Franja

Zadetki iskanja

  • route [ru:t]

    1. samostalnik
    cesta, pot; (določena) smer hoje, kurs
    vojska maršruta
    medicina pot, dostava (zdravila telesu)

    by the oral route medicina skozi usta, per os
    column of route pohodna kolona
    to get the route dobiti ukaz za pohod
    to go the route figurativno zdržati do konca, do cilja

    2. prehodni glagol
    železnica označiti pot(ovanje) na vozni karti; naprej poslati (dokumente) po uradni poti
  • satchel [sǽčəl] samostalnik
    šolska torba z jermenom, ki se vrže čez ramena, se nosi na hrbtu

    satchel mouth velika usta, figurativno obrekovalec
  • shut up prehodni glagol
    (trdno) zapreti (hišo, trgovino, dežnik itd.), zapahniti, zamašiti (usta), utišati; vtakniti v zapor; zatrpati (prehod)
    neprehodni glagol
    prenehati, držati jezik za zobmi

    shut up up! molči!, jezik za zobe!
    I shut him up zamašil sem mu usta
    to shut up o.s. up zapreti se, zakleniti se
    to shut up shop pogovorno zapreti prodajalno, trgovino, figurativno ustaviti poslovanje; popolnoma opustiti
  • spírati to rinse; to wash (away)

    spírati posodo to wash the dishes, to wash up
    spírati si usta to rinse one's mouth (out)
  • splákniti to rinse

    splákniti si usta to rinse one's mouth (out)
    dobro to splaknite! give it a good rinse!
  • squash1 [skwɔš]

    1. samostalnik
    zmečkanje, stisnjenje; nekaj zmečkanega
    figurativno kaša
    pogovorno gneča, množica, kup (ljudi); sadni sok; zvok ali šum, ki ga pri padcu povzroči mehak predmet (mehka žoga iz gume ipd.)

    lemon squash pijača iz limoninega soka in sode

    2. prehodni glagol
    zmečkati, zdrobiti v kašo; sploščiti, zgnesti; izžeti
    figurativno utišati (koga) s spretnim odgovorom; (v kali) zadušiti
    neprehodni glagol
    gaziti (z nogami), bresti; gnesti se, prerivati se, biti zmečkan, zmečkati se

    to squash s.o.'s hopes uničiti komu upanje
    that reply squashed him ta odgovor mu je končno zaprl usta
  • stop2 [stɔp]

    1. prehodni glagol
    ustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up)
    zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti (from od)
    navtika privezati (ladjo)
    slovnica označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila
    glasba pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas)

    2. neprehodni glagol
    ustaviti se, obstati
    pogovorno ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom)
    (pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)

    a badly spelt and badly stopped letter pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napak
    stop thief! primite tatu!
    to stop in bed ostati v postelji
    to stop a blow odbiti, parirati udarec
    to stop a blow with one's head hudomušno dobiti udarec po glavi
    to stop s.o.'s breath sapo komu zapreti; zadušiti koga
    to stop a bullet sleng biti zadet od krogle, biti ustreljen
    to stop a car ustaviti, stopati avto
    to stop a cheque prepovedati izplačilo čeka
    to stop dead (short) nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopan
    to stop doing s.th. prenehati s čim
    shall you stop for dinner? boste ostali na večerji?
    to stop one's ears (za)mašiti si ušesa, figurativno ne hoteti slišati
    to stop a gap zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebi
    I am going to stop a few days zaustavil se bom nekaj dni
    to stop s.o.'s mouth zamašiti komu usta
    do stop that noise! nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!
    stop your nonsense! dovolj je vaših neumnosti!
    he'll stop at nothing on se ničesar ne ustraši
    to stop payment ustaviti plačilo
    to stop running nehati teči
    he stopped me from speaking preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenje
    he never stops to think nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)
    to stop a tooth plombirati zob
    my watch has stopped ura se mi je ustavila
    to stop the way zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje
    to stop work ustaviti delo
    to stop a wound ustaviti krvavitev rane
  • voluptuous [vəlʌ́ptjuəs] pridevnik (voluptuously prislov)
    pohoten, hotljiv, polten, čuten, nasladen, senzualen; sladostrasten

    voluptuous mouth čutna usta
    voluptuous pleasure čutni užitek
    to lead a voluptuous life živeti nasladno življenje
  • wash out prehodni glagol
    izprati, spodkopati, izjedati, očistiti
    figurativno izbrisati
    pogovorno izčrpati
    neprehodni glagol
    dati se oprati (očistiti); biti spodkopan, iz(pod)jeden

    to wash out one's mouth splakniti si usta
    to be washed out biti izpran, izmit; izgubiti barvo; figurativno biti izčrpan, bled
    the rain has washed out the road dež je spodkopal cesto
    this washes it out britanska angleščina, pogovorno s tem pade stvar v vodo
  • wide2 [wáid] prislov
    široko, širom, prostrano; oddaljeno, daleč od; v polni meri

