Franja

Zadetki iskanja

  • zagábiti se to disgust, to sicken

    mastna hrana se mi je zagabila rich food sickens me
    ta prizor se mi je zagabil this sight sickened me
    zagabilo se mi je delati vedno eno in isto I am sick of doing the same thing
    življenje se mu je zagabilo he is sick (ali weary) of life
    kruh se nam nikoli ne zagabi bread never turns the stomach
    zagabi se mi it makes me sick
  • zagáta (slepa ulica) blind alley; figurativno quandary

    prometna zagáta traffic jam; (zastoj) deadlock
    biti v zagáti to be in a quandary
    v lepi zagáti smo we are in a nice (ali pretty, sorry) pickle
    sem v zagáti (v škripcih) (figurativno) I am on the horns of a dilemma, I am in an awkward situation
    spraviti koga v zagáto (težavo, zadrego) to drive someone into a corner, to corner someone
  • zagáten (jed) heavy

    zagáten zrak heavy (ali sultry, stuffy) air
  • zagáziti

    zagáziti v blato (sneg) to sink (ali to plunge) into mud (snow)
    zagáziti v vodo to begin to wade
    zagáziti v dolgove to run (ali to get) into debt
  • zaglédati to catch sight of, to sight, to see; to perceive; to lay eyes on; to behold

    zaglédati luč sveta to see the light, to be born
    zaglédati se v koga (figurativno) to fall in love with someone
    zaglédati se kam to stare (ali to gape) at
    zaglédati kopno zemljo to sight land, to make a landfall
  • zagnáti to throw; to fling, to hurl

    zagnáti krik to set up (ali to raise) a cry, to cry out, to shriek
    zagnáti na tla to hurl down
    zagnáti hrup to make a noise, to cause an uproar
    zagnáti se na to fall upon, on; pounce upon, at; to leap at
    zagnáti se za čim to make a dash for
    zagnáti se na sovražnika to make a dash at the enemy
  • zagôsti

    zagôsti jo komu to play a trick (ali a joke) on someone, to trick someone; to take someone for a ride; pogovorno to bamboozle
    grdó jo komu zagôsti to play someone a dirty (ali nasty, shabby, mean) trick, to put one over on someone, to do someone an ill turn
  • zagovoríti

    zagovoríti duhá to conjure up (ali to raise) a ghost
    zagovoríti se (nehote povedati resnico) to let slip
  • zagovórnik; zagovórnica advocate, defender, intercessor, pleader, speaker in favour (ali on behalf) (koga of someone)

    vzeti zagovórnik; -icaa to retain a defence counsel (ali a lawyer oziroma counsel for the defence)
  • zagreníti to embitter

    zagreníti komu življenje to poison (ali to sour, to embitter) someone's life
  • zagŕniti to veil; to cover; to wrap; (s plaščem) to cloak, to put a cloak round

    zadeva je zagrnjena v skrivnost the affair is wrapped (ali shrouded) in mystery
  • zahòd west, Occident; pesniško (sonca) sunset, ZDA sundown

    na zahòdu westwards
    veter piha od zahòda the wind is in the west
    pluti proti zahòdu to sail west (ali westward, westwards)
    po 3 dneh poti proti zahòdu after sailing west for 3 days, arhaično after 3 days' westing
  • zahóden west, western, westerly; occidental

    zahódne države the West
    najzahodnejši westernmost
    zahódno rimsko cesarstvo zgodovina Western Empire
    Zahodna Indija West Indies
    zahódni del Londona West End
    v zahódni Sloveniji in the west of Slovenia
    v zahódni smeri westward, westwards
    zahódna fasada the west (ali the western) facade
    zahódni veter west wind
  • zahtéva demand; claim; request; (pretirana) exaction; requirement; postulation; pretension (po to)

    na zahtévo on request, on demand
    na splošno zahtévo by request
    utemeljena zahtéva a just claim
    zahtéva za plačilo demand for payment
    kakšne so vaše zahtéve? what are your demands?
    biti kos vsem zahtévam to be up to all demands
    napraviti kaj na zahtévo to do something at the demand (of)
    umakniti svoje zahtéve to withdraw one's claims
    ugoditi, ustreči zahtévam to comply with the requirements
    da ustrežemo zahtévam naših odjemalcev to meet our customers' requirements
    popustiti v svojih zahtévah to moderate (ali to abate) one's demands
  • zahvála thanks pl; giving thanks; acknowledgment

    v zahválo za in (grateful) thanks for
    izraziti svojo zahválo to express one's thanks
    veliko zahválo sem dobil za to! (ironično) small (pogovorno much) thanks I got for it!
    dolžan sem vam globoko zahválo I owe you a great debt of thanks
    blagovolite sprejeti mojo najtoplejšo (iskreno) zahválo please accept my warmest (heartfelt) thanks
    prisrčna zahvála cordial thanks
    vreden zahvále thankworthy, worthy of thanks, deserving thanks
    izražamo vam najtoplejšo zahválo za vašo naklonjenost we express to (ali we tender) you our warmest thanks for your favour
    odkloniti z zahválo to decline with thanks
    tolikšna plemenitost (radodarnost) je zaslužila vsaj nekaj zahvále such generosity deserved at least some acknowledgment
  • zahvalíti se to thank (komu za kaj someone for something); to give thanks (to someone); to render thanks (for something); to return thanks (for something); (odklonilno) to refuse, to decline

    najlepše se zahvaljujem! (ironično) thank you for nothing!
    vnaprej zahvalíti se to thank beforehand
    zahvaljujoč se vam vnaprej... thanking you in anticipation (ali beforehand, in advance)
    zahvaljujem se vam za... I am much obliged to you for..., many thanks to you for...
    zahvalíti se se morate gospodu X., ne meni you must give your thanks to Mr. X., not to me
    njej se moram zahvalíti se, da... I owe it to her that...
    vam se moramo zahvalíti se, da je sedaj najhujše za nami thanks to you we are through the worst of it now
    zahvalíti se za službo (figurativno dati ostavko) to send in one's papers
  • zaigráti to begin to play, to play; (izgubiti v igri) to gamble away, to lose by gambling (ali by gaming); (zapraviti) figurativno to forfeit

    zaigráti v hazardni igri to lose in a game of chance
    zaigráti svoje premoženje to fritter away (ali to squander, to dissipate) one's wealth in gambling
    zaigráti simpatije to forfeit sympathy
    srcé mi je zaigralo od veselja my heart leapt with joy, my heart swelled, it did my heart good, it warmed the cockles of my heart
  • zaíti to lose one's way; to go astray; (sonce) to set, to sink, to go down; (pošiljka) to fail to arrive, to go astray, to miscarry

    zaíti v dolgove to get into (ali to incur) debts
    zaíti na kriva pota to go off the right track, to go to the bad, to go astray; to take the wrong turning (ali path), to go wrong
    zaíti v neprilike, v zagato to hit a snag
  • zajáhati

    zajáhati konja to mount a horse, to back a horse; to climb (ali to get) on a horse
    zajahal je konja in oddirjal he took horse and galloped off
  • zakasníti

    zakasníti vlak to miss the train
    zakasníti se to be late, to be behind time (ali schedule); to arrive late, to be overdue, to be belated
    zakasnil sem se za predavanje I was late for the lecture