Franja

Zadetki iskanja

  • transgressive [trænzgrésiv] pridevnik
    (pre)grešen, kazniv; grešeč (of proti)
  • trend [trend]

    1. samostalnik
    tok, (po)tek
    ekonomija razvoj, tendenca; trend; poševna smer
    figurativno obče nagnjenje, težnja, smer, tendenca, orientacija, prizadevanje

    the trend of events tok dogodkov
    the trend of public opinion usmerjenost, orientacija, nagibanje javnega mnenja

    2. neprehodni glagol
    imeti določeno smer; nagibati se k, težiti k; razprostirati se, raztezati se; iti v neko smer
    figurativno imeti občo tendenco, biti usmerjen (towards k, proti)

    to trend away začeti se odvračati (from od)
    the coast trends(towards the) north obala se razteza proti severu
  • trespass [tréspəs]

    1. samostalnik
    prestopek, prekršek, pregrešek, delikt; nepooblaščeno, brezpravno stopanje v prostore ali hoja po zemljišču
    figurativno žalitev; protizakonito prisvajanje tuje lastnine, jemanje; zloraba

    trespass board prepovedna tabla (plošča)

    2. neprehodni glagol
    napraviti prestopek (prekršek), pregrešiti se (against proti)
    pravno nezakonito si prisvojiti tujo lastnino; okrnjevati, motiti tujo posest; zlorabljati

    no trespassing! prehod (vstop) prepovedan!
    to trespass on s.o.'s good nature zlorabljati dobroto, potrpežljivost kake osebe
    to trespass on s.o.'s preserves figurativno komu v zelnik hoditi, škodo delati
    to trespass on s.o.'s hospitality zlorabljati gostoljubje kake osebe
    to trespass on s.o.'s time jemati komu čas
  • trial [tráiəl]

    1. samostalnik
    poskus (of z)
    preskus, preizkušnja; skušnjava; nadloga, nesreča, udarec usode
    tehnično poskus, eksperiment
    pravno sodna preiskava, sodni postopek, proces, glavna razprava; obtožba
    britanska angleščina popravni izpit

    trial by jury razprava pred porotnim sodiščem
    by trial and error tipaje
    the trials of life preskušnje v življenju
    by way of trial za poskus, poskusno
    trial trip poskusna vožnja; poskusno potovanje z ladjo
    a trial run on a car poskusna vožnja z avtom
    to be on trial to stand on trial biti obtožen, biti pred sodiščem
    he is on his trial zaslišujejo ga
    to bring s.o. up for (ali to) trial postaviti koga pred sodišče; (ob)tožiti koga, začeti tožbo proti komu
    to be a great trial to s.o. figurativno hude skrbi, sive lase komu delati
    I will give it a trial to bom preskusil
    to make (a) trial of s.th. napraviti poskus s čim, preizkusiti kaj
    to make trial of s.o.'s loyalty postaviti koga na preskušnjo glede njegove zvestobe
    to put to (ali on) trial postaviti pred sodišče
    he is on his trial for theft obtožen je tatvine
    the radio upstairs is a trial to us radio nad nami nam gre na živce

    2. pridevnik
    poskusen
    pravno preiskovalen, zasliševalen

    trial balance ekonomija poskusna bilanca
    trial balloon poskusni balon; vojska balon, ki kaže smer vetra
    trial fire vojska poskusno streljanje
    trial flight aeronavtika poskusen polet
    trial match šport izločilno tekmovanje (tekma)
    trial order ekonomija poskusno naročilo
    trial run poskusna vožnja
  • trópski trópičen tropical, tropic

    trópske bolezni tropical diseases pl
    trópska mrzlica tropical fever
    trópska čelada topee, topi, pith (ali sun) helmet
    trópska obleka tropical uniform
    trópska oprema tropical kit
    trópsko podnebje tropical climate
    trópska rastlina tropical plant
    trópske razmere tropical conditions pl
    trópska ribica tropical fish
    trópski, trópičen sadež tropical fruit
    trópska vročina tropical heat
    napraviti koga odpornega proti trópski, trópičen klimi to acclimatize someone to the tropics, to tropicalize someone
    oseba, ki je živela v trópskih krajih person who has lived in the tropics, (žargon redko) sunshiner
  • turn2 [tə:n]