    wide apart daleč narazen
    wide open na stežaj odprt
    far and wide daleč naokoli; na dolgo in na široko
    the blow went wide udarec je šel mimo
    to go wide zgrešiti cilj
    the ball fell wide of the target žoga je padla daleč od cilja
    to open one's mouth wide (na) široko odpreti usta (zazijati)
    to have one's eyes wide open imeti široko odprte oči, biti buden (pazijiv, oprezen)
    to open one's mouth too wide figurativno biti preveč pohlepen (lakomen, častihlepen)
    an answer wide of the mark zelo zmoten odgovor
  • your [jɔ:, júə, jə] pridevnik
    vaš; tvoj

    your father and mine, your and my father(s) tvoj in moj oče
    Your Majesty Vaše Veličanstvo
    it is your own fault to je tvoja (lastna) krivda, ti sam si kriv
    open your mouth! odpri(te) usta!
    is that your fox hunt? je to tvoj (toliko slavljeni) lov na lisice?
  • zamašíti (steklenico) to cork (up), to stopper, to stopple; to stop up; (sod) to bung up; to plug up; (luknjo) to cram, to stuff, to clog; (prebavo) to constipate, to render costive; (promet) to jam, to block; to choke up, to occlude; (odprtino, cev) to obturate

    zamašíti se to get (ali to become) blocked (ali choked)
    zamašíti vrzel to stop up a gap
    zamašíti luknjo to stop (ali to fill up) a gap
    zamašíti komu usta to stop someone's mouth; to silence someone, to muzzle someone
  • zapréti (knjigo, vrata ipd.) to shut; to close; to shut in; (s ključem) to lock (up); (z zapahom) to bolt; (ulico) to block, to bar, to obstruct

    zapréti dežnik to fold one's umbrella
    zapréti v ječo to lock up in jail, to take to jail, to imprison, to commit to prison, to take into custody
    zapréti jetnika v njegovo celico to shut a prisoner up in his cell
    zapréti oči to shut one's eyes, (umreti) to close one's eyes, to die, to expire
    zapréti oči pred čim (= ne hoteti videti) to connive at something, to shut one's eyes to something
    zapréti vodovodno pipo to turn the tap off
    zapréti plin to turn the gas off
    zaprl (zamašil) sem mu usta I shut him up
    zapréti steklenico to cork (up) a bottle
    zapréti za promet to close to traffic
    zapréti tovarno (nehati z delom) to shut (ali to close) down a factory, to shut the works down
    zapréti prodajalno, trgovino (pogovorno) to shut up shop
    zapréti vstop v pristanišče to bar (ali to close) the entrance to a port
    zaprli so pot, ki pelje preko njihovega polja they have closed the path that leads across their field
    zapréti vrata pred kom (ne hoteti govoriti z njim) to shut the door on someone
    pred nosom komu zapréti vrata to shut the door in someone's face
    silovito zapréti vrata to bang (ali to slam) the door
    zapréti se (zakleniti se) to shut oneself up
    zapréti se (o vratih) to swing to, to swing shut
    zapréti se vase (figurativno) to shut oneself away, to immure oneself
  • živéti to live, to be alive; to exist, to subsist; to be

    ali ona še živi? is she still alive?
    dolgo naj živi! long may he (oziroma she) live!
    živéti dvojno življenje to live a double life
    živéti od svojega kapitala to live off one's capital
    živéti v odmaknjenosti to lead a retired life
    živéti od zraka (figurativno) to live on air
    živéti po svojih načelih to live up to one's principles
    živéti od svoje plače, od svojih dohodkov to live on one's earnings, on one's income
    živéti od sadja to live on fruit
    živéti na tuj račun to sponge on others, (pogovorno) to free-load, biblija to eat the bread of idleness
    živéti preko svojih sredstev, dohodkov to live beyond one's means (ali income)
    živéti v mejah svojih sredstev, dohodkov to live within one's income
    živéti od slikanja to live by painting
    živéti kot ptiček na veji pogovorno to live the life of Riley, to have it made
    živéti razkošno to live the high life, to live in style
    živéti udobno to live comfortably, to keep a good table
    živéti kot zajec v detelji (figurativno, v obilju) to live in clover
    živéti iz rok v usta to live from hand to mouth, to be living a hand-to-mouth existence
    živéti sam zase to live by oneself, to keep to oneself
    živéti od pridelkov svojega vrta to subsist on the produce of one's garden
    živéti od dela svojih rok to live by the labour of one's hands
    živéti od svojega zaslužka to live on one's earnings
    brezskrbno živéti to lead a carefree existence
    tu se dobro živi! it is a good life here!
    bedno živéti to lead a miserable existence, to be just (ali barely) keeping body and soul together, to keep the wolf from the door
    dolgo živéti to live to (ali to reach) a great age, to live to be old
    sloni dolgo živijo elephants live a long time
    skromno živéti to live in a small way
    razkošno živijo they lead a life of luxury
    težkó živéti to manage to make a livelihood
    ne imeti od česa živéti not to have enough to live on
    rajši živimo na deželi kot v mestu we prefer living in the country to living in town
    z njim se ne da živéti (figurativno) there is no living with him, pogovorno he's impossible
    človek se uči, dokler živi live and learn!
    živéti in pustiti, dati živéti to live and let live