discountenance2 [diskáuntinəns] prehodni glagol
pogum vzeti, jemati, oplašiti, ne odobravati, grajati; v zadrego spravljati, zbegati
Zadetki iskanja
- discourage [diskʌ́ridž] prehodni glagol (from)
odvrniti, skušati preprečiti; pogum vzeti, jemati, oplašiti, ostrašiti - disendow [dísindáu] prehodni glagol
vzeti komu nadarbino - disentitle [dísintáitl] prehodni glagol
vzeti (komu) naslov ali pravico - disfranchise [dísfrǽnčaiz] prehodni glagol
vzeti volilno pravico ali državljanske pravice - dismay1 [disméi] prehodni glagol
pogum vzeti, oplašiti, prestrašiti; osupiti
to be dismayed biti potrt, obupan - dismount [dismáunt] prehodni glagol & neprehodni glagol
razjahati; iz sedla vreči; narazen vzeti, razstaviti, demontirati - dispirit [dispírit] prehodni glagol
pogum vzeti, oplašiti; potreti, potlačiti - farm2 [fa:m]
1. prehodni glagol
vzeti ali dati v zakup; obdelovati zemljo; pobirati davke in druge dajatve; vzeti otroke v rejo
2. neprehodni glagol
kmetovati, gospodariti
to farm out dati v zakup
to farm out children dati otroke v rejo (na kmete) - finger-print [fiŋgəprint]
1. samostalnik
prstni odtis
2. prehodni glagol
narediti, vzeti prstni odtis - flatten [flǽtn]
1. prehodni glagol
sploščiti, zravnati; pogum vzeti, oplašiti; oslabiti; potreti
glasba znižati noto
2. neprehodni glagol
sploščiti se; umiriti se, oslabeti; postati neokusen (pivo)
glasba znižati se (nota)
to flatten out izravnati se; zravnati z zemljo (naselje); razvaljati, sploščiti
to flatten s.o. out popolnoma koga premagati
aeronavtika to flatten out the glide zmanjšati kot spuščanja - force2 [fɔ:s] prehodni glagol
siliti, izsiliti, vsiliti, prisiliti; obvladati; predreti, predirati; z naskokom vzeti; vdreti; oskruniti, posiliti; prenapenjati, forsirati
to force s.o.'s hand prisiliti koga
to force open nasilno odpreti
to force s.th. on s.o. vsiliti komu kaj
to force the pace pospešiti korak
to force a plant pospešiti rast rastline
to force o.s. upon s.o. vsiljevati se komu
to force division zahtevati glasovanje (v angleškem parlamentu)
to force one's way krčiti si pot
to force a position z napadom zavzeti položaj - force away prehodni glagol
odgnati, spoditi; izsiliti, nasilno vzeti - harbo(u)r2 [há:bə]
1. prehodni glagol
zasidrati v pristanišču; vzeti pod streho; skriti, varovati, dati zavetje
2. neprehodni glagol
zasidrati se v pristanišču, pristati (ladja), biti zasidran v pristanišču
to harbo(u)r ill designs snovati kaj zlega
to harbo(u)r evil thoughts zle misli nositi v srcu - haul up
1. prehodni glagol
poklicati na odgovor, vzeti koga v roke, ošteti, ozmerjati
navtika dvigniti (jadra itd.)
2. neprehodni glagol
zaustaviti se, iti k počitku
navtika pluti z vetrom - hire2 [háiə] prehodni glagol
najeti, dati v najem, vzeti v službo
to hire out dati v najem
to hire o.s. (out) to stopiti v službo pri
ameriško to hire in (ali on) sprejeti neko delo, stopiti v službo
hireed labo(u)r mezdno delo - hive2 [háiv]
1. prehodni glagol
dati v panj (čebele); spravljati v panj (med)
figurativno zbrati
figurativno vzeti pod streho
2. neprehodni glagol
bivati v panju - immobilize [imóubilaiz] prehodni glagol
imobilizirati, spraviti v negiben položaj (tudi medicina)
ekonomija vzeti denar iz obtoka
pravno zamenjati premičnine v nepremičnine - impeach [impí:č] prehodni glagol
obtožiti (of, with česa)
pravno javno obtožiti zlorabe položaja
pravno napasti (npr. sodbo, veljavnost dokumenta, verodostojnost priče); poklicati na odgovornost, podvomiti o čem; škoditi komu, vzeti komu dober glas - jump2 [džʌmp]
1. neprehodni glagol
skočiti (tudi cene), skakati, poskakovati, skakljati, poskočiti, odskočiti, skočiti na noge; vskočiti (in)
skočiti mimo (past)
priskočiti (to)
figurativno trzniti, zdrzniti se, kvišku planiti, prestrašiti se (at)
figurativno preskočiti (to na)
preskočiti vrsto pri branju; tresti, zibati se (voz); izskočiti, iztiriti se (vlak)
figurativno razbijati (srce)
2. prehodni glagol
preskočiti (across, over)
pomagati komu skočiti, pripraviti konja k skoku; s silo vzeti, prisvojiti si; zibati, ujčkati; zviševati cene
to jump clear of s.th. odskočiti od česa
sleng to jump to it z vnemo se česa lotiti
to jump for joy poskočiti od veselja
ameriško to jump channels preskočiti službeno stopnjo
britanska angleščina to jump the queue ne držati se vrste zriniti se naprej
to jump one's bail pobegniti kljub danemu poroštvu
to jump town pobegniti iz mesta
to jump a claim prisvojiti si tujo parcelo (zlatokopa itd.)
to jump the rails iztiriti se (vlak)
to jump a child on one's knees ujčkati otroka v naročju
to jump s.o. into s.th. nagovoriti koga k čemu
to jump prices cene zelo zvišati
don't jump my nerves! ne žri mi živcev!
ameriško to jump the gun prenagliti se
his tastes and his means do not jump njegov okus se ne ujema z njegovimi sredstvi