Franja

Zadetki iskanja

  • limp2 [limp]

    1. samostalnik
    šepanje (tudi figurativno)

    2. neprehodni glagol
    šepati (tudi figurativno)
    vleči se (ladja, avion)

    to walk with a limp šepati
  • linger [líŋgə] neprehodni glagol
    muditi se, pomuditi se (over, upon pri)
    zaostajati (behind za)
    obotavljati se, mečkati; leno hoditi, vleči se; zavlačevati
    arhaično ginevati, hrepeneti (after)

    to linger away (ali about) zapravljati čas
    to linger out podaljševati, zavlačevati
    to linger out one's life životariti, polagoma umirati
    to linger on životariti, prebijati se, vegetirati
  • pad4 [pæd] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pešačiti, vleči se

    to pad the hoof; ali to pad it pešačiti
    to pad along tavati, racati
  • plod2 [plɔd]

    1. neprehodni glagol
    vleči se, vlačiti se, s trudom hoditi (along, on)
    figurativno truditi se, garati, guliti se (at, on, upon)

    2. prehodni glagol
    s trudom si utirati pot (to plod one's way)
  • pound4 [páund]

    1. prehodni glagol
    tolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati

    2. neprehodni glagol
    razbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along)
    klecati (kolena)

    ameriško, sleng to pound the ear spati
    to pound into s.o. vbijati komu kaj v glavo
    to pound away at delati z vso vnemo; napadati, kritizirati
  • pull on

    1. prehodni glagol
    navleči nase, obleči

    2. neprehodni glagol
    vleči se, iti, veslati naprej
  • rack5 [ræk]

    1. samostalnik
    od vetra gnani oblaki, gmota oblakov

    2. neprehodni glagol
    poditi se, drveti; vleči se, biti gnan od vetrov (o oblakih)
  • ravel [rǽvəl]

    1. samostalnik
    zamotavanje, zamotanost, zapletenost, zapletanje; vozel, komplikacija; (odtrgana, izcefrana, izpuljena) nit (vlakno)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zaplesti (se), zamotati (se), zamešati (se), zavozlati (se) (out)
    razplesti (se), razmotati (se), razparati (se) (out)
    vleči vlakna ali niti iz tkanine, izpukati (se), izcefrati (se)
    figurativno razvozlati (se), razjasniti (se)
  • reel1 [ri:l]

    1. samostalnik
    tuljava, motek, vretence; motovilo; zvitek, zmotek, rola filma

    news reel filmski tednik
    off the reel figurativno hitro eden za drugim, brez prekinitve
    to recite right off the reel oddrdrati, od začetka do konca hitro in gladko (od)govoriti, recitirati

    2. prehodni glagol
    namotati, naviti na tuljavo, na vretence, na motek; (iz)vleči z namotavanjem
    neprehodni glagol
    (o kobilicah) oddajati drdrav zvok (kot vrteča se tuljava)

    to reel a fish in izvleči, potegniti ribo (iz vode) z namotavanjem vrvice (na ribiški pripravi)
  • ribbon [ríbən]

    1. samostalnik
    trak, vrvica, trakec (znak vojaškega odlikovanja); krpa, capa; proga, pramen (na nebu)
    množina, pogovorno vajeti, uzde

    blue ribbon modri trak reda hlačne podveze
    all in (to) ribbons v samih capah
    fancy ribbon, figured ribbon vzorčast, pisan trak
    ribbon road serpentinasta cesta
    to handle (to take) the ribbons držati vajeti; (tudi figurativno), gnati konje, kočijažiti
    to hang in ribbons viseti v capah
    to tear to ribbons raztrgati v cape, razcefrati

    2. pridevnik
    narejen iz traku (trakov); progast, prižast

    3. prehodni glagol (tudi ribbon out)
    okrasiti s trakovi; razrezati v trakove
    neprehodni glagol
    (o cestah) vleči se kot trak, vijugati se
  • roast2 [róust] prehodni glagol & neprehodni glagol
    peči (se), pražiti (se), opeči (se); žgati (kavo); segreti, razžariti; pripekati, žgati; smešiti, zasmehovati, rogati se, posmehovati se, vleči za nos, norčevati se iz, zbijati šale z

    roasted apple pečeno jabolko
    I am roasting figurativno ginem, umiram od žeje
    I have been roasting myself by the fire ožgal (pekel, opekel, grel) sem se zraven ognja
    to roast on a spit peči na ražnju
    to roast oneself greti se, "peči se"
  • rule2 [ru:l] prehodni glagol & neprehodni glagol
    upravljati, voditi, uravna(va)ti, usmeriti; obvladati (čustvo), brzdati; odločiti, odrediti, rešiti (that da)
    postaviti načelo; naložiti, predpisati; načrtati, vleči črte z ravnilom, linirati; vladati (over nad)
    prevladovati; (o cenah) stati, držati se

    to rule oneself obvladati se
    Rule Britannia Vladaj, Britanija! (domoljubna angleška pesem)
    a ruled case odločena, dognana stvar
    ruled paper liniran papir
    to be ruled by s.o. biti pod vplivom koga
    be ruled by me! poslušaj, ubogaj moj nasvet!
    to rule nominally le po imenu biti vladar (gospodar)
    to rule one's passions obvladati svoje strasti
    to rule the roast (roost) biti gospodar (v hiši, doma), imeti glavno besedo, odločati
    to rule by the whip vladati (gospodovati) s knuto
    to rule with a rod of iron vladati z železno roko
    to rule in s.o.'s favour odločiti komu v prid
    corn rules high cene žitu so visoke
    prices ruled high (lower) cene so bile visoke (nižje)
  • scuff2 [skʌf]

