Franja

Zadetki iskanja

  • scene [si:n] samostalnik
    prizor, scena (tudi figurativno)
    slika; epizoda; prizorišče, kraj dejanja ali dogodka, nastop; gledališki oder; torišče
    množina kulise, dekoracije; slika pokrajine, pokrajina, pejsaž

    behind the scenes za kulisami (tudi figurativno)
    a scene of destruction slika razdejanja
    the scene of the crime (of the disaster) prizorišče zločina (hude nesreče)
    change of scene menjava slike
    drop scene zavesa, ki se spušča med dejanji
    set scene iz več delov sestavljena kulisa
    to appear on the scene nastopiti na (gledališkem) odru
    to be on the scene figurativno biti na mestu (kjer smo potrebni)
    the scene is laid in London prizor se dogaja v Londonu
    to make (s.o.) a scene figurativno napraviti (komu) sceno
    horrible scenes occurred strahotni prizori so se odigravali
    to quit the scene figurativno umreti
    to shift the scene premikati kulise
  • scene-painting [sí:npeintiŋ] samostalnik
    gledališče scenerija, odrska slika; krajina, slika pokrajine, pejsaž

    a piece of mountain scene-painting gorska pokrajina
  • scenic [sí:nik]

    1. pridevnik (scenically prislov)
    scenski, sceničen; gledališki, odrski, dramski, dramatski; slikovit, izrazit (za sliko), pokrajinski

    scenic beauties pokrajinske lepote
    scenic effects odrski, dramatski efekti
    scenic road (ameriško) turistična cesta
    a scenic valley slikovita dolina

    2. samostalnik
    film lepot narave; pokrajinski film
  • scent1 [sent] samostalnik
    duh, vonj, parfum, dišava; zadah
    lov voh, vohanje
    figurativno nos, sled

    scent of hay vonj po senu
    false scent napačna sled (tudi figurativno)
    hound of keen scent pes ostrega duha
    to be on the right (wrong) scent biti na pravi (napačni) sledi
    to follow up the scent iti za sledjo, iti po sledi
    he has a scent for bargains ima dober nos za ceneno blago
    to lose (to recover) the scent izgubiti (zopet najti) sled
    to put (to throw) off the scent speljati s (prave) sledi
    to put on the scent spraviti na sled
  • scent2 [sent] prehodni glagol
    (za)vohati (tudi figurativno)
    zaduhati; priti na sled; prepojiti z dišavo (vonjem), nadišaviti

    to scent game (treachery) zavohati divjačino (izdajstvo)
    to scent a job zaslediti, najti službo
    the rose scents the air vrtnica širi prijeten vonj v zraku
    neprehodni glagol
    dišati, imeti vonj (duh)
    lov iti za sledjo
  • schedule [britanska angleščina šédju:l ameriško skédžul]

    1. samostalnik
    tabela; seznam, popis; urnik; načrt, plan; razpored, program; formular
    ameriško vozni red
    arhaično listina, dokument

    according to schedule po načrtu, kot domenjeno
    on schedule o pravem času, točno
    schedule of creditors ekonomija seznam upnikov
    price schedule cenik
    to file one's schedule figurativno bankrotirati
    the train runs to schedule vlak prihaja, dospe točno

    2. prehodni glagol
    sestaviti (vnesti v) seznam (popis, tabelo); napraviti razpored, program; načrtovati, planirati; vnaprej določiti; klasificirati; dodati dostavek zakonu (listini)

    scheduled ship redna ladja
    the ship is scheduled to sail on June 20 ladja odpluje (po voznem redu) 20. junija
    to schedule the publication for May načrtovati objavo za maj
    to schedule a new train vpeljati nov vlak (v vozni red)
    the train is scheduled to leave at five vlak odpelje po voznem redu ob petih
    he is already scheduled to come here je že predvideno, da pride (on) sem
  • scheme [ski:m]

    1. samostalnik
    shema, seznam; sistem; diagram; načrt, projekt; program; kombinacija; obrazec; pregled; naklep, spletka, intriga, mahinacija, komplot

    a deep-laid scheme dobro zasnovana spletka
    a scheme of philosophy filozofski sistem
    irrigation scheme namakalni projekt
    to lay a scheme napraviti načrt

