Franja

Zadetki iskanja

  • secular [sékjulə]

    1. pridevnik (secularly prislov)

    2. pridevnik
    (po)sveten (necerkven), profan; sekularen; stoleten, ki se dogaja le enkrat na 100 let, ki traja ali se nadaljuje skozi stoletja; laičen (vzgoja), svobodomiseln

    the secular bird feniks (ptica)
    secular change počasno, a vztrajno spreminjanje
    secular clergy svetna duhovščina
    secular fame večna slava
    secular music posvetna glasba

    3. samostalnik
    posveten duhovnik; posvetnjak
  • secure1 [sikjúə] pridevnik
    varen, zavarovan; siguren, gotov, zanesljiv, zagotovljen; zajamčen, miren, brezskrben; čvrst, nezavzemljiv (trdnjava); zaščiten, na varnem (against proti)
    arhaično ne sluteč, slepo zaupljiv

    a secure existence varen, brezskrben obstoj
    secure from all dangers varen pred vsemi nevarnostmi
    secure of success gotov uspeha
    victory is secure zmaga je zagotovljena
    to be secure of victory biti (si) gotov zmage
    to make s.th. secure konsolidirati, utrditi, pritrditi, zapreti kaj
    you may rest secure bodite prepričani
  • secure2 [sikjúə] prehodni glagol
    (za)ščititi, zavarovati, spraviti na varno (against proti, pred)
    vojska utrditi, obdati z zidom; (za)jamčiti, garantirati, preskrbeti, nabaviti, pobrigati se za, zagotoviti si; dobiti, zavzeti, prilastiti si, zasesti (mesto); izpodvezati (žilo)

    to secure a debt by mortgage zajamčiti terjatev dolga s hipoteko
    to secure the door čvrsto zapreti, zakleniti vrata
    to secure one's ends doseči svoj(e) cilj(e)
    to secure a majority dobiti, zagotoviti si večino
    to secure a prize dobiti nagrado
    to secure o.s. against loss zavarovati se pred izgubo
    to secure s.th. to s.o., to secure s.o. s.th. (za)jamčiti komu kaj
    to secure places zagotoviti si prostore, sedeže, mesta
    to secure valuables spraviti na varno dragocenosti
    neprehodni glagol
    biti varen (against pred)
    priskrbeti si zaščito (against pred)
  • sedé sedéč sitting

    v sedé, sedéččem položaju in a sitting position (ali posture)
    sedé, sedéčča oseba sitter
    sedeč v naslanjaču seated in the armchair
  • sédem seven

    (v skupinah) po sédem by seven
    ob sedmih at seven o'clock
    sédem in pol seven and a half
  • sedéti to sit, to be sitting, to be seated; (ptice) to perch; (na jajcih) to hatch

    sedéti s spodvitimi nogami to sit cross-legged
    sedéti ob kom to sit beside someone, to sit by someone's side
    sedéti pri mizi to sit at table
    dobro sedi na konju he has a good seat
    sedéti slikarju to sit for a painter
    vedno sedi pri knjigah he is always bent over his books
    vedno doma sedi he is a stayat-home, he leads a sedentary life
    sedéti in lenariti to sit idle
    sedéti v zaporu to be in prison, to be imprisoned, to be confined, to undergo one's term of punishment, to serve one's sentence; pogovorno to do time; žargon to do bird
    sedéti na trnih, kot na šivankah to be on tenterhooks
    sedéti na ušesih (figurativno) to be deaf to, not to listen to, to be inattentive
  • sêdlo saddle; (za sojahača) pillion

    tovorno sêdlo packsaddle
    gorsko sêdlo (prelaz) mountain pass, saddle, col
    brez sêdla bareback, barebacked
    torba pri sêdlu saddlebag
    žulj od sêdla saddle sore
    jahati konja brez sêdla to ride (a horse) bareback
    to se podá kot sêdlo kravi (svinji) pogovorno that's a fat lot of use
    sesti v sêdlo to mount, to climb into the saddle; (tudi figurativno)
    vreči iz sêdla to unhorse, to dismount, pogovorno to spill, (figurativno) to oust, to supplant, to supersede
    trdno sedeti v sêdlu to be firmly in the saddle
    biti vržen iz sêdla to be thrown from the saddle
  • seductive [sidʌ́ktiv] pridevnik (seductively prislov)
    zapeljiv, privlačen, vabljiv, mamljiv, skušnjavski

    a seductive smile zapeljiv nasmešek
  • see*2 [si:]

