Franja

Zadetki iskanja

  • ready1 [rédi] pridevnik
    pripravljen, gotov; hiter, brz; spreten, vešč, okreten, sposoben (at, in v, pri)
    voljan, rad; nagnjen (k); neposreden, bližnji, ki je na dosegu, pri roki, primeren; udoben, lahek, preprost; kratek, direkten (način, pot)
    trgovina uporaben; otipljiv, prijemljiv, čist
    arhaično takojšen (o plačilu)

    ready capital obratni kapital
    a ready consent hitra, takojšnja privolitev
    ready for death pripravljen na smrt
    ready for sea pripravljen za odhod na morje, za izplutje
    ready for take-off pripravljen za vzlet
    a ready pen figurativno spreten pisec
    a ready reply hiter, odrezav odgovor
    ready source pripravljene (izdatne) zaloge
    a ready speaker spreten govornik
    ready to suspect nagnjen k sumničenju
    a ready workman spreten, okreten delavec
    a ready writer pisatelj, ki hitro ustvarja
    dinner is ready večerja je pripravljena (servirana)
    the readiest way najpreprostejši, najlažji način (to pay one's debts plačevanja dolgov)
    tickets ready! pripravite vozovnice, prosim!
    I am ready to go pripravljen sern za odhod, da grem
    you are too ready to criticize others ti kar prehitro kritiziraš druge
    he is not clever, but he is ready on ni bister, a kaže dobro voljo
    he is ready with excuses on ima hitro izgovore pri roki
    he is ready to get angry on hitro vzkipi, se razjezi
    he was ready to faint skoraj onesvestil se je
    I was ready to drop with fatigue komaj sem se držal na nogah od utrujenosti
    to find a ready market (sale) naleteti na dober odjem, dobro iti v prodajo
    English money finds ready acceptance everywhere angleški denar povsod radi sprejemajo
    to give a ready consent rad privoliti
    to have a ready report biti odrezav
    to get (to make) ready pripraviti (se)
    he seized the readiest weapon pograbil je prvo orožje, ki mu je prišlo v roke
    ready, steady, go! šport pripravljeni, pozor, zdaj!
  • reason2 [ri:zn]

    1. neprehodni glagol
    razmišljati (about, of, on o)
    modrovati, rezonirati, umovati, razumno ali logično misliti; sklepati (from iz)
    soditi, razsojati (on o)
    diskutirati, debatirati (with z)

    to reason about razmišljati o, diskutirati o
    it is impossible to reason with him z njim ni mogoče diskutirati (debatirati)
    to reason with oneself modrovati pri sebi

    2. prehodni glagol
    diskutirati, debatirati, razpravljati (o čem), pretresati, razlagati; utemeljiti, motivirati; (logično) premisliti (često up)
    razumno, logično izraziti ali formulirati; sklepati, priti do sklepa; z argumenti koga odvrniti (out od)
    z razlogi napeljati, pregovoriti koga (into k)

    I reasoned him out of his resolution pregovoril sem ga, da je opustil svoj sklep
    to reason oneself into sth. figurativno zapičiti, zagristi se v kaj
    to reason s.o. into pregovoriti koga k (da kaj napravi)
  • recall1 [rikɔ́:l] samostalnik
    odpoklic (poslanika itd.); odpust; preklic, razveljavitev; ponoven poklic, poziv (to k)
    ameriško suspendiranje uradnika, sodnika
    vojska znak (z bobnom itd.) za ponovno zbiranje
    navtika znak (z zastavo) za vrnitev ladje

    without recall brez preklica, nepreklicno
    actions are beyond recall dejanj ni mogoče preklicati; kar je storjeno, je storjeno
    it is past (beyond) recall to je nepreklicno, se ne da preklicati; to je pozabljeno
    to sound the recall vojska trobiti k ponovnemu zbiranju, k vrnitvi
  • reckless [réklis] pridevnik (recklessly prislov)
    brezskrben, lahkomiseln, nepremišljen, nespameten; nesmotrn; brezobziren, brezbrižen
    pogovorno predrzen, vratolomen

    to be reckless of ne se ozirati na, ne marati za, ne biti mar
    he is reckless of danger (of consequences) ni mu mar nevarnosti (posledic)
  • recover1 [rikʌ́və]

