Franja

Zadetki iskanja

  • duty [djú:ti] samostalnik
    dolžnost, obveznost; služba, funkcija (on, upon)
    dajatev, davek, taksa, carina; spoštovanje
    britanska angleščina, tehnično delo, proizvodnost, storilnost, produktivnost; količina vode za zalivanje jutra zemlje

    customs duty uvozna carina
    in duty bound po dolžnosti
    to do duty for služiti kot, biti enako dober kot
    off duty prost službe
    on duty v službi, na straži
    to go on duty stopiti v službo
    to lay duty on zacariniti
    liable to duty carinski (blago)
    in duty bound dolžnosten
    to send one's duty to s.o. izraziti komu spoštovanje
    to take up one's duties prevzeti dolžnosti
    to do one's duty by s.o. opraviti svojo dolžnost do koga
    to pay duty on goods plačati carino za blago
    duty off brez carine
    duty paid ocarinjen
  • ease2 [í:z]

    1. prehodni glagol
    lajšati, miriti, blažiti; rahljati

    2. neprehodni glagol
    popustiti

    to ease one's mind pomiriti se, dušo si olajšati
    navtika ease her! počasneje!
    to ease s.o. of his purse oskubsti koga
    to ease o.s. opraviti telesno potrebo
    to ease s.o. of s.th. ukrasti komu kaj
  • finish2 [fíniš]

    1. prehodni glagol
    končati, dovršiti; izčrpati; zgladiti, spopolniti, apretirati
    domačno ubiti, pokončati

    2. neprehodni glagol
    končati se, prenehati, odnehati
    šport priti na cilj

    to finish up (ali off) dokončati; pojesti, popiti
    to have finished with s.th. opraviti s čim
  • get*1 [get]

    1. prehodni glagol
    dobiti; pridobiti zaslužiti; vzeti, jemati; preskrbeti, nabaviti, omisliti si, kupiti; spraviti, spravljati (pridelke); doseči; ujeti; razumeti, naučiti se, doumeti; zvedeti; dati si narediti
    ameriško, sleng razjeziti, razdražiti

    2. neprehodni glagol
    postati; priti, dospeti; napotiti se; navaditi se
    ameriško, sleng popihati jo

    to get acquainted seznaniti se
    to get to be postati
    to get better okrevati
    to get the better of s.o. premagati koga
    to get the best of s.th. najbolje opraviti
    to get one's back up razjeziti se
    to get the bullet (ali boot, sack, mitten) biti odpuščen
    to get clear of znebiti, otresti se
    sleng get cracking! loti se posla!
    to get dressed obleči se
    to get done dati si narediti
    there's no getting around nič ne pomaga
    to get drunk opijaniti se
    to get a glimpse of bežno zagledati
    to get even with s.o. obračunati s kom
    to get one's eye in navaditi se, prilagoditi se
    to get on a fair treat zelo dobro napredovati
    sleng to get s.o.'s goat razjeziti, razdražiti koga
    get you gone! proč od tod, izgini(te)!
    to get the goods on s.o. dobiti dokaze proti komu
    to get a grip of obvladati, premagati
    sleng to get a big hand zelo ugajati, doživeti velik uspeh
    to get the hang of s.th. razumeti, doumeti kaj
    to have got to (z nedoločnikom) morati, biti prisiljen
    to get by heart naučiti se na pamet
    ameriško, sleng to get in Dutch with zameriti se komu
    to get hold of polastiti se
    pogovorno to get the kick out of s.th. uživati nad čim
    to get to know spoznati
    sleng to get left razočarati se, podleči
    to get lost zgubiti se
    to get to like vzljubiti
    to get it (in the neck) biti grajan, kaznova
    to get a move on pohiteti
    to get married poročiti se
    to get on s.o.'s nerves dražiti koga
    to get nowhere nič ne doseči
    to get possession of s.th. polastiti se česa
    to get a sight of zagledati
    to get the sow (ali pig) by the tail (ali ear), to get the wrong sow by the ear zmotiti se
    to get over (ali round) s.o. pregovoriti koga
    to get s.o. razumeti koga; imeti koga za norca
    sleng to get the raspberry biti zasmehovan
    sleng to get rattled zmesti se, postati živčen
    to get ready pripraviti se
    to get rid (ali quit) znebiti se
    to get a rise out of s.o. razdražiti koga
    to get one's second wind oddahniti si
    to get one's shoes soled dati si podplatiti čevlje
    to get to sleep zaspati
    to get a slip pelin dobiti, biti zavrnjen
    to get the start of s.o. prehiteti koga
    to get there doseči uspeh
    to get well ozdraveti
    to get the wind of s.th. zvedeti, zavohati, zaslutiti kaj
    figurativno to get the wind up prestrašiti se
    to get to work lotiti se dela
    to get the worst of the bargain zgubiti, biti premagan
    to get s.o. wrong napačno koga razumeti
    to get used to doing s.th. navaditi se česa
    to get the upper hand of s.o. premagati koga
  • go*1 [gou] neprehodni glagol
    hoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)ti