    1. prehodni glagol
    videti, zagledati, opaziti, (po)gledati, ogledovati; razbrati, prečitati v časopisih; razumeti, uvideti, pojmiti, predstavljati si, smatrati; izslediti, doživeti, izkusiti; dopustiti, poskrbeti za; sprejeti (goste, obiske); obiskati, priti in pogovoriti se (on o)
    govoriti z; iti (k zdravniku), konzultirati (zdravnika); spremiti

    2. neprehodni glagol
    videti, uvideti, razumeti; premisliti se; pogledati (za čem)

    worth seeing vreden, da se vidi
    I see! razumem!
    see?, do you see? razumeš?, razumete?
    as far as I can see kakor daleč mi seže oko; figurativno kolikor morem razbrati, po mojem mišljenju
    let me see naj (malo) premislim
    to see the back figurativno znebiti se obiskovalca, vsiljivca
    to see s.o. to bed spraviti koga v posteljo
    I cannot see anybody after five ne morem nikogar sprejeti po peti uri
    he saw me on business obiskal me je poslovno
    to see death pretrpeti smrt
    I must see the doctor moram iti k zdravniku (na pregled)
    he came to see me prišel me je obiskat
    they have seen better days poznali so boljše čase
    to see s.o. through a difficulty pomagati komu preko težave
    to see eye to eye pogovorno strinjati se v mišljenju (with z)
    to see with half an eye sleng jasno (na prvi pogled, mižé) videti
    to see s.o. further sleng poslati koga k vragu
    go and see him pojdi ga obiskat
    to see good smatrati (kaj) za dobro, za primerno
    to see s.o. home spremiti koga domov
    I cannot see the joke ne vem, kaj je smešnega pri tem
    we must see the judge moramo govoriti s sodnikom
    to see life mnogo izkusiti v življenju, pogovorno veselo živeti
    I shall not live to see it tega ne bom doživel
    I don't see him kneeling at her feet ne morem si ga predstavljati, kako kleči pred njo
    to see the light figurativno spreobrniti se; videti, kaj je treba narediti, da bo prav
    to see the red light figurativno zavedati se neposredne nevarnosti ali nevšečnosti
    to see how the land lies odkriti, kakšen je položaj
    I don't see what he means ne razumem, kaj hoče reči (kaj misli)
    you will not see me shot like a dog? ne boste dopustili, da me ustrelijo kot psa?
    they see too many people preveč ljudi sprejemajo (v obiske), obiskujejo
    to see a play ogledati si gledališko igro
    to see red sleng pobesneti
    to see service pogovorno udeležiti se vojnega pohoda
    to see the sights ogledati si znamenitosti
    he will never see sixty again figurativno je (že) nad 60 let star
    we will see you to the station spremili vas bomo na postajo
    to see stars vse zvezde videti (od udarca)
    see that the door is locked prepričaj se, poglej, če so vrata zaklenjena!
    see this done! poskrbi (glej), da bo to narejeno!
    to see things figurativno imeti privide (halucinacije)
    to see through a brickwall (a millstone) figurativno biti zelo bister, "slišati travo rasti"
    to see snakes figurativno, sleng biti v deliriju ali na robu deliriuma tremensa
    to see one's way videti, najti način (da se nekaj napravi)
    he cannot see a yard before his nose figurativno (neumen je, da) ne vidi ped pred nosom
  • see about prehodni glagol
    pobrigati se, poskrbeti za kaj

