Franja

Zadetki iskanja

  • discountenance2 [diskáuntinəns] prehodni glagol
    pogum vzeti, jemati, oplašiti, ne odobravati, grajati; v zadrego spravljati, zbegati
  • discourage [diskʌ́ridž] prehodni glagol (from)
    odvrniti, skušati preprečiti; pogum vzeti, jemati, oplašiti, ostrašiti
  • disendow [dísindáu] prehodni glagol
    vzeti komu nadarbino
  • disentitle [dísintáitl] prehodni glagol
    vzeti (komu) naslov ali pravico
  • disfranchise [dísfrǽnčaiz] prehodni glagol
    vzeti volilno pravico ali državljanske pravice
  • dismay1 [disméi] prehodni glagol
    pogum vzeti, oplašiti, prestrašiti; osupiti

    to be dismayed biti potrt, obupan
  • dismount [dismáunt] prehodni glagol & neprehodni glagol
    razjahati; iz sedla vreči; narazen vzeti, razstaviti, demontirati
  • dispirit [dispírit] prehodni glagol
    pogum vzeti, oplašiti; potreti, potlačiti
  • farm2 [fa:m]

    1. prehodni glagol
    vzeti ali dati v zakup; obdelovati zemljo; pobirati davke in druge dajatve; vzeti otroke v rejo

    2. neprehodni glagol
    kmetovati, gospodariti

    to farm out dati v zakup
    to farm out children dati otroke v rejo (na kmete)
  • finger-print [fiŋgəprint]

    1. samostalnik
    prstni odtis

    2. prehodni glagol
    narediti, vzeti prstni odtis
  • flatten [flǽtn]

    1. prehodni glagol
    sploščiti, zravnati; pogum vzeti, oplašiti; oslabiti; potreti
    glasba znižati noto

    2. neprehodni glagol
    sploščiti se; umiriti se, oslabeti; postati neokusen (pivo)
    glasba znižati se (nota)

    to flatten out izravnati se; zravnati z zemljo (naselje); razvaljati, sploščiti
    to flatten s.o. out popolnoma koga premagati
    aeronavtika to flatten out the glide zmanjšati kot spuščanja
  • force2 [fɔ:s] prehodni glagol
    siliti, izsiliti, vsiliti, prisiliti; obvladati; predreti, predirati; z naskokom vzeti; vdreti; oskruniti, posiliti; prenapenjati, forsirati

    to force s.o.'s hand prisiliti koga
    to force open nasilno odpreti
    to force s.th. on s.o. vsiliti komu kaj
    to force the pace pospešiti korak
    to force a plant pospešiti rast rastline
    to force o.s. upon s.o. vsiljevati se komu
    to force division zahtevati glasovanje (v angleškem parlamentu)
    to force one's way krčiti si pot
    to force a position z napadom zavzeti položaj
  • force away prehodni glagol
    odgnati, spoditi; izsiliti, nasilno vzeti
  • harbo(u)r2 [há:bə]

    1. prehodni glagol
    zasidrati v pristanišču; vzeti pod streho; skriti, varovati, dati zavetje

    2. neprehodni glagol
    zasidrati se v pristanišču, pristati (ladja), biti zasidran v pristanišču

    to harbo(u)r ill designs snovati kaj zlega
    to harbo(u)r evil thoughts zle misli nositi v srcu
  • haul up

    1. prehodni glagol
    poklicati na odgovor, vzeti koga v roke, ošteti, ozmerjati
    navtika dvigniti (jadra itd.)

    2. neprehodni glagol
    zaustaviti se, iti k počitku
    navtika pluti z vetrom
  • hire2 [háiə] prehodni glagol
    najeti, dati v najem, vzeti v službo

    to hire out dati v najem
    to hire o.s. (out) to stopiti v službo pri
    ameriško to hire in (ali on) sprejeti neko delo, stopiti v službo
    hireed labo(u)r mezdno delo
  • hive2 [háiv]

    1. prehodni glagol
    dati v panj (čebele); spravljati v panj (med)
    figurativno zbrati
    figurativno vzeti pod streho

    2. neprehodni glagol
    bivati v panju
  • immobilize [imóubilaiz] prehodni glagol
    imobilizirati, spraviti v negiben položaj (tudi medicina)
    ekonomija vzeti denar iz obtoka
    pravno zamenjati premičnine v nepremičnine
  • impeach [impí:č] prehodni glagol
    obtožiti (of, with česa)
    pravno javno obtožiti zlorabe položaja
    pravno napasti (npr. sodbo, veljavnost dokumenta, verodostojnost priče); poklicati na odgovornost, podvomiti o čem; škoditi komu, vzeti komu dober glas
  • jump2 [džʌmp]

    1. neprehodni glagol
    skočiti (tudi cene), skakati, poskakovati, skakljati, poskočiti, odskočiti, skočiti na noge; vskočiti (in)
    skočiti mimo (past)
    priskočiti (to)
    figurativno trzniti, zdrzniti se, kvišku planiti, prestrašiti se (at)
    figurativno preskočiti (to na)
    preskočiti vrsto pri branju; tresti, zibati se (voz); izskočiti, iztiriti se (vlak)
    figurativno razbijati (srce)

    2. prehodni glagol
    preskočiti (across, over)
    pomagati komu skočiti, pripraviti konja k skoku; s silo vzeti, prisvojiti si; zibati, ujčkati; zviševati cene

    to jump clear of s.th. odskočiti od česa
    sleng to jump to it z vnemo se česa lotiti
    to jump for joy poskočiti od veselja
    ameriško to jump channels preskočiti službeno stopnjo
    britanska angleščina to jump the queue ne držati se vrste zriniti se naprej
    to jump one's bail pobegniti kljub danemu poroštvu
    to jump town pobegniti iz mesta
    to jump a claim prisvojiti si tujo parcelo (zlatokopa itd.)
    to jump the rails iztiriti se (vlak)
    to jump a child on one's knees ujčkati otroka v naročju
    to jump s.o. into s.th. nagovoriti koga k čemu
    to jump prices cene zelo zvišati
    don't jump my nerves! ne žri mi živcev!
    ameriško to jump the gun prenagliti se
    his tastes and his means do not jump njegov okus se ne ujema z njegovimi sredstvi