    to be going to ➞ going
    pogovorno to go all out na vse kriplje se truditi
    another day to go še en dan
    as far as that goes kar se tega tiče
    to let go izpustiti
    let it go at that pustimo, kakor je
    as the story goes kakor pripovedujejo
    as things go v teh okoliščinah, potemtakem
    how goes the time? koliko je ura?
    to go bail for jamčiti za
    to go halves with razdeliti na polovici
    to let go hang pustiti nerešeno
    pogovorno to go the pace hiteti; figurativno veselo, brezskrbno živeti
    to go shares (raz)deliti
    to go a long way towards veliko prispevati k
    pogovorno to go blind oslepeti
    to go bad pokvariti se
    sleng to go broke (ali bust) doživeti polom, bankrotirati
    to go dry ameriško vpeljati prohibicijo
    to go easy udobno si urediti
    to go hungry stradati
    to go mad znoreti
    to go short of pogrešati
    to go sick javiti se bolnega
    to go steady biti previden
    to go it strong odločno ravnati
    to go unpunished rešiti se brez kazni, izmazati se
    sleng to go west iti rakom žvižgat
    to go wrong zgrešiti pot; pokvariti se
    to go at large biti oproščen, na svobodi
    to go bat for pomagati komu v sili
    to go one better prekositi, prekašati koga
    go it! le daj!
    to let go izpustiti
    to make things go zabavati
    to go the pace zapravljivo živeti
    to go a great way with s.o. to(wards) s.th. imeti velik vpliv pri kom na kaj
    to go the wrong way napačno začeti, biti na nepravi poti
    a little of his company goes a long way njegove družbe je človek kmalu sit
    sleng to go the whole hog iti do skrajne meje, temeljito opraviti
    to go the way of all flesh (ali all the earth) umreti
    his tongue goes nineteen to the dozen govori kot dež
    to go all lengths na vse kriplje se (po)truditi
  • ground2 [graund] samostalnik
    dno, globina; zemlja, tla; zemljišče, igrišče, lovišče, gradbišče (for)
    osnova (for, of)
    vzrok, povod; osnovna barva; ozadje
    množina park, vrt
    množina naselbina
    množina gošča, usedlina; uzemljitev