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    snovati, delati načrte, načrtovati, planirati, sistematično urediti; snovati (intrige itd.), spletkariti, intrigirati, kovati (zaroto)
  • scholar [skɔ́lə] samostalnik
    učenjak; učenec, -nka, dijak
    arhaično kdor se uči; poznavalec slovstva, zlasti klasičnega; humanist; štipendist; oseba, ki zna brati in pisati
    domačno kdor (po)zna kak šolski predmet
    arhaično privrženec, učenec

    the scholars of Socrates Sokratovi učenci
    a Greek scholar helenist
    he is a good English scholar on je dober v angleščini
    he is a quick scholar on se hitro nauči
  • school1 [sku:l]

    1. samostalnik
    šola (tudi figurativno)
    pouk, čas pouka; kurz, tečaj, šolanje; vzgoja; učenci; šolsko poslopje, učilnica, predavalnica; študijska skupina na fakulteti; dvorana za izpraševanje na univerzi
    množina univerze v kolektivnem smislu; sholastiki, sholastika; privrženci, učenci, šola (slikarska itd.)
    sleng tolpa, banda; osebe, ki sodelujejo v kaki hazardni igri

    board school javna osnovna šola, ki jo upravlja krajevni šolski odbor
    boarding school šola z internatom
    a boy just from school deček, ki je pravkar končal šolanje
    boys' school, girls' school deška, dekliška šola
    continuation school nadaljevalna šola, šola za odrasle
    elementary school, primary school osnovna šola
    free school šola, v kateri se ne plača šolnina
    grammar school klasična gimnazija, srednja šola
    the medical school medicinska fakulteta
    piano school klavirska šola (metoda)
    public school zasebna šola, ki pripravlja učence za univerzo
    ragged school brezplačna šola za revne otroke
    secondary school srednja šola
    a severe school stroga, trda šola
    technical school strokovna šola
    to attend a school obiskovati (neko) šolo
    to be at school biti v šoli (pri pouku)
    there is no school on Thursday afternoon v četrtkih popoldne ni šole (pouka)
    school is over at five pouk se konča ob petih
    to go to school iti, hoditi v šolo; šolati se
    to go to school to s.o. iti v šolo h komu
    to be in for one's schools iti na zaključni izpit
    to be sitting for one's schools lotiti se izpitov
    to leave school zapustiti šolo, končati šolanje
    to keep a school voditi zasebno šolo
    to tell tales out of school figurativno izblekniti, izdati tajnost

    2. pridevnik
    šolski
    zgodovina sholastičen

    school theology sholastična teologija
  • schoolboy [skú:lbɔi]

    1. samostalnik
    učenec, dijak

    2. pridevnik
    šolarski, dijaški

    a schoolboy mischief šolarska objestnost
  • scienter [saiéntə]

    1. prislov
    pravno vedoma, v zavesti, zavestno

    2. samostalnik
    vednost, zavestnost, zavestno dejanje

    to prove (a) scienter dokazati zavestno dejanje
  • scientific [saiəntífik] pridevnik (scientifically prislov)
    znanstven; sistematičen; ki ustreza vsem pravilom veščine; spreten, izurjen, izveden

    a scientific man znanstvenik; naravoslovec
    scientific treatise znanstvena razprava
    a scientific boxer izveden, pravilno izurjen boksar
  • scintilla [sintílə] samostalnik
    iskrica; (majhna) sled, trohica

    not a scintilla of truth tudi trohice resnice ne
  • scissors [sízəz] samostalnik množina
    (= a pair of scissors) škarje
    šport škarje (na konju)

    scissors and paste figurativno sestavljanje (knjige, poročila itd.) iz izrezkov iz drugih knjig, poročil itd.; kompilacija
    lamp scissors škarje za utrinjanje
    nail scissors škarje za nohte
    I want a pair of scissors potrebujem škarje
  • scolding [skóuldiŋ] samostalnik
    karanje, grajanje, zmerjanje, oštevanje

    to get a (good) scolding biti ozmerjan
  • scoop [sku:p]