    1. samostalnik
    drsenje, podrsavanje z nogami

    2. neprehodni glagol
    vleči noge pri hoji; podrsavati z nogami
    prehodni glagol
    razgrebsti z nogami
    ameriško ponositi, obrabiti; udariti
  • shuffle2 [šʌfl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    mešati (karte), pomešati (se), zmešati, napraviti nered; izmotavati se, izgovarjati se, biti dvoličen; pri hoji podrsavati (z nogami), vleči noge za seboj, vleči se; porivati sem in tja; menjavati mesto (položaj, držo), vrteti se

    to shuffle the cards mešati karte; figurativno menjati vloge; poskušati nov način, spremeniti svojo taktiko
    to shuffle with one's feet vleči noge za seboj, podrsavati z nogami pri hoji
    to shuffle into one's clothes zlesti v (svojo) obleko
  • slouch [sláuč]

    1. samostalnik
    pripognjena (sklonjena, nemarna, grbava) drža telesa (zlasti pri hoji), mlahava, klecava, lena hoja; klapasti (povešeni, zavihani) krajevci klobuka
    ameriško, sleng neroda, štor

    he is no slouch at painting on ni neroden pri slikanju

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    s slabo držo telesa sedeti ali stati; težko in nerodno hoditi, vleči noge pri hoji; zavihati, povesiti krajevce klobuka; povesiti (ramena)

    to slouch about tavati, bloditi, kolovratiti; postopati, pohajkovati
  • sweep*2 [swi:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek)
    križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)

    at a sweeping reduction trgovina po zelo znižani ceni
    sweep before your own door pometaj(te) pred lastnim pragom
    to sweep all before one figurativno doseči popoln uspeh
    to sweep a constituency z veliko večino dobiti poslansko mesto na volitvah
    to sweep the board dobiti vse vložke pri kaki igri, figurativno pobrati vse nagrade
    to sweep all obstacles from one's path odstraniti vse ovire na svoji poti
    to sweep everything into one's net figurativno vse (zase) pobrati
    to sweep the seas prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
    to sweep the strings iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
    the boat was swept out of sight čoln je odneslo iz vida
    a new broom sweeps clean nova metla dobro pometa
    the coast sweeps to the east obala zavije proti vzhodu
    he swept his hand across his forehead z roko si je šel preko čela
    his glance swept the room s pogledom je preletel sobo
    the river sweeps over its bed reka se zliva čez bregove
    the procession swept up the nave of the church procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarju
    they swept the river to find his body preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo
    to sweep the sea of enemy ships očistiti morje od sovražnih ladij
    she swept from her room odšumela je (z dolgo obleko) iz sobe
    the wind sweeps over the plain veter brije čez planjavo
  • tail2 [téil] prehodni glagol
    dodati (čemu) rep; tvoriti konec (sprevoda, pogreba itd.); skrivaj slediti (komu); prirezati rep, prijeti ali vleči za rep; odtrgati pecelj (sadežu); čuvati (koga); privezati (z enim koncem) (to na)
    neprehodni glagol
    tvoriti rep; biti z enim koncem pritrjen v zid (npr. greda)
    šport pustiti se vleči (po strmini navzgor)

    to tail to the tide, to tail up and down the stream dvigati in spuščati se na plimi (o zasidrani ladji)
  • tow1 [tóu]

    1. samostalnik
    vleka, vlečenje; vlečna ladja, šlep, tovorna ladja brez pogonskega stroja

    to have in tow vleči za seboj; figurativno imeti (koga) na vratu, na skrbi
    to take in(to) tow vleči, remorkirati; figurativno vzeti v zaščito, v svoje okrilje

    2. prehodni glagol
    vleči z vrvjo vzdolž obale (čoln, barko)
    navtika vleči z vrvjo, remorkirati; vleči s seboj
    biologija vleči (vlečno mrežo) skozi vodo (da bi ujeli poskusne vzorce)
  • track4 [træk] prehodni glagol
    navtika vleči ladjo (z brega) proti vodi
  • tramp [træmp]

    1. samostalnik
    topot, štorkljanje, čvrsti koraki; težka, glasna hoja; potovanje peš
    navtika tramper, tovorna ladja (brez voznega reda); potepuh, klatež, tramp, vagabund
    pogovorno zanikrna, razuzdana ženska, cip(ic)a

    to be on the tramp biti na potu in iskati delo; klatiti se, potepati se
    to go on a tramp iti na potovanje

    2. prehodni glagol
    (po)teptati; prepešačiti, peš prehoditi, prepotovati

    to tramp it prepešačiti, peš prehoditi
    he tramped the island prepotoval je otok
    to tramp grapes teptati, mastiti grozdje
    neprehodni glagol
    štorkljati, imeti težko hojo; stopiti (on, upon na); vleči se; iti peš, potovati peš, pešačiti; potepati se, klatiti se, potikati se

    to tramp on s.o.'s toe stopiti komu na prste
    to tramp 10 miles pešačiti 10 milj
    I missed the train and had to tramp it zamudil sem vlak in sem moral iti peš