hvalíti to praise; to laud; to commend
 čez mero hvalíti (slaviti) to extol
 sam sebe hvalíti pogovorno to blow one's own trumpet, humoristično to toot one's own horn
 hvalíti se s čim to pride oneself on something, to boast of something
 hvali se, da je dober šahist he prides himself on being a good chess player
 hvali se s svojim znanjem kemije he prides himself on his knowledge of chemistry
 dobro blago se samo hvali good wine needs no bush
 ne hvali dneva pred nočjo! there's many a slip 'twixt cup and lip
 on se rad samo hvali he loves to brag (ali pogovorno to swank)
 pretirano hvalíti (figurativno) to gild the lily
 Zadetki iskanja
-  idea [aidíə] samostalnik
 ideja, misel, duševna predstava, pojem; zamisel, zasnova, načrt; smoter, namen; mnenje
 glasba tema
 filozofija prapodoba
 the Idea absolutna ideja, absolutnost
 in idea v duhu, v mislih
 the idea of such a thing!; ali the (very) idea!; ali what an idea! pomisli, kaj takega!, kakšna neumnost!
 what's the (big) idea? kaj naj to pomeni?, kakšna neumnost je spet to?
 it is my idea that moje mnenje je, da
 the idea is namen stvari je
 that's the idea! tako je!, za to gre!
 the young idea otroška pamet
 the idea entered my mind prišlo mi je na misel
 to form an idea of ustvariti si mnenje o, predstavljati si kaj
 to get ideas into one's head vtepsti si kaj v glavo
 to get the idea of razumeti kaj
 to have no idea of ne imeti pojma o čem
 to strike a new idea skreniti na drugo pot
-  if1 [if] veznik
 ako, če; čeprav, dasi, četudi; če, ali (v odvisnem vprašanju); v vzklikih:
 if that is not a shame! če to ni sramota!
 as if kakor da
 even if čeravno, čeprav
 if any če sploh kateri
 if so če je tako, v tem primeru
 if not drugače, v nasprotnem primeru
 he is 50 if he is a day (ali an hour) star je najmanj 50 let
 it is interesting, if a little long je zanimivo, čeprav malo dolgo
 if he be ever so rich naj bo še tako bogat
-  iméti to have; pogovorno to have got; to possess, to be in possession of; to keep, to hold, to own
 ne iméti not to have, to be in want of, to be short of, to lack, to be destitute of, to be devoid of
 iméti dar za to have a gift for, to have a talent for
 iméti glavno besedo to be the spokesman
 iméti čas za to have time for
 iméti govor to make a speech, to deliver an oration
 iméti zadnjo besedo to have the last word (ali the final say)
 iméti ime to bear a name
 iméti nahod to have a cold
 iméti nekaj denarja to have some money
 iméti izbiro to have a choice
 iméti napako to have a fault
 iméti prav to be right
 ne iméti prav to be wrong
 iméti posla z to have dealings with
 iméti prijatelja v kom to have a friend in someone
 iméti koga za norca to regard someone as a fool
 iméti potrpljenje to have patience, to be patient
 iméti težave to have difficulties
 iméti srečo to be lucky, to be in luck, (stalno) to have a run of good luck
 ne iméti sreče to be unlucky, to be ill-fated, to be out of luck, to be down on one's luck, to strike a bad patch
 iméti pri roki to have on hand, to have near at hand, to have handy
 iméti usmiljenje z to take pity on, to pity, to commiserate with
 iméti pravico do to be entitled to
 iméti referendum to hold a referendum
 iméti volitve to hold elections
 iméti za posledico to entail
 iméti v vidu to have in view
 rad iméti to like, to be fond of
 najrajši iméti to prefer above all
 rajši iméti to prefer, to like better
 sedaj imamo zimo it is winter now
 imam nekaj denarja pri sebi I have some money on me
 to nima nič na sebi it is of no consequence
 kako se imaš? how are you getting on?, how are you?
 dobro se imejte! have a good time!
 ima me, da bi (šel) I have a good mind to (go)
 imel je priti včeraj he was to come yesterday
 hoteti kaj iméti (želeti) to desire, to wish, to want something
 imam ga za poštenjaka I believe him to be an honest man
 za koga me (pa) imate? whom (pogovorno who) do you take me for?