    above ground živ
    below ground mrtev, pokopan
    to break new (ali fresh) ground orati ledino
    to cover ground potovati, opraviti določeno delo
    ground clearance razdalja med šasijo in zemljo
    common ground stična točka
    to cut the ground under s.o.'s feet spodnesti komu tla, vzeti mu oporo
    to be dashed to the ground propasti
    pogovorno down to the ground popolnoma
    to fall to the ground propasti
    on firm ground na trdnem položaju
    figurativno forbidden ground nedovoljeno področje, prepovedana tema
    to gain ground napredovati, širiti se
    to give ground popustiti
    to hold one's ground vztrajati na svojem mestu, ne popustiti; ostati pri močeh
    to meet s.o. on his own ground razpravljati o predmetu, ki ga nasprotnik sam določi
    on the ground of zaradi
    pogovorno to run into the ground pretiravati
    ground staff letališko tehniško osebje
    to stand one's ground vztrajati
    to strike to the ground vreči na tla
    to suit one down to the ground popolnoma se strinjati
    to take ground nasesti
    to touch ground dotakniti se dna; figurativno preiti na predmet pogovora
    on the ground that češ da
  • half2 [ha:f, hæf] pridevnik
    polovičen; površen, nepopoln

    at half the price za pol cene, po polovični ceni
    to gain half the battle polovico že dobiti, opraviti že pol dela
    to have half a mind to na pol se odločiti za kaj
    half a loaf is better than no bread boljši vrabec v roki, kot golob na strehi
    to see with half an eye takoj sprevideti, videti brez najmanjšega truda
    a half share pol deleža
    half shot opit
    navtika half three tri in pol sežnja
  • have*2 [hæv] prehodni glagol & neprehodni glagol
    imeti; vsebovati, imeti v sebi; imeti mlade, otroka (to have a baby)
    imeti, preživljati (to have a fine time dobro se imeti)
    obdržati, imeti (may I have it?)
    gojiti čustva, imeti (misli itd.); dobiti (I've had no news)
    zvedeti od, slišati od (I have it from my friend)
    znati, razumeti (she has no German)
    jesti, piti, kaditi (I had a sandwich, some coffee, a cigarette)
    trditi (as Plato has it)
    sleng potegniti, prevarati koga
    z nedoločnikom: morati (I have to do it)
    z objektom in preteklim deležnikom: dati si kaj narediti (I had a suit made)
    z nedoločnikom brez "to": dovoliti, trpeti (I won't have it, I won't have you say it)

    Z nedoločnikom brez "to":

    I had as good; ali as well prav tako bi lahko
    I had as lief; ali as soon prav tako bi rad
    I had better; ali best bolje bi storil, če, bilo bi pametno, če
    I had sooner; ali rather raje bi
    I had soonest; ali liefest najraje bi

    Druge fraze in rabe:

    sleng you have been had prevarali so te
    parlament the Ayes have it večina je za
    figurativno he had me in the argument potolkel me je
    have them come here poskrbi, da pridejo
    (not) to be had se (ne) dobi
    you have it coming dobiš, kar zaslužiš
    what would you have me do? kaj naj po tvojem storim?
    I won't have you do it ne dovolim, da bi to naredil
    have done! nehaj!
    I have done with it s tem sem opravil
    I have your idea sedaj te razumem
    he had a leg broken zlomil si je nogo
    he had a son born to him rodil se mu je sin
    I won't have it tega ne trpim, ne dovolim
    you have me, have you not? ti me razumeš, kajne?
    rumour has it govorica gre
    he will have it that on trdi, da
    have it your own way naj bo po tvojem
    I have it že imam, spomnil sem se
    I would have you know rad bi, da zveš
    I had him there na tem sem ga ujel, premagal sem ga, bil sem močnejši od njega
    you have it right prav imaš, uganil si
    to have breakfast, lunch, dinner (supper) zajtrkovati, kositi, večerjati
    to have an affair imeti ljubezensko razmerje
    to have the best of zmagati
    to have s.th. by heart znati kaj na pamet
    to have a chat pokramljati
    to have a cold biti prehlajen
    to have the cheek to predrzniti se
    to have a day off imeti prost dan
    to have to do with imeti kaj opraviti z
    to have an edge on imeti majhno prednost, biti malo opit
    to have one's fill of imeti dovolj česa
    to have one's fling izdivjati se
    ameriško, pravno to have and to hold imeti v posesti, ne spustiti iz rok
    to have it in for s.o. zameriti komu, komu kaj slabega želeti
    to have it in one to imeti dovolj poguma za
    to have a heart biti usmiljen, imeti srce
    to have kittens biti razburjen
    to have the laugh on zadnji se smejati
    to have a look at pogledati
    to have a mind to kaj nameravati
    to have s.th. in mind imeti kaj v mislih
    to have it (all) over s.o. biti na boljšem od koga
    to have it out with s.o. razčistiti stvar s kom
    to let s.o. have it kaznovati koga, odkrito komu povedati, kar mu gre
    to have ready pripraviti
    to have a short (long) run obdržati se malo (dolgo) časa
    to have the run of imeti pravico uporabljati
    to have a say in imeti pravico kaj reči k
    to have a good time dobro se imeti
    to have a way with znati s kom ali čim ravnati
    to have a shot at poskusiti kaj narediti
    to have s.th. on s.o. imeti koga v šahu
    to have s.o. on toast imeti koga v rokah, prekaniti koga
    to have a try poskusiti
  • hója1 (hôd) walk, walking, going, gait; vojska march; figurativno way

