Franja

Zadetki iskanja

  • hell-hound [hélhaund] samostalnik
    zli duh
    figurativno pesjan, vrag, demon
  • imagination [imædžinéišən] samostalnik
    domišljija, fantazija; predstava; ustvarjalni duh

    in imagination v domišljiji
    pure imagination čista domišljija
    stretch of the imagination iznajdljivost, domiselnost
    use your imagination! domisli se česa
  • kelpie [kélpi] samostalnik
    škotsko vodni duh v konjski podobi
  • luminary [l(j)ú:minəri] samostalnik
    astronomija svetleče nebesno telo (sonce, luna)
    figurativno velik duh, luč
  • mastermind [má:stəmaind]

    1. samostalnik
    vodilna osebnost, vodilni duh

    2. prehodni glagol
    voditi, biti duševni vodja
  • moschate [mɔ́skit, -keit] pridevnik
    ki ima pižmov duh
  • musk [məsk] samostalnik
    mošek, pižem, pižmov duh; mošusov jelen
  • nose1 [nóuz] samostalnik
    nos, smrček
    figurativno voh; konica, osina, kljun (ladijski); odprtina (cevi)
    sleng vohljač
    britanska angleščina duh po čaju (senu)

    with one's nose in the air prevzetno
    to bite (ali snap) s.o.'s nose off ostro napasti, obregniti se ob koga
    to blow one's nose usekniti se
    to cut off one's nose to spite one's face samemu sebi škoditi, obrisati se pod nosom
    to count (ali tell) noses šteti prisotne, šteti privržence
    to follow one's nose hoditi za nosom, delati po nagonu
    to have a good nose for s.th. imeti dober nos za kaj, vse izvohati
    to keep one's nose to the grindstone kar naprej garati
    to lead s.o. by the nose imeti koga na vajetih
    to look down one's nose čemerno gledati
    to make long nose; ali to thumb one's nose at kazati komu osle
    ameriško, pogovorno on the nose točen
    to pay through the nose preplačati, mastno plačati
    as plain as the nose in one's face jasno ko beli dan
    to poke (ali push, thrust) one's nose into vtakniti nos v vsako reč, vmešavati se
    not to see beyond one's nose ne videti delj od svojega nosu, imeti ozko obzorje
    to speak through one's nose govoriti skozi nos, nosljati
    to put s.o.'s nose out of joint izpodriniti koga
    right under one's (very) nose pred nosom, pred očmi
    to turn up one's nose at vihati nos
    nose of wax mehak ko vosek, slabič
    parson's kurja škofija
  • odorousness [óudərəsnis] samostalnik
    vonjava, prijeten duh
  • peat-reek [pí:tri:k] samostalnik
    duh po šoti (npr. pri žganju)
  • petrel [pétrəl] samostalnik
    zoologija strakoš
    figurativno nemiren duh
  • rapper [rǽpə] samostalnik
    tolkač na vratih, udarjač; krošnjar; (spiritizem) trkajoči duh
    sleng groba, grda laž; kletvica, psovka, kosmata beseda
  • redolence [rédələns] samostalnik
    sladek, dišeč, prijeten vonj ali duh
    figurativno spomin na
  • revive [riváiv] prehodni glagol
    vrniti (koga) k zavesti; zopet oživiti, poživiti; zopet obuditi (čustvo, spomine); preporoditi; obnaviti, vzpostaviti, renovirati
    pravno zopet uveljaviti; (zopet) osvežiti, vliti nov duh; ponovno uvesti (običaj itd.)
    gledališče nanovo postaviti na oder (uprizoriti, igrati)
    kemija avivirati; privesti v naravno stanje

    to revive an old play zopet uprizoriti staro igro
    to revive old feuds zopet oživiti stare spore, staro sovraštvo
    to revive a reputation vzpostaviti ugled, sloves
    neprehodni glagol
    oživeti; priti zopet k sebi, zavedeti se
    ekonomija opomoči si; obnoviti se, obuditi se, zopet procvitati; zopet nastopiti
    pravno priti, stopiti zopet v veljavo

    hope revived in him zopet se mu je zbudilo upanje
    practice revives... nastaja zopet praksa...
  • Romanism [róumənizəm] samostalnik
    rimski duh, rimski vpliv; ena od značilnosti romanske arhitekture; rimskokatoliška vera; doktrina, politika rimske Cerkve
  • sacerdotalism [sæsədóutəlizəm] samostalnik
    prevlada duhovščine; duh duhovniškega stanu; vdanost duhovniškim interesom, duhovščini
  • sanity [sǽniti] samostalnik
    duševno zdravje, zdrav duh, zdrava pamet, zdravi nazori
  • sectarianism [sektɛ́əriənizəm] samostalnik
    sektaštvo, sektaški duh; fanatizem
  • sentient [sénšənt]

    1. pridevnik (sentiently prislov)
    čuteč, ki (ob)čuti

    2. samostalnik
    čuteča oseba, čuteč duh
  • smell*2 [smel] prehodni glagol & neprehodni glagol
    (za)duhati, poduhati (at kaj)
    zavohati; vonjati, imeti duh, dišati (of po)
    figurativno smrdeti; (o psu) zaslediti (divjačino)
    figurativno dati slutiti
    figurativno natančneje (p)ogledati

    to smell of beer dišati po pivu
    to smell one's oats figurativno zaduhati hlev, pripraviti se za končni spurt (o konju)
    to smell of a shop figurativno biti prevcč strokoven
    to smell a rat figurativno zavohati nekaj sumljivega, zaslutiti nevarnost
    to smell a rose poduhati vrtnico
    his dog smells njegov pes smrdi
    his breath smells iz ust ima slab duh
    his remark smells of envy njegova opazka diši po zavisti
    roses smell sweet vrtnice lepo dišé
    his writings smell of the lamp njegova dela so bolj rezultat marljivosti kot navdiha (inspiracije)
    to smell about figurativno zavohati, odkriti
    to smell about a plot odkriti zaroto