Franja

Zadetki iskanja

  • whereas [wɛərǽz]

    1. veznik
    medtem ko
    pravno ker; z ozirom na to, da; jemajoč v obzir, da; medtem ko vendar, medtem ko (nasprotno)

    he is lazy whereas she works hard on je len, medtem ko ona pridno dela

    2. samostalnik
    pravno odstavek v listini, ki se začne z whereas
  • zaárati to give a pledge; to pay earnest money
  • zabarikadírati to barricade
  • zabásati to stop up; to obstruct; to clog (z with); to choke up; (cesto) to block, to jam, to fill up
  • zabávati to amuse; divert; to entertain (koga someone), to provide entertainment (for someone)

    zabávati se to be amused (at, by, with); to have a good time; to enjoy oneself; arhaično to take one's pleasure, to make merry; zastarelo to disport oneself
    ste se dobro zabavali? did you enjoy yourself (oziroma yourselves)?
    sijajno sem se zabaval I enjoyed myself no end, I had a great time
  • zabávljati to grumble (at, about, over); to find fault (with something); to growl, to nag; to object (to something); to complain (of something); to grouse; to gripe
  • zabeléžiti to put (ali to note, to write) down; to take (ali to make) note(s) (kaj of something); (na kratko) to jot down; (vnesti) to enter, to register

    zabeležite (vpišite) me za 1.000 SIT put me down for 1,000 tolars
    zabeleži(te) si to, prosim! please, make a note of it!
    zabeléžiti čas prihoda na delo in odhoda z dela (pogovorno) to check in, to check out; to clock in, to clock out; to sign on, to sign off
  • zabéliti to lard, to butter; to put dripping (ali lard) into

    ne zabeljen ne soljen without fat or salt, (figurativno, plehek) flat, tasteless
    njegov govor je bil zabeljen z dovtipi his speech was peppered with witticisms
  • zabévskati to yelp
  • zabíčati zabičeváti to inculcate (komu in someone's mind, on someone); to instil; to implant; to impart
  • zabingljáti to dangle

    zabingljáti z nogami to swing one's legs
  • zábiti2 (= pozabiti) to forget
  • zablátiti to soil, to sully, to smirch; to bedraggle
  • zableščáti se to flash; to flare (up); to sparkle
  • zablískati se to lighten; to flash

    zabliskalo se je skozi oblake lightning (ali a flash of lightning) pierced the clouds
  • zablodíti to lose one's way; to go astray; to go the wrong way; to err
  • zabobnéti to boom
  • zaboléti to hurt, to pain; to sting; to cause (ali to give) pain; to grieve; to smart

    zabolelo me je it gave me a pain, it hurt me, it grieved me, I felt a pain
    prst me je zabolel my finger smarted
    do srca me je zabolelo it stung me to the heart
    srce me je zabolelo I was heartstricken
    udarec me je zabolel the blow stung me
    žalitev ga je globoko zabolela the insult stung him
  • zabôsti to stab; to stick; to prick

    zabôsti koga v hrbet to stick a knife into someone's back
  • zabraníti to forbid; to prohibit; to disallow; to inhibit (from doing something); (izdajanje česa) to suppress