Franja

Zadetki iskanja

  • zunánji external, exterior; outside, outer; outward; out of door

    zunánje ministrstvo VB Foreign Office
    zunánja stran the outside
    zunánja površina exterior surface
    na zunánji strani (od) on the outside (of)
    zunánji svét the external (ali outer) world
    zunánji žep outside pocket
    za zunánjo uporabo for external use (ali application); (inozemski) foreign
    zunánji kót geometrija exterior angle
    zunánje zidovje, obzidje exterior rampart
    zunánja politika foreign policy
    zunánji dopisni član (akademije ipd.) nonresident corresponding member
  • zvalíti to roll down (sod a barrel)

    zvalíti se to roll, to tumble, to fall down
    zvalíti krivdo na koga to lay (ali to put, to throw) the blame on someone (ali at someone's door)
    zvalíti odgovornost na druge to shuffle off responsibility upon others, pogovorno to pass the buck
  • zvedáv inquisitive (gledé, o about, regarding, concerning); curious

    zvedáva oseba inquisitive (ali prying) person, pogovorno snooper, Nosy Parker
    biti zvedáv to be curious, pogovorno to snoop
  • zvelíčati religija to save, to redeem

    zvelíčati se to be saved (ali redeemed)
  • zvést faithful; true; loyal; devoted

    zelo zvést trueblue
    zvést (dosleden) samemu sebi true to oneself
    izgubil sem zvéstega prijatelja I lost a true friend
    ostati zvést svojim načelom to remain true to one's principles
    on je zvést svoji besedi, obljubi he is true to his word, to his promise
    oni so zvésti svoji obljubi they abide by (ali they keep) their promise
    ostati zvést prijatelju to stick to (ali by) a fiend
    bila je zvésta svojemu soprogu she was faithful to her husband
    zvést služabnik faithful (trusty) servant
  • zvéza union, association; alliance; league; federation; confederation; coalition; connection, connexion, relation; communication

    v zvézi z with reference to, in connection with
    v tej zvézi in this connection
    v zvézi z vašim dopisom, pismom with reference to your letter, in connection with your letter
    strokovna zvéza trade union
    Socialistična zvéza delovnega ljudstva Jugoslavije (Slovenije) the Socialist Alliance of the Working People of Yugoslavia (of Slovenia)
    Zveza komunistov Jugoslavija (ZKJ) the League of Communists of Yugoslavia
    Zveza sindikatov Slovenije the trade Union Federation of Slovenia
    zvéza držav confederation
    strokovna zvéza professional association, trade union, VB trades union
    obrambna zvéza defensive alliance
    poslovne zvéze business connections pl
    poštne zvéze postal communications pl
    Svetovna poštna zvéza Universal Postal Union
    prometne zvéze traffic communications pl
    železniška zvéza communication by rail
    zakonska zvéza conjugal union, matrimony
    to nima nobene zvéze z mojim vprašanjem it has nothing to do with my question
    prav nobene zvéze ne imeti z to have no connection at all with, to have absolutely nothing to do with
    to nima nobene zvéze s tem vprašanjem this has no bearing on (ali bears no relation to) this question
    imeti zvézo z to be connected with; to have something to do with
    sobi sta med seboj v zvézi the rooms communicate with each other
    ostati v zvézi z to keep in touch with
    z njimi imamo telefonsko zvézo we communicate by telephone, we keep in touch by phone
    imeti (dobre) zvéze (figurativno) to have useful contacts, to know the right people
    z zvézmi si priskrbeti službo (figurativno) to get a job by pulling strings
    izkoristiti svoje zvéze to exploit one's contacts, to exert backstairs influence
    dovesti, spraviti v zvézo to bring into contact
    vlak ima zvézo s parnikom the train connects with (ali makes a connection) with the boat
    prekiniti, pretrgati zvézo z to break off contact with; to sever one's connections with
    skleniti vojaško zvézo to enter into a military alliance
    stopiti v zvézo z (zvezati se z) to ally oneself to (ali with), to enter into an alliance, to form an alliance
    stopiti v zvéze z to enter into relations with
    vzdrževati trgovske (prijateljske) zvéze z to entertain (ali to maintain) commercial (friendly) relations with
    zamuditi (železniško) zvézo to miss one's connection
  • zvézda star

    brez zvézd starless
    zvézda stalnica fixed star
    zvézda vodnica guiding star, lodestar
    zvézda repatica comet
    dvojna zvézda double (ali binary) star
    jutranja zvézda morning star
    večerna zvézda evening star, Venus, Hesperus, Vesper
    filmska zvézda film star, star actress
    peterokraka zvézda five-pointed star
    morska zvézda starfish
    severna zvézda Pole Star, Polaris, North Star
    srečna (nesrečna) zvézda lucky ali propitious (unlucky) star
    posejan z zvézdami starred, studded with stars, glittering with stars, star-spangled, starry
    rojen pod srečno zvézdo (figurativno) born with a silver spoon in one's mouth, born under a lucky star
    rojen pod nesrečno zvézdo born under an unlucky star, ill-starred
    častilec zvézd star-worshipper
    okrašen z zlatimi zvézdami adorned (ali decorated) with golden stars
    kovati v zvézde to praise (ali to laud) to the skies, to extol to the stars
    okrasiti, posuti z zvézdami to adorn (ali to sprinkle, to decorate) with stars, (redko) to star (kaj something)
    vse zvézde videti (figurativno od udarca itd.) to see stars
    njegova zvézda vzhaja (figurativno) his star is in the ascendant
    njegova zvézda zahaja (je zašla) (figurativno) his star is on the wane (his star has set)
    zaupati svoji zvézdi (figurativno) to follow one's star
    zahvaliti se svoji srečni zvézdi (figurativno) to thank one's lucky stars
  • zvézden zvézdnat star-lit (nebo sky)

    zvézdni utrinek shooting (ali falling) star
    zvézdna luč starry light, astral rays pl
  • zvézek copybook, notebook, exercise book