    1. prehodni glagol
    dobiti nazaj, zopet prejeti; ponovno osvojiti; ponovno najti; ponovno (koga) priklicati, privesti, spraviti k zavesti, k življenju; oživiti, ozdraviti; preboleti; osvoboditi, rešiti (from pred, od, iz)
    nadomestiti, nadoknaditi (izgubo, čas), popraviti; rešiti kopno zemljo pred vodo, morjem; (redko) doseči, priti v (kraj); dobiti nadomestilo, odškodnino; zahtevati, terjati, pobrati, inkasirati (vplačilo, denar, dolgove); dati zopet v prvotni položaj (orožje, top itd.)

    to recover one's breath zopet k sapi priti
    to recover damages for sth. dobiti odškodnino za kaj
    to recover a debt dobiti dolg povrnjen
    chemicals are recovered from... kemikalije se dobivajo iz...
    dead man cannot be recovered to life mrtvega ni mogoče oživiti
    to be recovered from a cold ozdraveti od prehlada
    to recover one's legs postaviti se spet na noge
    he has recovered his father's death prebolel je očetovo smrt
    he never recovered his losses nikoli ni prebolel svojih izgub
    to recover oneself priti spet k sebi, umiriti se
    to recover one's self-possession zopet se umiriti, se obvladati
    we recovered the track spet smo našli sled
    to recover land from the sea rešiti zemljo pred morjem

    2. neprehodni glagol
    opomoči si (from od)
    okrevati, ozdraveti, priti zopet k sebi, zavesti se; ponovno oživeti; biti odškodovan
    šport vrniti se na startni položaj

    to recover from a blow opomoči si od udarca
    to recover from a long illness okrevati od dolge bolezni
    he recovered slowly počasi je okreval
    to recover in one's (law) suit dobiti svojo pravdo (proces)
  • recovery [rikʌ́veri] samostalnik
    ponovna (za)dobitev; povračilo, izterjava; dobivanje (rude) (space reševanje)
    kemija rekuperacija; okrevanje (from od)
    ozdravljenje, rešitev

    recovery of debts uspešna izterjava dolgov
    recovery of damages povračilo škode
    recovery of lost property povrnitev izgubljene lastnine
    recovery of trade ponovno oživetje trgovine
    he is past (beyond) recovery ni mu pomoči, je neozdravljiv (izgubljen)
  • rêči to say; to tell; to utter; (izraziti se) to express in words; (izjaviti) to declare; (kot priča) to depose

    rêči "da" to say yes, to agree
    rêči "ne" to say no (ali nay), to refuse
    zopet, ponovno rêči to repeat
    rêči bobu bob to call a spade a spade
    rêči zbogom to say (ali to bid) goodbye (ali farewell)
    na uho komu rêči to whisper in someone's ear
    rêči komu svoje mnenje to give someone a piece of one's mind
    rêči enkrat "da", enkrat "ne" to say and unsay
    tako rekoč so to speak; as it were; as one might say; so to say
    recimo, da... granted that...
    recimo, da bi to bilo res... supposing (that) it were true...
    kot se reče (ljudje rečejo) as the saying goes
    dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
    rečeno, storjeno no sooner said than done, quick as thought
    kratko rečeno... the long and the short of it is...
    mimogrede rečeno... by the way, by the by (ali bye)
    kot že rečeno as I have said already, as I said before
    med nama rečeno between you and me
    laže rečeno kot storjeno easier said than done
    recimo let us say, say, suppose
    reci odkrito! speak up (ali out)!
    reci brez okolišenja! don't beat about the bush!
    recimo, da je tako admitting that it is so (ali it to be so)
    recimo, da je to res, kaj potem? say it were true, what then?
    če lahko tako rečemo if one might put it this way
    to je lepo rečeno that is nicely put
    kaj naj rečem k temu? it is incredible!
    ni kaj rêči o njegovi poštenosti his honesty cannot be called in question
    nimam več kaj rêči I have nothing more to say
    proti temu se ne da nič rêči there is nothing to be said against that
    to se samó tako reče that's merely a way of putting it
    on si ne da nič rêči he is deaf to all advice, he will not listen to reason
    kar on reče, mora biti what he says goes
    kako bi se to reklo v angleščini? how would you put that in English?
    težko je rêči... it is hard to say...
    ne more se rêči kdaj there is no saying when
    rekli so mi, da je doma I was told that he was at home
    kolikokrat sem to rekel? how often have I said (ali told you) that?
    rekel sem svoje I had (ali I've had) my say, (kaj mislim) I spoke my mind
    kar sem rekel, nisem oporekel I kept my word, I did not go back on my word
    upravičeno lahko to rečem I could well say so
    kaj bodo pa ljudje rekli (figurativno) what will people (ali they) say?
    to je težavno, ali bolje rečeno, to je nemogoče it is difficult, or rather (ali knjižno nay), it is impossible
    to je težavno, da ne rečem nemogoče! it is difficult, not to say impossible!
    Je to res? Če ti pa rečem! Is it true? You can take my word for it!
    ne vem, kaj hočeš rêči I don't follow you
    kaj hočeš rêči s tem? what do you mean by that?
    ravno sem hotel to rêči you have taken the words out of my mouth, it was on the tip of my tongue, I was going to say
    preden sem sploh mogel kaj reči... before I could get a word out
    vse še ni bilo rečeno o tem we haven't yet heard the last of it, we haven't yet got to the bottom of it
  • réd1 -a order; (odlikovanje) decoration; (ocena) mark; (urejenost) tidiness

