Franja

Zadetki iskanja

  • majáv shaking; shaky; tottering; unsteady; tottery; (razmajan) ramshackle; (pohištvo) rickety; vacillatory

    majáva firma a shaky firm
    majáva roka a shaking hand
    majáv stol a rickety chair
    majáva vlada a tottering government
    majáv zob a loose tooth
  • master1 [má:stə] samostalnik
    gospodar; predstojnik, delodajalec; lastnik (hiše, psa itd.); mojster (obrtnik in umetnik); kapitan trgovske ladje
    (tudi britanska angleščina) učitelj, profesor
    britanska angleščina rektor, ravnatelj (v nekih kolegijih)
    umetnost mojster, umetnina (starejšega mojstra)
    univerza magister; gospodič (nagovor za fante višjih slojev do 16. leta)
    britanska angleščina vodja, čuvar (v naslovih na angleškem dvoru)
    pravno glavni sodni zapisnikar, glavni arhivar na soditču; matrica gramofonske plošče

    the Master Kristus
    to be master of s.th. obvladati kaj
    to be one's own master biti svoj gospodar, biti neodvisen
    to be master of one's time razpolagati s svojim časom
    to be master of o.s. obvladati se
    like master like man kakršen gospodar, tak sluga
    master and man gospodar in delavec (sluga)
    to make o.s. master of s.th. polastiti se česa, obvladati kaj
    Master of Arts magister filozofije
    Master of Science magister naravoznanstva
    Master of Ceremonies šef ceremoniala
    Master of (the) Hounds vodja lova
    Master of the Horse dvorni konjar
    zgodovina Master of the Revels vodja dvorne svečanosti
    master mariner kapitan trgovske ladje
    ameriško, ekonomija master agreement okvirna tarifa
    glasba master chord prevladujoč trozvok
    master copy originalni izvod (dokumenta, filma, plošče), avtorski izvod (literarnega dela)
    tehnično master pattern vzorčni model
    zgodovina master singer mojster pevec (nemški pesniki 14: 16. stol.)
    master tooth podočnik (zob)
    master touch mojstrstvo; uglajenost, zadnja ugladitev, izpiljenje (npr. teksta)
    tehnično master wheel glavno pogonsko kolo
  • oblazínjen padded, cushioned; upholstered

    oblazínjena celica (v blaznici) padded cell
    mehko oblazínjen (stol) soft-seated (chair)
  • pletèn knit, knitted; plaited

    pletèna jopica jersey, cardigan (jacket)
    pletèna košara wicker basket
    pletèno krilo braided skirt
    pletèna obleka knitted dress
    pletèno pohištvo wicker furniture
    pletèna ptičnica wicker cage
    pletène rokavice knitted gloves pl
    pletèn stol wickerwork chair
  • posadíti2 (namestiti) to put (to set, to place)

    posadíti koga to assign someone a place (ali a seat), (na stol) to seat someone
    posadíti koga na konja to seat (ali to mount) someone on a horse, to help someone to mount a horse
    posadíti se to place oneself, to take a seat (ali a place, a position), to perch
    posadíti se visoko to take a high perch
  • priblížati to put (ali to bring, to draw) near

    približaj svoj stol k ognju! draw your chair up to the fire (ali close to the fire)!
    priblížati se to approach, to come near, to draw near
    približal se mi je he came up to me
    približujemo se mestu we are nearing the town
    ura se približuje the hour is drawing near
    ne približaj se mi! keep your distance!, keep off!
  • rake3 [réik]

    1. samostalnik
    nagnjenost, nagib, poševna ravnina, poševen položaj (jambora), naklon

    at a rake of pri naklonu (nagibu) od
    he wears his hat at a rake on nosi klobuk postrani

    2. prehodni glagol
    nagibati, nagniti, poševno postaviti
    neprehodni glagol
    biti nagnjen, poševen; nagibati se (o ladji, jamboru itd.)

    raked chair stol z nagnjenim naslonjalom
  • raztréščiti to dash (to pieces), to smash, to shatter, to crush

    raztréščiti stol to smash a chair
    raztréščiti se to be dashed (ali smashed, wrecked), to be smashed to smithereens, to be battered to pieces
    na koščke raztréščiti to smash in pieces
    čoln se bo raztreščil ob skali the boat will be battered against the rock
    vihar je raztreščil ladjo the ship was shattered by the storm
  • renascence [rinǽsəns] samostalnik
    prerod, prerojenje; obnovljenje; ponovno oživljenje; renesansa

