Franja

Zadetki iskanja

  • zamočvíriti to render boggy (ali marshy)

    zamočvíriti se to become boggy (ali marshy)
  • zamúda lateness; delay; coming behind one's time

    imeti zamúdo to be behind time
    imeli smo pet minut zamúde we were five minutes late
    vlak je imel precéj zamúde the train was very late (ali was well behind time)
    ladja ima veliko zamúdo the boat is long overdue
    vlak ima zamúdo the train is late (ali behind time, not up to time)
    vlak ima 10 minut zamúde the train is 10 minutes overdue
    to je povzročilo našo zamúdo that is what delayed us (ali threw us late)
    biti v zamúdi za plačilo davkov to be in arrears (ali behind) with one's taxes
    sem v zamúdi s svojo korespondenco I am behindhand (ali in arrears) with my correspondence
  • zamudíti to be late (for); to miss; to come late; to be behind time

    zamudíti šolo to be late for school
    zamudíti vlak to miss the train
    zamudíti priložnost, priliko to miss (ali to lose, to neglect, to omit, to let slip) an opportunity
    zamudil sem 1. dejanje I missed the first act
    pohiti, sicer boš zamudil vlak! hurry up or you'll miss the train!
    zamudila boš vlak you are going to miss the train
    zamudíti se to make too long a stay, to stay too long
  • zanášati to carry away

    zanášati se na koga to rely on (ali upon) someone, to trust someone; to place one's trust in, to have confidence in
    na mojo uro se ni zanášati there is no relying upon my watch
    popolnoma se zanašam nanj I have every confidence in him
    zanášati se na srečo to trust to luck
    zanaša ga (opoteka se) he is staggering
  • zanesljív reliable; trustworthy, trusty; dependable; (resničen, gotov, varen, siguren) true, sure, certain, proof against; (verodostojen) authentic, positive

    to imamo iz zanesljívega vira we have it from a reliable source
    zanesljíva (verodostojna) priča reliable witness
    njegov uspeh ni le verjeten, je zanesljív his success is more than a probability, it is a certainty
    zanesljíva oseba a person to be depended on (ali upon)
  • zanétiti to light; to inflame

    zanétiti ogenj to light (ali to kindle, to start) a fire
    zanétiti revolucijo to start a revolution
  • zánka snare, noose, sling; mesh; loop

    nastaviti komu zánko to lay (ali to set) a snare for someone
    pasti v zánko to fall into a snare
    ujeti (ptice) v zánko to snare
    ujeti se v zánko to be caught in a snare, (figurativno) to put one's head in a noose; to ensnare, to noose
    zadrgniti zánko to noose
  • zanosíti to conceive

    zanosíti s kom to become (ali to be) pregnant by someone
  • zaostájati to lag behind; to fall behind; (s plačilom ipd.) to be in arrears (z with), to be behindhand (z with); not to keep abreast (z with); (v učenju) to be backward; (v kvaliteti) not to be equal, not to be a match for

    oni zaostajajo za našimi vojaki glede hrabrosti they are no match for our soldiers in courage
    moja ura zaostaja pet minut my watch is five minutes slow
    zaostájati za kom (za čim) to lag behind (ali not to keep up with) someone (something)
    on ne zaostaja za nikomer (v) he is second to none (in)
    ne smeš zaostájati za njim v vljudnosti you must not be outdone by him in politeness
  • zaostánek arrears pl

    davčni zaostánek tax arrears pl
    plačilni zaostánek payment in arrears
    v zaostánku z behindhand with
    biti v zaostánku to be in arrears, to be behindhand (z with), to be behind in (ali with)
    sem v zaostánku s svojim delom I am behindhand with my work
    smo v zaostánku z najemnino we are behind with the rent
  • zaostríti to sharpen; to point; to provide with a point (oziroma with a sharp edge); figurativno to aggravate

    zaostríti se to grow sharp (ali pointed, keen); (napetost) to become tense (ali strained); (kriza) to culminate, to come to a head, to come to a critical point
    odnosi med državama se vse bolj zaostrujejo the relations between the two countries are becoming more strained every day
  • zapásti (zastavek, zalog) to be forfeited; (menica) to mature, to become due, to be payable; (poteči) to expire

    sneg je visoko zapadel there has been a heavy snowfall
    zapásti v letargijo to fall into a lethargy (ali a torpor), to become lethargic
    zapásti globi to incur a fine
  • zapísati to write down; to note down; to jot (down); to put down (za for); to register

    zapísati voznika zaradi prehitre vožnje to take down a motorist's name and address for speeding (ali for exceeding the speed limit)
    zapísati si to take a note (of), to take down
    zapišite me za 50.000 tolarjev put me down for 50,000 tolars
    zapisan noted down, registered, jotted down
    biti dobro zapisan pri kom (figurativno) to be well thought of by someone, (pogovorno) to be well in with someone
    on je dobro (slabo) zapisan pri meni (figurativno) he is in my good (bad, black) books
    slabo je zapisan pri svojem šefu he is in a tough spot with his boss
    smrt mu je zapisana v obrazu arhaično he has the seal of death in his face
  • zapísnik minutes pl; protocol; record

    zapísnik o 1. seji skupščine minutes of the 1st session of the assembly
    sejni zapísnik minutes of a meeting
    iz zapísnika 10. seje izvršilnega odbora RSS from the minutes of the 10th session of the executive committee of the RSS
    pisati, voditi zapísnik to take (ali to keep) the minutes
    dati na zapísnik to make a deposition (ali a statement)
    napisati zapísnik to draw up the minutes
    smem smatrati, da je zapísnik odobren? may I take the minutes as read?
    ne določen za zapísnik not minuted, off the record
  • zapíti

    zapíti denar to squander one's money (ali to waste one's substance) on drink
    zapíti se to take to drink; to be addicted to drink
    on zapije vse, kar zasluži he spends all he earns on drink
  • zaplêsti to entangle; figurativno to implicate, to involve (koga v kaj someone in something)

    zaplêsti se to entangle oneself, to be entangled
    zaplêsti se v kaj to get involved (ali mixed up) in something
  • zapór prison; arrest; custody; imprisonment; lockup; detention; confinement; (zgradba) prison, jail

    strogi zapór close arrest
    v zapóru under arrest, in custody, imprisoned
    zapór v samici solitary confinement
    hišni zapór confinement to quarters
    obdržati, držati v zapóru to detain, to hold under arrest
    izpustiti iz zapóra to release
    on je pogojno izpuščen iz zapóra he is out on parole
    obsoditi na 5 let zapóra to sentence to 5 years' imprisonment
    izpustiti iz zapóra proti varščini to release on bail
    odvesti v zapór to take into custody
    vtakniti v zapór to put in (ali to send to) prison; to place under confinement
    strpati v zapór to clap in prison
    vreči v zapór to throw in jail
  • zapóra blockade; block; stop; barrage; bar

    zapóra ceste roadblock
    prometna zapóra traffic jam
    celinska zapóra zgodovina the Continental System
    izmuzniti se skozi zapóro to run (ali to break) a blockade
    ukiniti zapóro to raise a blockade
  • zaporéden successive, consucetive; running; progressive

    zaporédna številka serial (ali running, consecutive, successive) number
  • zaporédoma in succession, successively; consecutively; (eden za drugim) one after another

    tri dni zaporédoma three days running
    več dni zaporédoma for several days running
    deževalo je pet dni zaporédoma it rained five days together (ali pogovorno on the trot)
    trikrat zaporédoma three times successively, three times running, on three successive occasions
    dobil sem trikrat zaporédoma I won three times running