    hója na 50 km fifty-kilometre walk
    5 ur hóje five hours' walk
    težka hója heavy tread
    vojaška hója military gait
    počasna (hitra, zelo hitra) hója vojska slow (quick, double-quick) march
    ima čudno hójo he has a strange gait
    ona ima grdo hójo she has an awkward gait
    vsako jutro opraviti enourno hójo to take an hour's walk every morning
    spoznam ga po hóji I recognise him by his gait
  • horn1 [hɔ:n] samostalnik
    rog, rogovina, roževina
    glasba rog; hupa, trobilo (avto); simbol moči; zvočni lijak (pri gramofonu); tipalka (polž, insekt), polipova lovka; krak luninega krajca; rečni rokav, zaliv
    množina, figurativno rogovi (prevaranega moža)
    ameriško, pogovorno požirek pijače
    vulgarno trd penis

    the Horn Rt Horn
    glasba English horn vrsta oboe
    glasba French horn vrsta trobente
    hunting horn lovski rog
    shoe horn žlica za obuvanje
    to come out at the little end of the horn slabo opraviti
    to draw (ali pull) in one's horns brzdati se, postati skromnejši
    to lift (ali raise) the horns pokazati roge, biti prevzeten
    on the horns of a dilemma v veliki dilemi, med dvema ognjema
    škotsko, zgodovina to put to the horn izgnati, izobčiti
    horn of plenty rog izobilja, blaga na pretek
    to show one's horns pokazati roge, postati predrzen
    to take the bull by the horns smelo se spoprijeti s težavami, kljubovati
  • inspékcija inspection; examination; (del) survey; ➞ inšpekcija

    opraviti inspékcijo to inspect
    zbrati (čete) za inspékcijo vojska to muster
  • job1 [džɔb] samostalnik
    delo, opravilo, posel; delo na akord; naloga, dolžnost; služba, položaj
    pogovorno zadeva
    pogovorno težka naloga; špekulacija, izrabljanje službe za privaten zaslužek
    ameriško, sleng nečeden posel, kraja, rop, zločin
    tisk akcidenčni tisk