    1. prehodni glagol
    (za)vrteti (v krogu); obrniti, obračati, narobe obrniti; preobrniti, prekopati; odbiti, odvrniti; spremeniti smer, dati drugo smer; odločiti; spremeniti (v), predrugačiti, pretvoriti; prevesti (tekst); skisati (mleko); prekoračiti, preiti; obiti
    vojska obkoliti; izogniti se; zaviti okoli, obrniti, nameriti (korak itd.); napotiti, nagnati, spoditi (into v)
    šport delati (prekuce, salte, kolo); otopiti, skrhati (nož); naščuvati, nahujskati (against proti)
    zmešati (glavo), zmesti, znoriti
    ekonomija v denar spraviti, unovčiti; stružiti, zaokrogliti, zaobliti, dati okroglo obliko; lepo oblikovati
    figurativno lepo formulirati (stavek)
    zastarelo speljati na kriva pota, zapeljati; spreobrniti

    2. neprehodni glagol
    vrteti se, dati se vrteti; obračati se, obrniti se; prevračati se, prevrniti se
    figurativno postaviti se na glavo; postati omotičen; zaviti, kreniti, napraviti zavoj; zateči se (to k)
    obrniti se, pogledati nazaj; oprijeti se, lotiti se, ukvarjati se; spremeniti se, spremeniti naravo; skisati se (mleko), postati (žaltav itd.), pokvariti se; stružiti se, postati top, skrhati se (nož)
    zastarelo prebegniti, postati uskok (odpadnik, dezerter)