    brez réda in disorder
    v rédu (kot treba) in due order
    v vzornem rédu in apple-pie order, shipshape, all shipshape and Bristol fashion
    po abecednem rédu in alphabetical order, alphabetically
    po vrstnem rédu by turns, one after the other
    zaradi réda (pravilnosti) for regularity's sake
    v gosjem rédu in single (ali Indian) file
    v rédu! all right!, O.K.!; okay!
    besedni réd word order
    bojni réd battle array, order of battle
    cestni prometni réd traffic regulations pl
    dnevni réd order of the day, agenda
    vozni réd (railway, bus) timetable
    vrstni réd order of precedence
    Red hlačne podveze Order of the Garter
    frančiškanski réd religija Order of St. Francis of Assisi
    kapucinski réd Order of Capuchins
    meniški réd monastic order
    nemški viteški réd Teutonic Knights
    viteški réd order of knighthood
    templarski réd Knights Templars
    družbeni réd social order
    smisel za réd sense (ali love) of order
    mir in réd law and order
    nekaj ni v rédu v njegovi glavi (figurativno) he has a screw loose (in his head)
    to ni v rédu (prav) this is not right (ali proper), this is not as it should be
    račun je v rédu the bill (ali account) is correct
    z njo ni nekaj v rédu there is something amiss (ali wrong) with her
    soba je v najlepšem rédu the room is in apple-pie order
    vse je v rédu all is in order, all is right
    biti na dnevnem rédu to be on the agenda
    dobil je dober (slab) réd (v šoli) he got good (bad) marks
    sedaj je stvar v rédu the matter is settled now
    dati, spraviti v réd to put in order, to tidy, to make tidy
    imam rad réd I like things tidy (ali shipshape)
    manjka mu réda he lacks order, he is unmethodical
    vse iz réda spraviti to throw everything out of gear
    držati, vzdrževati réd to keep order
    obdržati na dnevnem rédu to keep on the agenda
    pozvati k rédu (npr. demonstrante) to call to order
    priti iz réda to come out of order
    (v)stopiti v (cerkveni) réd to take holy orders, to go into the Church
    zopet vzpostaviti réd to restore order
  • redeem [ridí:m] prehodni glagol
    nazaj kupiti, odkupiti, zopet kupiti; dobiti nazaj; amortizirati, odplačati (dolg); izpolniti, držati (obljubo); izžrebati (državne papirje); odkupiti, osvoboditi, (od)rešiti (from od, out of iz)
    popraviti, omiliti, ublažiti; nadomestiti

    to redeem one's honour, one's rights vzpostaviti, nazaj dobiti svojo čast, svoje pravice
    to redeem a mortgage odplačati hipoteko
    to redeem a pawned watch odkupiti, nazaj kupiti zastavljeno uro
    the redeeming feature edina lepa poteza, edina svetla točka
    he has one redeeming feature (on) ima eno (pozitivno) potezo, ki ga rešuje, ki ublažuje njegove negativne poteze
    there is nothing to redeem his errors ničesar ni, zaradi česar bi se mu mogle opravičiti njegove zablode
    the eyes redeem the face from ugliness oči rešujejo, kompenzirajo grdi obraz
    tasteful decoratious redeem the ugliness of the room okusne dekoracije kompenzirajo grdoto sobe
    the play was redeemed by the acting slabi igri je do uspeha pripomoglo dobro igranje
  • redemption [ridémpšən] samostalnik
    ekonomija odkup; ponoven, povraten kup; rešitev, odrešitev, osvoboditev (from od)
    odplačilo (dolga, posojila, zastavljenega predmeta), razdolžitev, amortizacija; izpolnitev (obljube)