    črtan zvézek ruled exercise book; (knjiga) volume, tome, number, part, fascicle
    delo v 4 zvézkih a work in four volumes
    izdaja v zvézkih publication in parts (ali in fascicles)
    izdano v zvézkih issued (ali coming out) in parts
    izhajati v zvézkih to appear (ali to come out) in parts
    knjiga (roman) v treh zvézkih a three-volume book (novel)
  • zvíti to fold, to roll; to furl; (skriviti) to curve, to bend, to crook, to contort

    zvíti odejo (preprogo) to roll up a blanket (a carpet)
    zvíti si cigareto to roll a cigarette
    zvíti (svoj) dežnik to fold one's umbrella
    zvíti jadra to furl the sails
    nogo si je zvil he wrenched his foot, he twisted his foot
    zvíti si gleženj to wrench (ali to twist) one's ankle
    zvíti se od bolečine to writhe in pain
    zvíti se skozi goščavo to wriggle one's way through a thicket
    vročina je zvila knjigi platnice the heat has warped the cover of the book
    jež se je zvil v klobčič the hedgehog rolled itself into a ball
  • zvón bell

    póčen zvón cracked bell
    mrtvaški zvón death knell, knell, death bell, arhaično passing-bell
    vrv pri zvónu bell rope
    steklen zvón (za rastline) cloche
    potapljaški zvón diving bell
    večerni zvón religija (evening) Angelus bell
    plat zvóna alarm bell, tocsin
    ulivanje zvónov bell-casting
    obesiti na veliki zvón (figurativno) to proclaim (ali to shout, to publish) from the housetops, to announce with loud beating of the tomtom, to broadcast, to publish (something) far and wide, to blaze (something)
    zvoniti z zvónovi to ring (the) bells
    zvónovi zvonijo the bells are ringing (oziroma ring)
    zvonjenje, pritrkavanje zvónov chiming (ali chime) of bells
  • zvônec (hišni) bell

    električni zvônec electric bell, (brenčalo) buzzer
    zvônec pri vratih doorbell
    gumb zvônca bell push, bell button
    vrvica, ročaj za zvônec bellpull
    obesiti komu zvônec to bell someone
    obesiti mački zvônec to bell the cat
    nositi zvônec to take the first place, to be in the lead, arhaično to bear the bell
    potegniti za zvônec to pull the bell
    pritisniti na zvônec to press the button
    iti in odpreti vrata, če pozvoni zvônec to answer the doorbell (ali pogovorno the door)
  • zvráčati

    zvráčati krivdo to lay (ali to put, to cast) the blame (na koga on someone), to lay the blame at someone's door
    zvračala je krivdo nanj (pogovorno) she blamed it on him
  • zvŕniti to overturn, to turn over

    zvŕniti se to turn over, to overturn; (o avtu) to turn over
    rad ga zvrne (kozarček vina) (figurativno) he is fond of the bottle
    avto se je zvrnil the car (was) turned over
    voz se je zvrnil the carriage turned (ali toppled) over
    zvŕniti krivdo na koga to lay (ali to put, to cast) the blame on someone, to lay the blame at someone's door
  • zvrtéti to turn

    zvrtelo se mi je (v glavi) I felt dizzy (ali giddy), I had a dizzy spell
  • žágar sawyer

    žágarica female (ali woman) sawyer
  • žákelj sack

    poln žákelj sackful
    žákelj novic a bagful (ali a sackful) of news
    žákelj nesreče (figurativno) sad sack
    kupiti mačka v žáklju (figurativno) to buy a pig in a poke
    vtakniti v žákelj to sack, to bag
    dati koga v žákelj (figurativno, ugnati koga) to drive someone into a corner, to corner someone, to bully someone
  • žál

    1. (medmet) alas; what a pity!

    2. prislov unfortunately, regretfully

    žál jutri ne morem priti I am sorry I shall not be able to come tomorrow
    nič žalega mu nisem storil I have done him no harm
    on ne bi muhi storil nič žalega he wouldn't hurt a fly
    ni mi žál nobenega truda I don't mind (taking) any amount of trouble
    žál ne morem ustreči tvoji želji I am sorry I cannot comply with your request
    žál (na žalost) ne moremo tega napraviti unfortunately that can't be done
    žál moram reči I regret (ali I am sorry) to say
    žál vidim, da... I am sorry to see that...
    žál moram iti I am afraid I have to go
    žál mi je zanj I am sorry for him, I pity him
    žál beseda offensive word
    žál ne I am afraid not
  • žálen mourning

    žálna obleka mourning dress (oziroma suit); widow's weeds pl
    nositi žálno obleko to wear mourning
    žálni okvir mourning border
    žálni (črno obrobljeni) pisemski papir mourning paper
    žálna koračnica funeral march
    žálni trak mourning band, crape
    žálna glasba funeral music
    žálni flor mourning crape (ali crepe)
    žálni pajčolan mourning veil
    žálni rob black edge
    žálni govor funeral oration
    žálna zastava black flag
    žálna igra tragedy
    žálna barva mourning colour
    žálni oder catafalque
    žálni sprevod funeral procession
  • žalítev offence; insult (to someone); affront; outrage; injury

    vrniti žalítev z (obrestnimi) obrestmi to repay (ali to return) an insult with interest
    požreti žalítev to swallow (ali to pocket) an insult, to stomach an affront (ali an insult)
    občutiti (kot) žalítev to feel affronted