zamočvíriti to render boggy (ali marshy)
zamočvíriti se to become boggy (ali marshy)
Zadetki iskanja
- zamúda lateness; delay; coming behind one's time
imeti zamúdo to be behind time
imeli smo pet minut zamúde we were five minutes late
vlak je imel precéj zamúde the train was very late (ali was well behind time)
ladja ima veliko zamúdo the boat is long overdue
vlak ima zamúdo the train is late (ali behind time, not up to time)
vlak ima 10 minut zamúde the train is 10 minutes overdue
to je povzročilo našo zamúdo that is what delayed us (ali threw us late)
biti v zamúdi za plačilo davkov to be in arrears (ali behind) with one's taxes
sem v zamúdi s svojo korespondenco I am behindhand (ali in arrears) with my correspondence - zamudíti to be late (for); to miss; to come late; to be behind time
zamudíti šolo to be late for school
zamudíti vlak to miss the train
zamudíti priložnost, priliko to miss (ali to lose, to neglect, to omit, to let slip) an opportunity
zamudil sem 1. dejanje I missed the first act
pohiti, sicer boš zamudil vlak! hurry up or you'll miss the train!
zamudila boš vlak you are going to miss the train
zamudíti se to make too long a stay, to stay too long - zanášati to carry away
zanášati se na koga to rely on (ali upon) someone, to trust someone; to place one's trust in, to have confidence in
na mojo uro se ni zanášati there is no relying upon my watch
popolnoma se zanašam nanj I have every confidence in him
zanášati se na srečo to trust to luck
zanaša ga (opoteka se) he is staggering - zanesljív reliable; trustworthy, trusty; dependable; (resničen, gotov, varen, siguren) true, sure, certain, proof against; (verodostojen) authentic, positive
to imamo iz zanesljívega vira we have it from a reliable source
zanesljíva (verodostojna) priča reliable witness
njegov uspeh ni le verjeten, je zanesljív his success is more than a probability, it is a certainty
zanesljíva oseba a person to be depended on (ali upon) - zanétiti to light; to inflame
zanétiti ogenj to light (ali to kindle, to start) a fire
zanétiti revolucijo to start a revolution - zánka snare, noose, sling; mesh; loop
nastaviti komu zánko to lay (ali to set) a snare for someone
pasti v zánko to fall into a snare
ujeti (ptice) v zánko to snare
ujeti se v zánko to be caught in a snare, (figurativno) to put one's head in a noose; to ensnare, to noose
zadrgniti zánko to noose - zanosíti to conceive
zanosíti s kom to become (ali to be) pregnant by someone - zaostájati to lag behind; to fall behind; (s plačilom ipd.) to be in arrears (z with), to be behindhand (z with); not to keep abreast (z with); (v učenju) to be backward; (v kvaliteti) not to be equal, not to be a match for
oni zaostajajo za našimi vojaki glede hrabrosti they are no match for our soldiers in courage
moja ura zaostaja pet minut my watch is five minutes slow
zaostájati za kom (za čim) to lag behind (ali not to keep up with) someone (something)
on ne zaostaja za nikomer (v) he is second to none (in)
ne smeš zaostájati za njim v vljudnosti you must not be outdone by him in politeness - zaostánek arrears pl
davčni zaostánek tax arrears pl
plačilni zaostánek payment in arrears
v zaostánku z behindhand with
biti v zaostánku to be in arrears, to be behindhand (z with), to be behind in (ali with)
sem v zaostánku s svojim delom I am behindhand with my work
smo v zaostánku z najemnino we are behind with the rent - zaostríti to sharpen; to point; to provide with a point (oziroma with a sharp edge); figurativno to aggravate
zaostríti se to grow sharp (ali pointed, keen); (napetost) to become tense (ali strained); (kriza) to culminate, to come to a head, to come to a critical point
odnosi med državama se vse bolj zaostrujejo the relations between the two countries are becoming more strained every day - zapásti (zastavek, zalog) to be forfeited; (menica) to mature, to become due, to be payable; (poteči) to expire
sneg je visoko zapadel there has been a heavy snowfall
zapásti v letargijo to fall into a lethargy (ali a torpor), to become lethargic
zapásti globi to incur a fine - zapísati to write down; to note down; to jot (down); to put down (za for); to register
zapísati voznika zaradi prehitre vožnje to take down a motorist's name and address for speeding (ali for exceeding the speed limit)
zapísati si to take a note (of), to take down
zapišite me za 50.000 tolarjev put me down for 50,000 tolars
zapisan noted down, registered, jotted down
biti dobro zapisan pri kom (figurativno) to be well thought of by someone, (pogovorno) to be well in with someone
on je dobro (slabo) zapisan pri meni (figurativno) he is in my good (bad, black) books
slabo je zapisan pri svojem šefu he is in a tough spot with his boss
smrt mu je zapisana v obrazu arhaično he has the seal of death in his face - zapísnik minutes pl; protocol; record
zapísnik o 1. seji skupščine minutes of the 1st session of the assembly
sejni zapísnik minutes of a meeting
iz zapísnika 10. seje izvršilnega odbora RSS from the minutes of the 10th session of the executive committee of the RSS
pisati, voditi zapísnik to take (ali to keep) the minutes
dati na zapísnik to make a deposition (ali a statement)
napisati zapísnik to draw up the minutes
smem smatrati, da je zapísnik odobren? may I take the minutes as read?
ne določen za zapísnik not minuted, off the record - zapíti
zapíti denar to squander one's money (ali to waste one's substance) on drink
zapíti se to take to drink; to be addicted to drink
on zapije vse, kar zasluži he spends all he earns on drink - zaplêsti to entangle; figurativno to implicate, to involve (koga v kaj someone in something)
zaplêsti se to entangle oneself, to be entangled
zaplêsti se v kaj to get involved (ali mixed up) in something - zapór prison; arrest; custody; imprisonment; lockup; detention; confinement; (zgradba) prison, jail
strogi zapór close arrest
v zapóru under arrest, in custody, imprisoned
zapór v samici solitary confinement
hišni zapór confinement to quarters
obdržati, držati v zapóru to detain, to hold under arrest
izpustiti iz zapóra to release
on je pogojno izpuščen iz zapóra he is out on parole
obsoditi na 5 let zapóra to sentence to 5 years' imprisonment
izpustiti iz zapóra proti varščini to release on bail
odvesti v zapór to take into custody
vtakniti v zapór to put in (ali to send to) prison; to place under confinement
strpati v zapór to clap in prison
vreči v zapór to throw in jail - zapóra blockade; block; stop; barrage; bar
zapóra ceste roadblock
prometna zapóra traffic jam
celinska zapóra zgodovina the Continental System
izmuzniti se skozi zapóro to run (ali to break) a blockade
ukiniti zapóro to raise a blockade - zaporéden successive, consucetive; running; progressive
zaporédna številka serial (ali running, consecutive, successive) number - zaporédoma in succession, successively; consecutively; (eden za drugim) one after another
tri dni zaporédoma three days running
več dni zaporédoma for several days running
deževalo je pet dni zaporédoma it rained five days together (ali pogovorno on the trot)
trikrat zaporédoma three times successively, three times running, on three successive occasions
dobil sem trikrat zaporédoma I won three times running