    redemption fund amortizacijski sklad
    redemption of a bank-note in gold odkup (zamenjava) bankovca za zlato
    to become a member of a society by redemption postati član društva s plačilom
    he is past redemption ni mu rešitve
  • refuse1 [rifjú:z] prehodni glagol & neprehodni glagol
    odkloniti, odbiti, zavrniti, odreči; ne hoteti uporabiti; odvreči; odbiti (snubca, ženitno ponudbo), dati "košarico"; upirati se, braniti se, reči ne; (o konju) ne hoteti preskočiti ovire; (o kartah) ne odgovoriti na barvo, ne prinesti izigrane barve
    arhaično zatajiti (svoje ime)

    to refuse a candidate (help, an invitation, an offer) odkloniti kandidata (pomoč, povabilo, ponudbo)
    to refuse a chance ne izrabiti priložnosti
    to refuse a request odbiti prošnjo
    I refuse to believe ne maram verjeti, preprosto ne verjamem
    he refused to stay branil se je, ni hotel ostati
    tho horse refused the fence konj ni hotel preskočiti zapreke
    we have been refused odklonili so nas
  • regard2 [rigá:d]

    1. prehodni glagol
    (po)gledati, motriti, opazovati; imeti (as za)
    smatrati za; ceniti, čislati, spoštovati; ozirati se na, upoštevati, uvaževati

    2. neprehodni glagol
    tikati se (to česa)
    zadevati (kaj), nanašati se (to na)

    as regards (your letter) kar se tiče (vašega pisma, dopisa)
    I regard him as my best friend imam ga za svojega najboljšega prijatelja
    I regard him kindly do njega imam, gojim prijateljska čustva
    I regard it as impudence (as negligible) to smatram, imam za nesramnost (za nebistveno)
    to be regarded as veljati za
    regarded in this light gledano v tej luči
    he did not regard my advice ni upošteval mojega nasveta
    to regard with favour (with curiosity) všečno (radovedno) gledati
    your affairs do not regard me vaše zadeve se me ne tičejo, me ne brigajo
  • regret2 [rigrét] prehodni glagol
    obžalovati; kesati se; želeti, da se nekaj ne vrne; žalovati za čem, z obžalovanjem misliti na

    I regret to say žal moram reči
    his health, I regret to say, is not good njegovo zdravje žal ni dobro
    it is to be regretted that... treba je obžalovati, da..., škoda, da...
    it is much to be regretted vsega obžalovanja je vredno
    to regret one's young years z obžalovanjem (žalostjo) misliti na svoja mlada leta
  • relation [riléišən] samostalnik
    poročilo; pripoved(ovanje)
    pravno prijava, prijavno gradivo, referat; zveza, (logični, vzročni) odnos, odnošaj (between med)
    razmerje, relacija; sorodnost, sorodstvo; sorodnik, -ica

    in relation to gledé, kar se tiče, v zvezi z
    relations of production proizvodni odnosi
    a faithful relation of all that happened verno poročilo o vsem, kar se je zgodilo
    a near (distant) relation bližnji (daljni) sorodnik
    public relation officer oseba, ki vzdržuje stik med svojo ustanovo in javnostjo in si prizadeva ustvariti ugodno mnenje o svoji ustanovi
    what relation is he to you? v kakšnem sorodstvu je on z vami?
    he is no relation of mine on ni v sorodu z menoj
    to be out of (all) relation, to bear no relation to nobene zveze ne imeti z
    to enter into relations with stopiti v zveze z
    to entertain (to maintain) commercial (friendly) relations with vzdrževati trgovinske (prijateljske) zveze z
    to have relation to biti v zvezi z
    pravno to have relation to June 1st nanašati se na 1. junij, biti veljaven od (preteklega) 1. junija
  • relish1 [réliš] samostalnik
    okus (za kaj), užitek (v hrani ipd.), slast; dišava, začimba; prijeten okus; predjed
    figurativno veselje (za kaj) navdušenje; nagnjenje ljubezen (do česa); privlačnost, všečnost, draž, čar, tek; pokušnja, kapljica (of česa)