    1. samostalnik
    zajemalka, lopata (za planje vode iz čolna, ladje); lopatica (za premog, žito, sladkor, za rezanje sira ipd.); zajemanje z zajemalko ali lopatico; posoda na kolesu za namakanje; votlina, izdolbina
    sleng prvo in hitro, ekskluzivno poročanje senzacionalne novice; velik ulov, velik dobiček

    at one scoop, with a scoop na en mah

    2. prehodni glagol
    zaje(ma)ti vodo; nagrabiti, izvleči dobiček
    figurativno pobrati smetano; izdolbsti, izgrebsti; dobiti prednost pred nasprotnikom

    to scoop a boat dry izmetati vodo z zajemalko (lopato) iz čolna
    to scoop out water izčrpati vodo
    to scoop out izdolbsti, izgrebsti (luknjo)
    to scoop in sleng pospraviti, vtakniti v žep (dobiček, denar)
    to scoop the pool dobiti vse vložke stav; pobrati ves dobiček
  • scope [skóup] samostalnik
    področje (delovanja), območje, delokrog; duševno obzorje; obseg, prostor, okvir; doseg, domet, streljaj
    navtika dolžina verige ali vrvi; (redko) cilj, (glavni) namen

    a man of wide scope daljnoviden človek
    an undertaking of wide scope široko zasnovano podjetje
    that is beyond (within) my scope to je zunaj (znotraj) mojega področja
    to give scope to s.o. da(ja)ti, nuditi široko polje delovanja komu
    to give one's fancy full scope dati prosto pot (polet) svoji fantaziji
  • scorching [skɔ́:čiŋ]

    1. pridevnik (scorchingly prislov)
    žgoč, pekoč, zelo vroč
    figurativno zbadljiv, žaljiv (o kritiki)
    sleng, avtomobilizem noro drveč

    a scorching remark pikra opazka
    under a scorching sun pod pekočim soncem

    2. samostalnik
    osmod
    pogovorno drvenje, divja vožnja
  • score1 [skɔ:] samostalnik
    zgodovina zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov)
    množina množica, veliko število, obilica
    pogovorno sreča, lahek uspeh
    glasba partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete)
    šport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju
    ameriško dejanski položaj (situacija); neugodna resnica
    navtika žleb v škripcu

    on the score of (friendship) zaradi (prijateljstva)
    scores of people množica ijudi
    scores of times neštetokrat
    what a score! kakšna sreča!
    three score and ten 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)
    what is the score? kakšen je rezultat? (pri igri, športu)
    I buy eggs by the score kupujem jajca po 20 naenkrat
    be easy on that score bodi brez skrbi v tem pogledu!
    he is too fond of making score rad dosega lahke, cenene uspehe
    console yourself on that score pomiri se glede tega!
    they died by scores umirali so v trumah
    to go off at score figurativno razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetu
    to keep score šteti točke pri igri
    to make a good score doseči visoko število točk
    to pay one's score plačati svoj dolg (račun)
    to pay off old scores (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)
    death pays all scores smrt poravna vse dolgove
    to put down to s.o.'s score komu v dolg beležiti (zapisati)
    to quit scores with figurativno poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)
    to run up (a) score zadolžiti se
    to settle one's score poravnati svoj račun
  • score2 [skɔ:]

    1. prehodni glagol
    vrezati, zarezati, zabeležiti z zarezanimi črtami; zapisati; zabeležiti na rovašu
    šport doseči, (za)beležiti točke; imeti korist
    film dodati filmu glasbo

    2. neprehodni glagol
    beležiti komu v korist; doseči (točke, rezultat, uspeh), doživeti srečo ali uspeh; beležiti dolgove, voditi rovaš
    arhaično, ameriško delati dolgove

    that scores for us to šteje (velja) za nas
    he has not scored ten yet ni še dosegel 10 točk
    he has scored a success dosegel (doživel) je uspeh
    they scored heavily in the elections dobili so veliko večino na volitvah
    we shall score by it s tem bomo imeli uspeh