whereas [wɛərǽz]
1. veznik
medtem ko
pravno ker; z ozirom na to, da; jemajoč v obzir, da; medtem ko vendar, medtem ko (nasprotno)
he is lazy whereas she works hard on je len, medtem ko ona pridno dela
2. samostalnik
pravno odstavek v listini, ki se začne z whereas
Zadetki iskanja
- zaárati to give a pledge; to pay earnest money
- zabarikadírati to barricade
- zabásati to stop up; to obstruct; to clog (z with); to choke up; (cesto) to block, to jam, to fill up
- zabávati to amuse; divert; to entertain (koga someone), to provide entertainment (for someone)
zabávati se to be amused (at, by, with); to have a good time; to enjoy oneself; arhaično to take one's pleasure, to make merry; zastarelo to disport oneself
ste se dobro zabavali? did you enjoy yourself (oziroma yourselves)?
sijajno sem se zabaval I enjoyed myself no end, I had a great time - zabávljati to grumble (at, about, over); to find fault (with something); to growl, to nag; to object (to something); to complain (of something); to grouse; to gripe
- zabeléžiti to put (ali to note, to write) down; to take (ali to make) note(s) (kaj of something); (na kratko) to jot down; (vnesti) to enter, to register
zabeležite (vpišite) me za 1.000 SIT put me down for 1,000 tolars
zabeleži(te) si to, prosim! please, make a note of it!
zabeléžiti čas prihoda na delo in odhoda z dela (pogovorno) to check in, to check out; to clock in, to clock out; to sign on, to sign off - zabéliti to lard, to butter; to put dripping (ali lard) into
ne zabeljen ne soljen without fat or salt, (figurativno, plehek) flat, tasteless
njegov govor je bil zabeljen z dovtipi his speech was peppered with witticisms - zabévskati to yelp
- zabíčati zabičeváti to inculcate (komu in someone's mind, on someone); to instil; to implant; to impart
- zabingljáti to dangle
zabingljáti z nogami to swing one's legs - zábiti2 (= pozabiti) to forget
- zablátiti to soil, to sully, to smirch; to bedraggle
- zableščáti se to flash; to flare (up); to sparkle
- zablískati se to lighten; to flash
zabliskalo se je skozi oblake lightning (ali a flash of lightning) pierced the clouds - zablodíti to lose one's way; to go astray; to go the wrong way; to err
- zabobnéti to boom
- zaboléti to hurt, to pain; to sting; to cause (ali to give) pain; to grieve; to smart
zabolelo me je it gave me a pain, it hurt me, it grieved me, I felt a pain
prst me je zabolel my finger smarted
do srca me je zabolelo it stung me to the heart
srce me je zabolelo I was heartstricken
udarec me je zabolel the blow stung me
žalitev ga je globoko zabolela the insult stung him - zabôsti to stab; to stick; to prick
zabôsti koga v hrbet to stick a knife into someone's back - zabraníti to forbid; to prohibit; to disallow; to inhibit (from doing something); (izdajanje česa) to suppress