    to turn an attack vojska odbiti napad
    to turn the (ali one's) back (up)on hrbet obrniti (pokazati); obrniti se proč od
    to turn bankrupt priti pod stečaj (v konkurz), bankrotirati, doživeti bankrot, priti na boben
    he turned many books in his life figurativno mnogo je prebral v svojem življenju
    to turn s.o.'s brain znoriti koga
    his brain has turned with overwork zmešalo se mu je zaradi čezmernega dela
    to turn bridle obrniti se, začeti se umikati
    to turn bear (bull) ekonomija špekulirati na padec (dvig) cen in tečajev na borzi
    to turn into cash spraviti v denar (gotovino), unovčiti
    to turn the cat in the pan figurativno stvar (že nekako) urediti, v red spraviti
    to turn Catholic postati katoličan
    to turn the cheek figurativno obrniti (nastaviti) tudi drugo lice, požreti (kaj) zaradi (ljubega) miru
    to turn one's coat figurativno obrniti, obračati plašč (po vetru)
    he turned his coat izneveril se je svoji stranki, postal je odpadnik
    to have an old overcoat turned dati si obrniti star površnik
    turned commas narekovaj
    to turn colour spremeniti barvo (postati bled ali rdeč)
    to turn a compliment napraviti lep poklon (kompliment)
    to turn a street corner zaviti okoli uličnega vogala
    to turn the corner figurativno srečno prebroditi krizo
    to turn a difficulty izogniti se težavi, obiti težavo
    to turn a deaf ear narediti se gluhega (to za), ne hoteti slišati
    to turn to a dictionary zateči se k slovarju
    to turn to the doctor obrniti se na (konsultirati) zdravnika
    to turn the edge of a knife skrhati nož
    to turn the edge of a remark napraviti opazko manj ostro, omiliti opazko
    to turn English into Slovene prevesti iz angleščine v slovenščino
    to turn king's (ameriško state's) evidence pravno postati glavna obremenilna priča
    he is just turning 50 pravkar je prekoračil 50. leto
    to turn a film snemati film
    to turn one's face to the wall obrniti obraz proti steni, figurativno biti pripravljen za smrt, (hoteti) umreti
    to turn the enemy's flank obiti sovražnikov bok
    to turn s.o.'s tiank figurativno prelisičiti koga, premagati koga v debati
    to turn one's flght northwards usmeriti svoj polet proti severu
    to turn ground prekopati zemljo
    his hair has turned grey osivel je
    to turn one's hand to s.th. lotiti se, oprijeti se česa
    she can turn her hand to anything ona je zelo spretna, praktična
    not to turn a hand to help s.o. s prstom ne migniti, da bi komu pomagali
    my head turns vse se mi vrti v glavi
    his head turned with the success uspeh mu je stopil v glavo
    to turn one's head obrniti glavo, pogledati nazaj
    to turn s.o.'s head zmešati komu glavo
    to turn headsprings šport delati (vrteti) kolesa
    to turn head over heels prekucniti se, prekopicniti se
    to turn s.o.'s heart figurativno pregovoriti koga
    to turn s.th. inside out obrniti kaj (narobe), zvrniti kaj
    the joke was turned against me šala je letela name
    the key won't turn ključ se ne mara zavrteti
    the leaves are beginning to turn listje začenja spreminjati barve
    to turn to the left obrniti se, kreniti, zaviti na levo
    to turn loose odvezati, izpustiti koga (na prostost); popustiti; ameriško streljati, ustreliti
    to turn s.o. mad napraviti koga blaznega
    you will turn me mad zblaznel, znorel bom zaradi vas
    the milk has turned (sour) mleko se je skisalo
    the warm weather has turned the milk (sour) toplo vreme je skisalo mleko
    to turn s.th. in one's mind premišljevati kaj
    to turn pale postati bled
    it turned her pale prebledela je ob tem
    to turn an honest penny živeti od poštenega dela (zaslužka)
    to turn s.th. to one's profit obrniti kaj v svojo korist, izkoristiti kaj
    to turn rancid postati žaltav
    to turn s.o. to religion spreobrniti koga (k veri)
    to turn and rend napasti s sramotenjem
    to turn the scale nagniti tehtnico, figurativno odločifi (kaj)
    to turn s.o. sick povzročiti komu slabost
    she turned sick slabo ji je postalo, morala je bruhati; zbolela je
    to turn a somersault napraviti prekuc, salto
    to turn one's steps home kreniti domov
    my stomach turns (at) želodec se mi obrača (ob), vzdiguje se mi
    it turns my stomach ob tem se mi obrača želodec
    to turn a table leg stružiti nogo za mizo
    to turn the tables (up)on s.o. figurativno obrniti argumente proti komu, obrniti položaj
    to turn tail obrniti se, stisniti rep med noge, zbežati
    the tide has turned nastopila je oseka, figurativno sreča se je obrnila (se obrača)
    to turn one's thumb down figurativno odkloniti, ne hoteti
    to turn traitor postati izdajalec
    to turn turtle navtika, sleng prevrniti se
    to turn upon s.th. biti odvisen od česa
    to turn everything upside down postaviti vse na glavo
    the boat turned upside down čoln se je prevrnil
    my umbrella turned inside out dežnik se mi je obrnil (sprevrgel)
    to turn a Latin verse skovati latinski stih
    to turn water into wine spremeniti vodo v vino
    my coat won't turn water moj plašč ni nepremočljiv
    I don't know which way to turn ne vem, po kateri poti naj krenem, figurativno ne vem ne kod ne kam; ne vem, kaj naj naredim
    to turn a wheel (za)vrteti kolo
    the wheel turns kolo se vrti
    the wind has turned zapihal je drug veter (tudi figurativno)
    the whole world has turned topsy-turvy cel svet je postavljen na glavo
    this wood turns well ta les se dobro struži
    even a worm will turn figurativno tudi najmirnejši človek se brani, če je napaden
  • ukrèp measure, step; provision; arrangements pl

