Franja

Zadetki iskanja

  • hook2 [huk]

    1. prehodni glagol
    kriviti, ukriviti; zakavljati, obesiti na kavelj; zapeti (in v, on, up na)
    uloviti na trnek (tudi figurativno)
    sleng ukrasti
    šport udariti od strani (boks); udariti kroglo v levo (golf); nabosti na rogove

    2. neprehodni glagol
    (u)kriviti se, viseti na kavlju; pustiti se zapeti; čvrsto se oprijeti (to česa, koga)

    sleng to hook it pobrisati jo
  • idle2 [áidl]

    1. neprehodni glagol
    lenariti, ne delati
    tehnično biti v praznem teku (stroj)

    2. prehodni glagol
    zapravljati čas (away)
    izgubljati (ure, čas); pustiti stroj v praznem teku
  • jilt [džilt]

    1. samostalnik
    spogledljivka

    2. prehodni glagol
    spogledovati se, pustiti (fanta, dekle) na cedilu
  • keep at neprehodni glagol
    ne odnehati, vztrajati; ne pustiti koga pri miru, nadlegovati

    keep at it! ne odnehaj!
    they keep at me with appeals neprestano me nadlegujejo s prošnjami
  • keep away

    1. prehodni glagol
    držati koga ob strani, ne pustiti koga blizu

    2. neprehodni glagol
    izogibati se (from koga, česa)
    držati se ob strani
    navtika držati se proč od obale, obrniti brod od vetra
  • keep down

    1. prehodni glagol
    potlačiti, omejiti, utesniti; znižati, zmanjšati, omejiti (to na)
    ne pustiti povečati

    2. neprehodni glagol
    ne se dvigati
  • kite2 [káit]

    1. neprehodni glagol
    leteti, vzleteti, dvigati se (kot zmaj); šiniti
    ameriško, pogovorno hitro se dvigniti (cene)
    ekonomija, pogovorno goljufati z menicami

    2. prehodni glagol
    spuščati zmaja, pustiti leteti
    ekonomija, pogovorno izdajati menice brez kritja
  • lay off

    1. prehodni glagol
    odložiti, postaviti stran
    navtika usmeriti ladjo proč od obale ali druge ladje
    ameriško začasno odpustiti iz službe
    pogovorno opustiti, prenehati s čim
    ameriško, sleng pustiti pri miru

    2. neprehodni glagol
    ameriško nehati z delom, izpreči

    ameriško, sleng lay off! nehaj (s tem)!
  • leave about prehodni glagol
    pustiti ležati
  • leave alone prehodni glagol
    pustiti pri miru
  • leave in prehodni glagol
    pustiti izklicevalca na cedilu (bridge)
  • let alone prehodni glagol
    pustiti pri miru

    to let well alone ne vmešavati se
  • let down

    1. prehodni glagol
    spustiti dol; pustiti na cedilu razočarati; zmanjšati ugled

    2. neprehodni glagol
    ameriško spuščati se, pripraviti se za pristanek

    to let s.o. down gently biti prizanesljiv s kom
    to let down one's hair postati zaupljiv
    to let down easy vljudno odkloniti
  • let off prehodni glagol
    sprožiti (puško); iztresti (šalo, dovtip); pustiti koga brez kazni (ali z manjšo kaznijo); odpustiti, izpustiti

    to let off steam dati si duška
  • let out

    1. prehodni glagol
    izpustiti, osvoboditi; pustiti koga uiti; izdati, izblebetati (skrivnost); podaljšati ali širiti (obleko); dati v najem
    ameriško oprostiti koga nadaljne odgovornosti

    2. neprehodni glagol
    udariti s pestjo, tolči, napasti (at)
    ameriško, pogovorno končati, prenehati

    to let out at s.o. napasti koga (z udarci ali besedami)
    to let out a reef popustiti pas (po obilni jedi)
  • lift2 [lift]

    1. prehodni glagol (up)
    dvigniti, dvigati; privzdigniti, povzdigniti, spodbuditi
    pogovorno krasti (zlasti govedo), napraviti plagiat; podreti šotor (tabor); izkopavati (krompir), izkopati (zaklad)
    ameriško izplačati hipoteko
    ameriško preklicati (prepoved, embargo); sneti (off z)

    2. neprehodni glagol
    dvigniti se, dvigati se (tudi megla, oblaki); pustiti se dvigniti

    to lift up a cry zagnati krik, zakričati
    to lift up one's eyes zaviti oči
    ameriško not to lift (ali stir) a finger niti s prstom ne migniti
    to lift s.o.'s face polepšati komu obraz z operacijo
    figurativno to lift one's hand priseči
    to lift a hand premakniti roko, samo malo se potruditi
    figurativno to lift a hand against s.o. dvigniti roko na koga
    to lift one's hat privzdigniti klobuk, pozdraviti
    to lift (up)one's head dvigniti glavo, zbrati se; dvigniti se, pojaviti se, pomoliti glavo
    to lift up one's heel brcniti, ritati
    figurativno to lift up one's horn pokazati roge
    lifted up with pride kipeč od ponosa; vzravnan od ponosa
    to lift a story ukrasti zgodbo, napraviti plagiat
    to lift (up)one's voice against povzdigniti glas proti, nasprotovati komu, čemu
  • mark2 [ma:k] prehodni glagol
    zaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak (for za)
    izbrati določiti predvideti (for za)
    izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si
    ekonomija označiti blago, določiti blagu ceno
    šport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)

    to mark time tolči takt z nogami, stopati na mestu; figurativno čakati, ostati na mestu
    that marks him for a leader to kaže, da bi bil primeren za voditelja
    to mark one's displeasure by whistling pokazati svoje nezadovoljstvo z žvižganjem
    mark my words! zapomni si moje besede!
    mark! pazi!
  • maroon3 [mərú:n]

    1. prehodni glagol
    izkrcati na neobljudenem otoku (za kazen)
    figurativno pustiti na cedilu

    2. neprehodni glagol
    bežati (črnski suženj)
    ameriško imeti piknik; potepati se
  • mature2 [mətjúə]

    1. prehodni glagol
    pustiti dozoreti (sadje, vino, sir)
    figurativno izpopolniti

    2. neprehodni glagol
    zoreti, dozoreti, razviti se (into v)
    ekonomija zapasti
  • mediatize [mí:diataiz] prehodni glagol
    priključiti ozemlje državi, a pustiti vladarju nekaj pravic
    figurativno absorbirati, vsrkati