 iméti koga na hrani in stanovanju to board and lodge someone
 iméti obzir to be considerate
 iméti na zalogi, v skladišču to have in store, in stock
-  indeed1 [indí:d] prislov
 zares, resnično; vsekakor, seveda, kajpada
 yes, indeed! vsekakor!, da, res!
 thank you very much indeed! prisrčna hvala!
 who is he, indeed! še vprašaš, kdo je
 there are indeed some difficulties seveda je nekaj težav
 if indeed če sploh
-  indication [indikéišən] samostalnik
 naznanitev, navedba, označba, znak; namigovanje, namig (of na)
 medicina indikacija, simptom (tudi figurativno)
 to give indication of s.th. pokazati kaj, naznaniti kaj
 there is every indication (that) vse kaže na to (da)
-  information [infəméišən] samostalnik
 informacija, informacije, obvestilo, obvestila, sporočilo, sporočila; poučevanje; poizvedovanje; vednost, poznavanje
 pravno obtožba javnega tožilca
 information desk okence, pri katerem se dajejo informacije
 that is not my information o tem nisem slišal
 for your information tebi (vam) v vednost
 to give information da(ja)ti informacije
 to gather information poizvedovati
 we have no information as to nimamo informacij o
 to lodge information against s.o. vložiti tožbo zoper koga
 a piece of information novica, obvestilo, informacija
-  inkompeténten incompetent
 sodišče je izjavilo, da je inkompeténtno za obravnavanje primera the court declared itself incompetent to try the case
-  insomuch [inso(u)mʌ́č] prislov
 tako, tako zelo, do take mere
 insomuch as kolikor
 insomuch that do take mere, da
-  instead [instéd] prislov
 namesto tega
 instead of namesto
 instead of going namesto, da bi šel
-  intend [inténd] prehodni glagol
 nameravati, kaniti, meriti na kaj; nameniti (for za)
 meniti, misliti; hoteti
 was this intended? je bilo to namerno?
 what is it intended for? čemu naj to služi?
 he is intended for the navy predviden je za mornarico
 what do you intend by this? kaj misliš s tem?
 it was intended for a compliment bilo je mišljeno kot poklon
 we intend him to go želimo, da gre
-  interés interest; (korist) advantage, profit; (zanimanje, radovednost) curiosity, concern (in)
 v interésu svoje družine in the interest of one's family
 v njihovem interésu on (ali in) their behalf
 za splošni interés for the common (ali public) weal, for the general welfare (ali good of all)
 splošnega interésa of general interest
 nezdružljivi interési conflicting interests pl
 v interésu vašega zdravja in the interests of your health
 interési obrambe države defence interests of the country
 interési varnosti države security interests pl of the country
 skupni interési common interests pl
 zastopanje, zastopstvo interésov representation of interests
 splošnega interésa of general interest
 konfliktni interési conflicting interests pl
 to je v mojem interésu it is in my interest
 je v interésu... it is in the interest of...
 to je bilo storjeno v tvojem interésu that was done for your sake
 v tvojem interésu je, da rečeš tako it is in your interest to say so
 ima interés za vse, kar vidi he takes an interest in everything he sees
 izgubiti interés to lose interest
 koristiti javnim interésom to benefit the public interest
 škodovati interésom to impair the interests of
 služiti svojim osebnim interésom to serve one's private (ali one's own) interests
 ščititi interése kake osebe to protect (ali to uphold) someone's interests
 ne imeti interésa za... to have no interest in...