    to see about a thing premisliti kaj, podvzeti korake glede česa, izvršiti priprave za kaj
    I will see about it pobrigal se bom za to; pogovorno premislil bom to
  • seek * [si:k] prehodni glagol
    iskati, poiskati; (po)skušati, skukati doseči, prizadevati si, težiti
    arhaično obrniti se (to do, na)
    neprehodni glagol
    iskati (for s.th. kaj)

    seek (out)! lov išči! (klic psu)
    to seek s.o.'s advice (aid) iskati pri kom nasveta (pomoči)
    to seek one's bed leči, iti v posteljo
    to seek (a lady) in marriage prositi za roko, zasnubiti
    to seek to help the neighbour skušati pomagati svojemu bližnjemu
    to seek fame iskati (stremeti za) slavo
    to seek a situation iskati službo
    he seek s my life figurativno on mi streže po življenju
    to seek s.th. of s.o. izprositi kaj od koga
    to be to seek arhaično manjkati, ne biti na razpolago
    he is to seek in intelligence arhaično manjka mu inteligence
  • seeker [sí:kə] samostalnik
    iskalec
    medicina sonda

    a pleasure-seeker zabave željan človek
  • see out prehodni glagol
    spremiti (koga) do vrat

    to see a thing out ne pustiti nekega dela, dokler ni končano; do konca izvesti; prisostvovati (čemu) do konca
  • see over prehodni glagol
    ogledati si, izvršiti pregled, inšpicirati (a house hišo)
  • seesaw [sí:sɔ́:]

    1. samostalnik
    gugalnica, guncnica (v sredini podprta deska)
    figurativno stalno kolebanje, pogostna menjava

    to go seesaw kolebati, nihati; izmenoma prihajati, hoditi sem in tja

    2. pridevnik
    premikajoč se gor in dol; spremenljiv, omahljiv

    a seesaw motion gibanje gor in dol

    3. prislov
    gor in dol, sem in tja; spremenljivo, omahljivo

    4. prehodni glagol & neprehodni glagol
    gugati (se), zibati (se), nihati
    figurativno stalno se menjavati
  • see through prehodni glagol & neprehodni glagol
    jasno videti, spregledati (namere kake osebe itd.); pomagati (komu) iz težkega položaja, iz težav, da uspe

    to see a thing through ne pustiti nekega dela, dokler ni končano, vzdržati, vztrajati do konca; do konca izvesti
  • segment [ségmənt]

    1. samostalnik
    odsek, segment
    geometrija segment, izsek
    biologija del, členek (črva, stonoge itd.)

    a segment of orange krhelj oranže
    a segment of time obdobje
    segment of a sphere krogelni izsek

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (raz)deliti (se) v odseke, v dele; segmentirati (se)
  • segregation [segrigéišən] samostalnik
    oddvojitev, oddelitev (od celote), (iz)ločitev, segregacija; rasna segregacija; segregat, izloček

    a bill against segregation zakonski osnutek proti rasni segregaciji
  • seize, seise [si:z]

    1. prehodni glagol
    prijeti, z(a)grabiti, (po)seči po; polastiti se, prisvojiti si; ujeti, osvojiti; izkoristiti (priliko); lotiti se; zaseči, zapleniti, odvzeti, konfiscirati; razumeti, dojeti, doumeti
    navtika pritrditi z nekaj navoji vrvi, čvrsto zvezati
    figurativno fascinirati, prevzeti

    2. neprehodni glagol
    priti do (česa), domoči se (upon s.th. česa)
    oprijeti se (on s.th. česa)
    zatakniti se

    to seize an opportunity pograbiti priliko
    to seize the meaning razumeti, doumeti pomen (of česa)
    to seize a pretext poslužiti se izgovora
    to seize a weapon zgrabiti orožje
    to seize s.o. by the neck zgrabiti koga za vrat
    to be seized of s.th. zavedati se česa
    he was seized with apoplexy kap ga je zadela
    panic seized the crowd panika se je polastila množice
  • seize upon prehodni glagol
    pograbiti (a chance priliko)