Franja

Zadetki iskanja

  • izbírati to choose; to select; to pick out; to sort out

    težko je izbírati med tema dvema knjigama there is not much to choose between these two books (= obe sta enaki)
  • Memphian [mémfiən] pridevnik
    memfiški

    Memphian darkness egiptovska tema
  • overtake* [ouvətéik] prehodni glagol
    dohiteti, prehiteti; presenetiti, zalotiti, ujeti; nadoknaditi (zamujeno)

    overtaken in drink pijan
    do not overtake prehitevanje prepovedano
    he was overtaken by darkness tema ga je presenetila
  • prehitéti prehitévati to overtake; to outgo; to outpass; to pass by

    tema ga je prehitela he was overtaken by darkness
    moja ura prehiteva my watch is fast
    prehitéti, prehitévati avto to pass a car
    prehitéti, prehitévati koga v teku to outrun someone
    prehitéti, prehitévati koga v hoji to walk faster than someone, to outstrip someone
    prehitéti, prehitévati koga to get ahead of someone, (pustiti za seboj) to outdistance someone, (figurativno) to steal a march on someone
  • róg horn

    jelenov róg antler
    lovski róg hunting horn, bugle
    róg obilja the horn of plenty, cornucopia
    trobiti na róg to blow the horn
    tema je kot v rógu it is pitch-dark
    róge pokazati (figurativno) to show one's horns, to resist, to show resistance
    trobiti v isti róg (figurativno) to sing the same song (ali tune); to act in concert
    róge nastaviti (možu) to cuckold
    nositi rógove (mož) to be cuckolded
    ugnati koga v kozji róg (figurativno) to drive someone into a corner, to corner someone, to stalemate someone, to stymie (ali to stimy) someone, to intimidate someone
    njega ne uženeš lahkó v kozji róg he does not scare easily
    zgrabiti bika za róge (figurativno) to take the bull by the horns
  • sore2 [so:]

    1. pridevnik (sorely prislov)
    ranjen, poln ran, ves v ranah, vnet (with od)
    boleč; občutljiv
    ameriško razdražljiv, jezen, užaljen, hud (about zaradi)
    velik, skrajen (stiska, sila); otožen, žalosten, vznemirjen

    in sore distress v veliki stiski
    a bear with a sore head figurativno godrnjač, nergač
    sore conscience nečista vest
    a sore subject neprijetna (kočljiva, boleča) téma (predmet pogovora)
    a sore throat vneto grlo, vnetje grla
    a sight for sore eyes lep, prijeten pogled
    to be sore figurativno kuhati jezo
    he is sore on the subject občutljiv je za to stvar
    she is in sore need of help skrajno je potrebna pomoči
    to be foot sore imeti noge v ranah (ožuljene, zlasti od hoje)
    to have a sore arm imeti bolno roko
    to have a sore throat imeti bolečine v grlu
    he was sore at heart srce ga je bolelo, pretreslo ga je
    to feel sore about s.th. biti užaljen zaradi česa
    I touched him in a sore spot figurativno dotaknil sem se ga na ranjenem (občutljivem) mestu

    2. prislov
    boleče, kruto, muke polno; zelo

    sore afflicted globoko užaloščen
  • touchy [tʌ́či] pridevnik
    občutljiv; razdražijiv, živčen; zamerljiv; hitro užaljen; kočljiv, tvegan, riskanten

    a touchy subject kočljiva téma; kemija visoko eksploziven, lahkó gorljiv
  • zatêči

    1. (oteči: noga, roka itd.) to swell (up)

    zatekle noge swollen legs pl
    lice mi zateka my cheek is swelling

    2.

    zatêči koga to catch, to surprise, to overtake someone
    tema ga je zatekla he was overtaken by darkness
    zatêči vlomilca pri dejanju to surprise a burglar in the act

    3.

    zatêči se k čemu to have recourse to something, to fall back on something, to resort to something
    zatêči se k orožju to have recourse to arms
    zatêči se k sili to have resort to force

    4.

    zatêči se (izgubiti se) to go astray
    zatêči k slovarju to refer to a dictionary
    zatêči se v gozdove to take to the woods
  • zatéti to surprise; to overtake

    tema ga je zatela he was overtaken by darkness