    obrambni ukrèp defensive measures pl
    preprečevalen ukrèp preventive measure
    prisilni ukrèp compulsory (ali coercive) measure
    varnosten ukrèp precaution
    zakonski ukrèp provision
    opraviti, podvzeti varnostne ukrèpe to take precautions (proti against)
    vse potrebne varnostne ukrèpe all due precautions
    lotiti se ukrèpov to make arrangements
    po nepotrebnem poseči po ostrih ukrèpih (figurativno) to use a sledgehammer to crack a nut
  • upon1 [əpɔ́n] predlog
    (= on) na; na osnovi, na temelju; za; pri

    line upon line vrsta za vrsto
    loss upon loss izguba za izgubo, stalne izgube
    once upon a time nekoč (začetek angleških pravljic)
    upon this nato, nakar
    upon the wide sea na širnem morju
    upon the heavy middle of the night prav sredi noči
    upon inquiry na osnovi preiskave
    upon inspection na temelju inšpekcije, takoj po inšpekciji
    he is not to be relied upon nanj se ni moč zanesti
    to draw one's sword upon s.o. izvleči (potegniti) svoj meč proti komu
    he has nothing to live upon nima od česa živeti
    to live upon s.o. živeti na račun kake osebe
    to be thrown upon one's own resources biti sam nase navezan
    upon my word (of honour)! častna (moja) beseda!
  • upòr rebellion, revolt, mutiny, insurrection, sedition, rising; fizika resistance (to)

    kmečki upòr peasant rising
    zračni upòr air resistance
    iti po črti najmanjšega upòra to take the line of least resistance
    premagati zračni upòr to overcome air resistance
    podnetiti upòr to stir up a revolt
    zanetiti upòr proti to raise rebellion against
    zasejati seme upòra to sow the seeds of revolt
    zadušiti upòr to crush a revolt, to quell (ali to stamp out) a rebellion, to smother a rebellion, to stifle a revolt
  • urge2 [ə:dž] prehodni glagol
    nagnati, naganjati, tirati; tiščati, pritiskati; siliti, nagovarjati, rotiti, urgirati; spodbosti; iznesti, predložiti (against proti)
    (npr. argumente), predočiti, navesti (kot vzrok); posebno naglasiti, poudariti; priporočiti, opomniti; pospešiti (tempo, delo)
    neprehodni glagol
    siliti, rotiti, trdovratno vztrajati (on pri)

    to urge a horse forward priganjati konja
    to urge the abolition of slavery z vso silo se zavzemati za odpravo sužnosti
    to urge necessity of immediate action poudarjati potrebo takojšnje akcije
    to urge one's way utreti si pot
    I urged him to aceept the offer silil sem ga, naj sprejme ponudbo
    I urged him not to undertake the business rotil sem ga, naj se ne loti tega posla
    he urged his inexperience izgovarjal se je s svojo neizkušenostjo
    he urged his men on priganjal je svoje može naprej
    his officers urged an immediate retreat njegovi častniki so svetovali takojšen umik
    the officer urged the need for haste častnik je izrecno (krepko) opominjal k naglici
  • usmériti to direct (k to, proti towards); to aim; to orient, to orientate; (pozornost) to point (at), to aim (at); (žogo pri golfu) to address

    usmériti svoj polet proti severu to turn one's flight northwards
    usmériti svoje korake proti domu to turn one's steps homewards
    usmériti vlak proti X. to send a train in the direction of X.
    topništvo je usmerilo svoj ogenj na greben (gore, vzpetine) the artillery directed (ali turned) their fire upon the ridge
    usmériti se proti to head for, to turn towards, to make for
    usmériti svoje delovanje glede na nove okoliščine to redirect (ali to rechannel) one's activities in the new circumstances (ali conditions)
  • usmérjati ➞ usmeriti

