bring over prehodni glagol
prenesti kam; pregovoriti, pridobiti za kaj
Zadetki iskanja
- deed2 [di:d] prehodni glagol
ameriško, pravno pravno prenesti, prepisati - endorse [indɔ́:s] prehodni glagol
pisati opombe na spodnjo stran; prenesti menico na drugega; indosirati
figurativno odobriti, potrditi
to endorse over prenesti (ček, menico) - evoke [ivóuk] prehodni glagol
(pri)klicati v spomin; obuditi, obujati (spomin); izzivati, pozivati; prenesti na višje sodišče - hate2 [héit] prehodni glagol
sovražiti, ne prenesti, ne trpeti, nerad kaj narediti
pogovorno obžalovati
I hate to do it (ali doing it) zelo nerad to naredim - impropriate [impróuprieit] prehodni glagol
pravno & cerkev prenesti cerkvene nadarbine na posvetne ljudi - jargonize [džá:gənaiz]
1. neprehodni glagol
govoriti v žargonu, žlobudrati
2. prehodni glagol
prenesti v žargon - portage2 [pɔ́:tidž] prehodni glagol
prenesti brod od ene plovne reke do druge - recede2 [ri:sí:d] prehodni glagol
ekonomija, pravno zopet odstopiti (cedirati); nazaj prenesti - reconvey [ri:kənvéi] prehodni glagol
pravno zopet prenesti (lastništvo) nazaj; prenesti nazaj - reinter [ri:intə́:] prehodni glagol
zopet pokopati (zagrebsti), prekopati, prenesti v drug grob - retransfer [ri:trænsfə́:]
1. prehodni glagol
nazaj prenesti, zopet prenesti
2. samostalnik [ri:trǽnsfə]
prenos nazaj, ponoven prenos - retrocede2 [ritrəsí:d] prehodni glagol
odstopiti nazaj, prenesti nazaj, zopet odstopiti (to komu) - sustainable [səstéinəbl] pridevnik
ki se more prenesti, prenašati (podpreti, dokazati); branljiv (argument); vzdržljiv
zastarelo znosen - transfuse [trmnsfjú:z] prehodni glagol
preliti, pretočiti (tekočino)
medicina prenesti kri, napraviti transfuzijo (krvi); vbrizgati (into v)
injicirati
figurativno prežeti, prepojiti (with z)
navdati (koga) s strahom ipd. - translational [trænsléišənəl] pridevnik
prevoden
fizika ki se more prenesti, relejen - transportable [trænspɔ́:təbl] pridevnik
prenosen, prevozen; ki se da prenesti (prepeljati, transportirati, odposlati) - vernacularize [vənǽkjuləraiz] prehodni glagol
prenesti v domači, ljudski jezik; udomačiti (besede); izraziti v domačem, ljudskem jeziku - versify [və́:sifai] prehodni glagol
prenesti (spremeniti) v verze (stihe), pesniti; dati obliko verza; opevati; prikazati v stihih
neprehodni glagol
delati (kovati, pisati) stihe, pesniti - weight2 [wéit] prehodni glagol
obtežiti (a net mrežo) (tudi figurativno)
povečati težo s primesmi; zaliti s svincem (a stick palico)
dati določeno težo (a horse konju)
obremeniti, prenesti težo na (smučko); (pre)tehtati, oceniti
to be weighted with biti obtežen z
to weight the scales in favour of s.o. priskrbeti komu (nedovoljeno) prednost