    Renascence renesansa (15. in 16. stol.)
  • renesánsa; renesánse renaissance, revival

    Renesansa (15.-16. stol.) Renaissance, Renascence
  • restless [réstlis] prislov (restlessly prislov)
    nemiren, vznemirjen, nervozen; nespokojen, nezadovoljen; neprestan, brez konca; ki ne nudi miru, neudoben

    a restless chair neudoben stol
    a restless night noč brez spanja, brez počitka
  • rickety [ríkiti] pridevnik (ricketily prislov)
    rahitičen, pohabljen; slab, nemočen, šibek; majav, razmajan

    a rickety chair (car) razmajan stol (avto)
  • rush3 [rʌš]

    1. samostalnik
    botanika biček, loč, ločje
    figurativno stvar brez vrednosti

    it is not worth a rush (to) ni vredno počenega groša (prebite pare)
    I don't care a rush mi ni prav nič mar, se požvižgam na to

    2. pridevnik
    bičnat, ločnat

    rush bottomed chair stol iz ločja
  • seat2 [si:t] prehodni glagol
    dati (odkazati, posaditi na, nuditi) sedež (komu); namestiti, popraviti sedež; opremiti s sedeži; popraviti (zakrpati) sedalo pri stolu, zadajšnji del hlač; namestiti na podnožje, na stojalo; montirati (stroj); izvoliti v parlament, posaditi na prestol, ustoličiti; (pasivno) sedeti, imeti (svoj) sedež
    (refleksivno, arhaično) naseliti se

    seated in the armchair sedeč v naslanjaču
    a deeply seated error globoko ukoreninjena zmota
    be seat ed! izvolite sesti!
    I seated myself on... sedel sem na...
    the hall was seated v dvorano so postavili stole
    to be seated for 500 persons imeti 500 sedežev (o dvorani)
    this hall can seat 3000 people v tej dvorani je sedežev za 3000 oseb
    to seat a candidate izvoliti kandidata v parlament
    the car will seat six comfortably v avtu lahko udobno sedi šest oseb
    to new-seat a chair napraviti novo sedalo stolu, podplesti s slamo stol
  • sklópen

    sklópni stol folding chair
  • skočíti to jump, to spring, to make a jump (ali spring, leap, bound), to bound; to take a leap (ali jump, bound)

    na noge skočíti to leap to one's feet
    skočíti v vodo to jump into the water, (pri kopanju) to dive
    skočíti na glavo v vodo to take a header (ali a headlong, headfirst dive) into the water
    skočíti komu na pomoč to rush (ali to hurry) to someone's help
    skočíti z zidú to jump down off a wall
    skočíti na stol to jump up on (to) a chair
    skočíti iz postelje to jump out of bed
    skočíti v sedlo to leap (ali to vault) into the saddle
    skočíti na tla (dol, na zemljo) to jump down, (jezdec) to leap off, to dismount
  • smash2 [smæš] prehodni glagol & neprehodni glagol
    treščiti, razbiti (se) (o vozilu), raztreščiti (se), zdrobiti (se), streti (se), zmečkati (se)
    vojska uničiti, potolči, popolnoma poraziti
    šport ostro suniti (žogo)
    ekonomija pripeljati koga do stečaja, priti pod stečaj, bankrotirati, priti na boben; zaleteti se (into v)
    trčiti (z); biti uničen
    sleng spraviti (ponarejen denar) v promet

    to smash a chair razbiti stol
    to smash a stone through the window treščiti kamen skozi okno
    to smash a theory podreti teorijo
    a smashing victory uničujoča zmaga
    to smash into each other treščiti, trčiti skupaj, eden v drugega
    to smash in zaloputniti (vrata)
  • stabílen stable; firm

    cene so stabílne the prices are firm
    stabílno ravnotežje steady balance, stable equilibrium
    stabílna valuta stable currency
    stabílen stol steady chair
    stabílna vlada stable government
  • swivel [swivl]

    1. samostalnik
    tehnično stožer, tečaj z obročkom, ki se vrti okoli njega

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    opremiti s tečajem z obročkom; vrteti se okoli tečaja, stožerja (o obročku)

    3. pridevnik
    vrtljiv

    swivel bridge vrtljiv, premičen most
    swivel chair vrtljiv stol
    swivel seat vrtljiv sedež
  • šépav šépast lame, limping; halting; (stih) halting, lame

    šépav, šépast na eno nogo lame in one leg; (pohištvo, stol itd.) rickety, shaky
    šépav, šépast dokaz a lame proof
    šépav, šépast izgovor a lame (ali thin) excuse