    usmérjati se proti to direct (ali to channel, to orient) oneself towards
    usmérjati (cestni) promet to control the traffic
  • usóda fate, destiny, fortune; lot; fatality; doom; zastarelo weird

    boginje usóde Destinies pl, Fates pl, the Weird (ali Fatal) Sisters pl
    moja usóda (pogovorno) my lot
    vera v usódo fatalism
    usóda mi je šla na roko (figurativno) fate played into my hands
    boriti se proti usódi to fight against destiny
    dati si vedeževati svojo usódo to have one's fortune told
    deliti s kom usódo to cast (ali to throw) in one's lot with someone
    deliti s kom isto usódo to share the same fate with someone
    usóda ga preganja fate pursues him
    usóda me povsod zasleduje fate pursues me everywhere
    odločiti o usódi koga to decide (ali to fix) someone's fate
    izzivati, skušati usódo to tempt providence
    izzivati svojo usódo to tempt one's fate
    sprijazniti se s svojo usódo to reconcile oneself to one's fate (ali to one's lot), to become reconciled with one's fate (ali one's lot)
    vdati se v svojo usódo to resign oneself to one's fate, zastarelo (škotsko) to dree one's weird
    zapečatiti usódo koga to seal someone's fate
    njegova usóda je zapečatena his fate is sealed
    zlobna usóda cruel (ali baleful) fate
  • utrdíti (mesto itd.) to fortify; to strengthen; to consolidate; to harden; to establish beyond dispute (dejstvo a fact)

    utrdíti se to consolidate; to harden
    utrdíti se proti to fortify oneself against
  • vaccinate [vǽksineit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    cepiti, vakcinirati (against smallpox proti kozam)

    to be vaccinated biti cepljen, dati se cepiti
  • vagrancy [véigrənsi] samostalnik
    potepuštvo, potepanje, potep, vagabundstvo; potepuhi
    figurativno neurejenost (misli), nepovezanost, preskakovanje (misli)

    Vagrancy Act zakon proti potepuštvu
  • vakcinírati (cepiti) medicina to vaccinate

    vakcinírati proti kozam to vaccinate against smallpox
    biti vakciniran to be vaccinated
  • variety [vəráiəti] samostalnik
    raznolikost, raznoterost, mnogostranost, pisanost; sprememba; variacija, varianta; posebna vrsta, podvrsta, sorta; izbor, sortiment, niz, množica
    gledališče varieté, zabavišče z raznovrstnimi nastopi

    for a variety of reasons iz raznih razlogov
    variety in food raznoterost v hrani
    a life full of variety sprememb polno življenje
    variety shop ameriško trgovina z mešanim blagom
    a variety of silks sortiment svil
    variety of shapes raznolične oblike
    the variety of landscape raznolikost pokrajine
    variety show varietejska predstava
    there are a variety of objections to that je obilo ugovorov proti temu
  • várnost security; safety

    zaradi várnosti for safety's sake
    várnost na cesti, v cestnem prometu road safety
    predvsem várnost! safety first!
    kolektivna várnost collective security
    osebna várnost personal security
    materialna in socialna várnost economic and social security
    jamčiti osebno várnost to guarantee someone's safety
    zločin proti várnosti države high treason
    konferenca o várnosti conference on security
  • večér (od 17. do 22. ure) evening, (od 22. ure) night

    dober večér! good evening!
    večér pred praznikom eve
    božični večér Christmas Eve
    novoletni večér New Year's Eve
    preživeti večér v zabavi (= krokati) to make a night of it
    proti večéru towards evening
    danes večér this evening, tonight
    delati od jutra do večéra to work from morning till night (arhaično from morn till eve)
    večér se dela it is growing dark, night is approaching
    lepega jesenskega večéra one fine autumn evening