje hiše
to be out of step ne držati koraka
to cut steps in the ice sekati stopinje v ledu
they found his (foot) steps in the sand našli (odkrili) so njegove stopinje v pesku
when did he get his step? kdaj je napredoval (v službi)?
to keep step, to be in step with držati korak s
mind the step! pazi(te), stopnica!
mind (watch) your step! figurativno pazi, kaj delaš!
he has been moved up a step napredoval je za eno stopnjo
to retrace one's steps vrniti se po isti poti
to take (to make) steps against storiti (potrebne) korake (ukrepe) proti
to turn one's steps to ubrati, usmeriti korake proti, k
he walks (he follows) in my steps on gre po mojih stopinjah - step2 [step] neprehodni glagol
stopati, stopiti, korakati, napraviti korak(e); iti; z nogo pritisniti (on na)
figurativno brez truda priti (into do)
prehodni glagol
napraviti (plesne) korake; meriti (razdaljo) s koraki; opremiti s stopnicami
navtika postaviti jambor v njegovo luknjo na ladijskem krovu
to step across the road stopiti čez cesto
to step high visoko dvigati noge (zlasti o konju v diru)
to step it stopiti; plesati
to step into fortune brez truda priti do premoženja (obogateti)
to step lively, to step on it, to step on the gas ameriško, sleng pohiteti, podvizati se, plin dati
I must be stepping pogovorno zdaj moram iti
to step short delati kratke korake
step this way! stopite semkaj, za menoj!
to step through a dance narediti plesne korake kakega plesa - stépanje
tolkač za stépanje jajc(a) egg whisk, egg beater - sterile [stérail ameriško -ril] pridevnik
neploden, nerodoviten, jalov, sterilen; steriliziran, nekužen
figurativno pust, siromašen (in, of s čim)
figurativno (duhovno) jalov, neustvarjalen; brezuspešen, brezploden (o debati), vsebinsko prazen; neproduktiven
botanika brezspolen
figurativno trezen, suhoparen (slog)
sterile bandage medicina sterilizirana obveza
a sterile cow jalova krava
a sterile discussion brezplodno razpravljanje
a sterile writer neustvarjalen, neproduktiven pisatelj - sterling [stə́:liŋ]
1. pridevnik
pravi, neponarejen, pristen, brez primesi; ki je standardne vrednosti ali čistine (kovanec, kovina)
figurativno ki ima pravo vrednost; polnovreden, brezhiben, soliden
a sterling character čist značaj
a pound sterling funt šterling
sterling area šterlinško področje
2. samostalnik
šterling - stern1 [stə:n] pridevnik (sternly prislov)
strog, oster, tog; krut, nepopustljiv, neizprosen, strikten; trden; mrk, neprijazen (pogled); neprijeten, odbijajoč (kraj)
stern discipline stroga disciplina
stern necessity neizprosna potreba (sila, stiska)
a stern resolve trden sklep
a stern penalty stroga, ostra kazen
stern times trdi, hudi časi - stern2 [stə:n]
1. samostalnik
navtika krma, zadnji del ladje; zadnji del (živali), zadnjica, rep (lisice)
stern foremost nazaj, ritensko; figurativno narobe, nespretno
stern on s krmo naprej
by the stern s krmo potopljeno globlje kot ostali del ladje
from stem to stern po vsej ladji; figurativno od enega konca (kraja) do drugega
2. pridevnik
navtika krmen, zadajšnji
a stern sea morje, ki prihaja od zadaj - stew1 [stju:] samostalnik
dušeno, počasi kuhano meso ali jed; ragu, razkosano meso v omaki; enolončnica
figurativno, sleng veliko razburjenje, zadrega, zmešnjava; neprijeten, zaskrbljujoč položaj; osuplost, jeza
Irish stew dušeno koštrunovo meso s krompirjem, fižolom in čebulo
to be in a stew figurativno biti zaskrbljen, zbegan, v stiski, v (velikih) težavah - stick*3 [stik]
1. prehodni glagol
prebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti (out of iz)
natakniti (čepico) (on, to na)
naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na)
zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem
pogovorno vreči pri izpitu
figurativno spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu)
sleng prevarati, oslepariti
sleng prenesti, vzdržati
2. neprehodni glagol
tičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti (out of iz)
(pri)lepiti se (on, to na, za)
zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa)
obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figurativno)
zagaziti; čvrsto sedeti (na konju)
pogovorno osta(ja)ti, vztrajati (at to pri)
držati se (to česa)
ostati zvest (by komu, čemu)
ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)
stuck to ameriško, sleng zaljubljen, zateleban v
stuck up sleng zmeden, zbegan
to stick at ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se ob
he sticks at nothing on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadrži
to stick bills lepiti lepake, plakate, plakatirati
stick no bills! plakatiranje prepovedano!
the boat stuck on a shoal čoln je nasedel na plitvino
she sticks to me like a bur ona se me drži (prime) kot klòp
to stick butterflies nabadati (nabosti) metulje
the door has stuck vrata so se zaskočila
to stick a flower in one's buttonhole zatakniti si cvetlico v gumbnico
to stick to a friend ostati zvest prijatelju
to stick to one's guns figurativno ostati zvest čemu, ne prelomiti besede
to stick one's head out of the window pomoliti glavo iz okna
they stuck to his heels prilepili (obesili) so se mu na pete
to stick one's hands in one's pockets vtakniti roke v žep
he sticks indoors on vedno tiči doma
to stick it sleng vzdržati, vztrajati
to stick to it oprijeti se, ne popustiti
to stick a knife into s.o.'s back zasaditi komu nož v hrbet
a man who will stick at nothing figurativno človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavi
some money stuck to his fingers figurativno poneveril je nekaj denarja
to stick in the mud obtičati v blatu
stick my name down on the list zapišite moje ime v seznam!
the nickname stuck to him vzdevek se ga je prijel
he is always sticking his nose into my business vedno vtika svoj nos v moje posle (zadeve)
to stick a pig zaklati prašiča
to stick to the point ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmeta
he stuck me with a puzzle spravil me je v zadrego z (neko) uganko
I stuck him with that question s tem vprašanjem sem ga vrgel na izpitu
to stick to one's promise držati svojo obljubo
to stick a stamp on a letter nalepiti znamko na pismo
it sticks in my throat obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figurativno ne morem zaupati
if you throw mud enough, some of it will stick če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjem
to stick to his word držati (svojo) besedo