 ne vidim interésa, da bi sodeloval z njim I don't find it advantageous (ali in my interest) to collaborate with him
 vem, kje so moji interési I know which side my bread is buttered on
 zastopati interése kake osebe to look after someone's interests
-  interesíran interested; having an interest (za kaj in something)
 nekdo je gotovo interesíran, da to ostane tajno someone is certainly interested in keeping it secret
-  intervenírati to intervene (v in); to intercede (pri with), to plead (with); pogovorno to step in, (vmešati se) to interfere
 interveniral sem pri ministru I made a personal appeal to the minister (, da preuči primer to get him to examine (ali look into) the case)
 poklicali so policijo, da je intervenirala the police were called in
 intervenírati (vmešati se) v zadeve tuje države to intervene in the affairs of a foreign country
 moral sem intervenírati, da se nista stepla I had to step in to keep them from fighting
-  intímen intimate; inward; internal; close; near
 intímen prijatelj an intimate (ali a close) friend, a bosom friend; intimate
 najbolj intímni kotički duše the inmost recesses of the soul
 to so preveč intímne stvari, da bi o njih govorili those things are too near one's heart to be spoken of
 biti intímen s kom to be familiar (ali intimate) with someone
 to so preintimne zadeve, da bi o njih tu razpravljali these are matters too intimate to be discussed here
 moj (najbolj) intímni prijatelj my second self
-  iron2 [áiən] samostalnik
 železo; železen predmet (npr. vžigalo znamenja v kožo), likalnik, rezilo orodja, harpuna
 množina okovi
 poetično meč, orožje
 množina, medicina železna opora za nogo
 cast iron lito železo
 pig iron surovo železo
 sheet iron pločevina
 scrap iron staro železo
 wrought iron kovno železo
 sleng shooting iron revolver
 navtika in(to) irons v vetru, ki se ne da obrniti
 a will of iron železna volja
 a man of iron človek železne volje; trd, nepopustljiv človek
 a heart of iron trdo srce
 the iron entered into his soul strlo ga je (bolečina)
 to put in irons vkovati v železje
 to have too many irons in the fire imeti preveč železa v ognju, delati preveč stvari hkrati
 he is made of iron je trdnega zdravja
 to rule with a rod of iron (ali with an iron hand) vladati z železno roko
 to strike while the iron is hot kovati železo dokler je vroče
-  it1 [it]
 1. osebni zaimek
 ono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)
 it writes well (svinčnik itd.) dobro piše
 it is John John je
 it is soldiers (to) so vojaki
 Oh, it was you ah, ti si bil
 2.
 subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcij
 it rains dežuje
 it is cold mrzlo je
 it seems videti je
 it says in the letter v pismu piše
 what time is it? koliko je ura?
 how is it with your promise? kako pa kaj s tvojo obljubo?
 it is 6 miles to je šest milj do
 3.
 poudarjena oblika
 it is to him that you should turn nanj bi se moral obrniti
 4.
 za predlogi
 at it pri tem
 by it s tem
 for it za to
 in it v tem
 of it od tega, iz tega
 to it k temu, na tem
 5.
 nedoločni objekt
 confound it! da bi ga vrag pocitral
 to fight it boriti se
 to go it spustiti se v kaj, lotiti se česa
 to foot it iti peš, plesati
 to cab it peljati se s taksijem
 to lord it igrati gospoda
 to run for it teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.
 to keep at it naprej kaj delati
 we have had a fine time of it odlično smo se zabavali
 I take it that domnevam, da
 there is nothing for it but to obey moramo pač ubogati
 little was left of it od tega je malo ostalo
 6. povratni
 sebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)
 the war brought with it vojna je prinesla s seboj
-  itch2 [ič] neprehodni glagol
 srbeti
 figurativno hlepeti, hrepeneti (for, after)
 he was itching to come nad vse rad bi bil prišel
 to have itching ears rad poslušati spotakljive zgodbe
 to have an itching palm biti pohlepen na denar
 my fingers itch (to do it) prsti me srbijo (da bi to storil)
 I itch all over vse me srbi
-  izbíra choice; act of choosing; selection; (od dveh stvari) option, alternative
 po izbíri, na izbíro at choice
 težavna izbíra dilemma
 na izbíro dan optional, facultative
 nikakršna izbíra Hobson's choice; (blaga, trgovina) assortment, line; collection; (zaloga) stock
 brez izbíre indiscriminately, promiscuously
 izbíra poklica the choice of a career
 po lastni izbíri of one's own choosing
 velika izbíra po nizkih cenah a large assortment at low prices
 lepa izbíra svilenega blaga a fine collection of silks
 nimam druge izbíre, kot da plačam I have no option but to pay
 imeti na izbíro to be able to pick and choose
 ne imeti izbíre to have no choice
 druge izbíre nimate you have no option
 poslali vam bomo izbíro vzorcev we will send you a choice of samples
 prepustiti komu izbíro to leave to someone's option (ali choice)
-  izdájati ➞ izdati
 moči me izdajajo (figurativno) my strength is failing (ali letting me down), (zaradi bolezni) I am getting weaker, I am near exhaustion (ali breakdown)
 oči ga izdajajo, da je lopov arhaično his eyes argue him to be a knave
 izdájati se za to pose as (umetnika an artist); to pretend to be
 izdaja se za zdravnika he purports to be a doctor