    I have no relish for (music) nimam nobenega veselja (smisla) za, ne maram za (glasbo), ni mi do (glasbe)
    he has no relish for hard study resen študij mu ne diši
    we have no relish for walks za sprehode nam ni
    danger gives relish to adventure nevarnost daje draž pustolovščini
    to eat with great relish jesti z velikim tekom
    hunger is the best relish for food glad je najboljša začimba za jed
    to lose its relish izgubiti svojo draž
    to have lost all relish izgubiti vso privlačnost (draž, slast)
    to read with great relish brati z velikim užitkom, naslajati se ob branju
  • relish2 [réliš]

    1. prehodni glagol
    napraviti (kaj) okusno, tečno, slastno; dati prijeten okus (čemu); začiniti (with z)
    najti slast v, imeti užitek od, uživati (v čem, kaj), imeti rad; rad (kaj) jesti, s tekom jesti

    2. neprehodni glagol
    biti okusen (tečen, slasten, prijeten); dišati, iti v tek (slast), tekniti; imeti okus, tek (za kaj)

    to relish of dišati po; spominjati na
    to relish well (badly) imeti dober (slab) okus
    I do not relish the idea of staying here misel, da bi ostal tu, mi ne prija
    I did not relish the coffee kava ni bila po mojem okusu
    do you relish the lobster? vam gre jastog v slast?
    he did not relish the proposal predlog mu ni (preveč) dišal (prijal)
  • remark1 [rimá:k] samostalnik
    opazka, opomba, pripomba; komentar; kritika; upoštevanje

    worthy of remark vreden pozornosti (upoštevanja), omembe vreden
    to make a remark pripomniti, reči
    did he make any remark on it? je imel (on) kako pripombo glede tega?
    it did not escape his remark to ni ušlo njegovi pozornosti, ni ostalo pri njem neopaženo
  • remedy1 [rémidi] samostalnik
    zdravilo (tudi figurativno)
    lek (for, against za, proti)
    sredstvo; pomoč; dopusten odstopek od predpisane teže, mere; zakoniti odstopek od predpisane teže zlatnika ali srebrnika, toleranca
    britanska angleščina prosto popoldne (na nekaterih šolah)

    remedy for external use zdravilo za zunanjo uporabo
    past remedy neozdravljiv, neizlečljiv, figurativno brezupen
    there is no remedy but... ni druge pomoči kot...
    to administer (to employ) a remedy dati (uporabiti) zdravilo
  • render1 [réndə]

    1. prehodni glagol
    vrniti, povrniti, dati nazaj, nadoknaditi; izročiti, predati (komu kaj); odstopiti (to komu kaj)
    polagati, položiti, dati račun (o čem)
    figurativno dati komu zadoščenje; dati povod; plačati davek; nuditi, dati (pomoč); izkazati (čast); (pred predikativnim pridevnikom) napraviti, povzročiti, spremeniti, (umetniško) predstaviti, prikazati, prevesti (into v)
    glasba izvesti, odigrati; izraziti, ponoviti
    tehnično stopiti (salo); ometa(va)ti

    2. neprehodni glagol
    poplačati, dati plačilo

    to render an account of dati račun (obračun) o
    render to Caesar the things that are Caesar's dajte cesarju, kar je cesarjevega
    to render (down) fat stopiti mast
    to render different interpretations of a passage različno tolmačiti neko mesto
    to render evil for evil vračati zlo za zlo
    to render good for evil povrniti dobro za zlo
    to render a judgment izreči sodbo
    to render into French prevesti v francoščino
    to render a name famous proslaviti (neko) ime
    to render obedience ubogati, pokoriti se
    to render a service napraviti (izkazati) uslugo
    to render thanks zahvaliti se
    to render tribute izkazati priznanje (za zasluge)
    to render s.o. wiser napraviti koga pametnejšega, spametovati koga
    age rendered him peevish starost ga je naredila sitnega, prepirljivega
    the painter has not rendered the expression of the face slikar ni pogodil (zadel) izraza obraza
    success rendered him impatient uspeh ga je napravil nestrpnega
    to render up nazaj dati; opustiti
  • repress [riprés] prehodni glagol
    zatreti, potlačiti, zadušiti, preprečiti, obvladati (upor, vstajo); zadržati, zaustaviti; (u)krotiti, (o)brzdati, zatajiti (čustva)

    to repress a bleeding medicina ustaviti krvavitev
    this child cannot be repressed tega otroka ni moč krotiti
    to repress tears zadrževati solze