    ekonomija job card (ali ticket) seznam delavčevih delovnih ur
    job order naročilo za delo
    job production izgotovitev posamičnega dela
    job specification opis dela
    job analysis analiza dela, analiza zaposlenosti
    job classification poklicna razvrstitev
    job control sindikalni vpliv na kadrovsko politiko v podjetju
    job evaluation (ali rating) ocenitev dela
    job rotation rotacija delovnih mest
    on the job training izobrazba na delovnem mestu
    odd jobs priložnostna dela
    bad job slaba stvar, težek položaj, neuspeh
    a good job (too) (res) sreča
    by the job na akord, od kosa plačano delo
    job time čas za delo na akord
    job wage plačilo za delo na akord
    out of a job brezposeln
    job for the boys služba za pristaše (politične stranke)
    bank job bančni rop
    what a job! to je obupno!
    it was quite a job bila je res težka stvar
    to make a good job of it delo res dobro opraviti
    to make a thorough job of it delo temeljito opraviti
    to make the best of a bad job popraviti, kar se še da; molče požreti, ne kazati nevolje
    to give it up as a bad job opustiti kaj, kar je brezupno
    to know one's job razumeti stvar
    it is your job to do it tvoja naloga je, da to narediš
    to be on the job pridno delati, paziti
    this is not everybody's job to delo ni za vsakega
    to pull a job zagrešiti zločin
    to do s.o.'s job for him; ali to do a job on s.o. uničiti koga, likvidirati koga
    a put-up job naprej dogovorjen zločin, prevara
    ameriško to lie down on the job zanemarjati delo, zabušavati
    ameriško, pogovorno she is a tough job ona je žilava
  • korektúra correction

    korektúre proofs pl, proof-sheets pl
    opraviti korektúre to check (ali to correct) proofs
    brati korektúre to read (the) proofs; to proof-read
    druga korektúr tiskarstvo revise, printing proofs
  • krížev

    krížev pot Stations pl (ali Way) of the Cross
    krížev teden religija Rogation week
    opraviti, moliti krížev pot religija to do the (ali one's) stations
  • message1 [mésidž] samostalnik
    sporočilo (to komu)
    vest
    fiziologija impulz, signal

    to go on (ali take) a message opraviti pot za koga
    to bear a message nositi sporočilo
    pogovorno he got the message razumel je
    ameriško presidential message predsednikovo sporočilo kongresu
  • nature [néičə] samostalnik
    narava, priroda; čud, vrsta, lastnost
    vojska kaliber, premer; življenjska sila, primitivizem
    botanika drevesna smola

    against (ali contrary to) nature proti naravi, nadnaravno
    by nature po naravi
    to ease (ali relieve) nature opraviti potrebo
    law of nature naravni zakon
    to go the way of nature umreti
    from nature po naravi (v slikarstvu)
    good nature dobrodušnost
    in the nature of kot, po, zaradi, v svojstvu, podoben
    of a grave nature resen
    of the same nature iste vrste
    to pay the debt of nature; ali to pay one's debt to nature umreti
    ia a state of nature nag, divji, primitiven
    true to nature realističen, naraven
    Nature Conservancy urad za varstvo narave
    it has become second nature with him to mu je prešlo v meso in kri
    things of this nature stvari te vrste
  • need1 [ni:d] samostalnik
    potreba, sila nuja (of, for po)
    pomanjkanje (of, for česa)

    to be (ali stand) in need of s.th.; ali to have need of s.th. nujno kaj potrebovati
    to be in need biti v stiski
    if need be; ali if need arise; ali in case of need če je potrebno, v sili
    to do one's needs opraviti potrebo
    I had need remember moral bi si zapomniti
    to have no need to do s.th. ne čutiti potrebe kaj narediti
    there is no need for you to come ni ti treba priti
    a friend in need is a friend indeed v sili spoznaš pravega prijatelja
    to fail s.o. in his need pustiti koga na cedilu
    to feel the need of (ali for) s.th. pogrešati kaj
  • níč nothing; not anything; nought; not a thing; arhaično, pesniško naught, ZDA nought

    čisto níč nothing at all
    prav níč, popolnoma níč nothing at all; nothing whatever
    níč razen nothing but
    níč več nothing more, no more, nothing further
    za níč for nothing
    za níč na svetu not for the world; not for love or money; not for anything
    níč in zopet níč nothing-repeat-nothing, absolutely nothing
    níč drugega nothing else
    níč novega nothing new
    níč takega nothing of the kind, none of that
    níč koliko (= mnogo) very much, very many
    toliko kot níč, skoraj níč next to nothing
    za prazen níč for no reason
    vse ali níč all or nothing, neck or nothing
    meni níč, tebi níč quite coolly, bold as brass
    níč manj kot... no less than, anything but...
    prav níč slabši kot... no whit inferior to...
    níč boljšega od no better than..., nothing like as good as...
    to ti ni níč mar! none of your business!
    to še ni níč that is nothing
    to ni níč zame that is no use for me, that won't do for me
    to ni níč vredno that is worthless
    on ni níč boljši he isn't any better
    iz tega ni bilo níč nothing came of it, it came to nothing
    níč novega ni v časopisu there is nothing new in the paper
    iz tebe ne bo nikoli níč you will never be anything, you are a worthless fellow (ali pogovorno a dead loss)
    nisi prav níč prekmalu you are none too soon
    če ni níč drugega! if that's all there is to it!
    rezultat je 2 níč (2:0) šport the score is two nil
    to ni níč v primeri s tem, kar sem nekoč videl that is nothing to what I once saw
    iz níč ni níč nothing begets nothing, one cannot make an omelette without breaking eggs
    ne morem níč za to I can't help it
    níč ne dé, níč za to all right, there's no harm done, it doesn't matter, no matter, never mind
    níč se ne da napraviti! there's nothing we can do (ali nothing to be done) about it!
    (to ni važno) to níč ne pomeni this is of no consequence
    níč ne marati, ne se meniti za níč not to care (ali pogovorno not to give a hoot) about anything
    v níč devati to disparage, to belittle, to depreciate, to discredit, to attach no value (to)
    níč več nimam povedati I have nothing more to say
    s tem nimam níč opraviti I have nothing to do with it
    to níč ne stane it is gratis, it is free, it may be had for the asking
    na níč priti to be ruined, to come to grief
    na níč spraviti koga to ruin someone
    začel je z níč (v življenju) he started from nothing (ali from scratch)
    kdor nič ne riskira, nič nima nothing venture, nothing gain
  • nothing2 [nʌ́ɵiŋ] samostalnik
    nič
    figurativno ničevost, malenkost, niče
    množina nepomembnosti, prazno govoričenje

    for nothing zaman, zastonj
    not for nothing ne zastonj, ne brez razloga
    good for nothing za nobeno rabo
    next to nothing skoraj nič
    nothing but samo
    nothing at all sploh nič
    sleng nothing doing od tega ne bo nič
    nothing else than nič drugega razen
    nothing if not courageous zelo hraber
    that's nothing nič ne de, nič ne pomeni
    that's nothing to you to se ne tiče
    there's nothing to it to je čisto preprosto
    there's nothing in it ni res, ni važno
    there's nothing for it but to ni alternative, ne preostane nič drugega
    to feel like nothing on earth počutiti se kot uboga para
    nothing like nič boljšega od
    nothing like leather vsak berač svojo malho hvali, zadostuje kar imaš
    to make nothing of ne moči razumeti, ne imeti za važno, ne izkoristiti, omalovaževati
    I can make nothing of čisto nič ne razumem
    to make nothing of doing storiti brez obotavljanja
    to say nothing of kaj šele, da ne rečem
    to come to nothing izjaloviti se
    to dance on nothing biti obešen, viseti
    to fade away to nothing razbliniti se
    to have nothing to do with it ne imeti nič opraviti s tem
    a mere nothing malenkost
    neck or nothing na kocki, vse ali nič
    nothing short of popolnoma, popolno
    no nothing čisto nič
    nothing to speak of nevažno
    soft nothings čebljanje zaljubljencev
    the little nothings of life življenjske ničevosti
    nothing venture nothing have kdor nič ne tvega, nič ne dobi
    all to nothing popolnoma, v največji meri
  • obhòd (mlekarja, raznašalca časopisov) round; (policista, miličnika) beat, round; medicina rounds pl, round; vojska tour of inspection, rounds pl

    opraviti obhòd (o straži) to make (ali to do, to go) one's rounds, to patrol one's beat