Franja

Zadetki iskanja

  • fret2 [fret] samostalnik
    razburjenost, vznemirjenost; skrb, zaskrbljenost, nezadovoljstvo

    to put s.o. in a fret razjeziti, razdražiti koga
    to be on the fret biti razdražen, jezen, besneti
  • hackle1 [hækl] samostalnik
    mikalnik; dolgo perje na ptičjem vratu
    množina dolga dlaka na pasjem vratu in hrbtu; umetna muha za ribolov

    with one's hackles up nasršen, jezen
    to put up one's hackles nasršiti se
    a set of hackles česalno polje
  • huff2 [hʌf]

    1. prehodni glagol
    razjeziti, grobo postopati s kom, žaliti, užaliti, zameriti; odvzeti nasprotniku kamenček (igra "dama")

    2. neprehodni glagol
    razjeziti se, biti užaljen, kujati se

    to be huffed with biti jezen na
    easily huffed zelo zamerljiv
    to huff s.o. into s.th. prisiliti koga k čemu
    to huff s.o. out of s.th. prisiliti koga, da popusti
    ameriško to huff and puff puhati, od jeze pihati, napihovati se
  • impatient [impéišənt] pridevnik (impatiently prislov)
    nestrpen, nepotrpežljiv, nemiren, nevoljen

    impatient at s.th. nevoljen, razburjen zaradi česa
    impatient for željan česa, pohlepen po čem
    impatient of jezen na, nepotrpežljiv do, občutljiv za
    to be impatient of ne trpeti, ne prenašati česa
    to be impatient to do s.th. goreče želeti kaj narediti
  • irritate1 [íriteit] prehodni glagol
    dražiti, razdražiti (by s čim)
    iritirati, vznemirjati

    irritated at jezen na kaj, vznemirjen zaradi česa
    irritated with jezen na koga
    irritated by razdražen zaradi česa
  • look2 [luk]

    1. neprehodni glagol
    gledati, pogledati, motriti, ogledovati (at)
    pogovorno strmeti, čuditi se; biti videti, zdeti se; kazati (to, towards na kaj)
    figurativno obrniti, nameriti, usmeriti (pogled, pozornost; at)
    paziti (to na)
    skrbeti (that da)
    gledati (that da how kako)
    upati, pričakovati; gledati na, biti obrnjen proti (to, towards)

    2. prehodni glagol
    gledati, pogledati, (s pogledom) izraziti

    look here! poglej, poslušaj!
    don't look like that ne glej tako, ne delaj takega obraza
    look before you glej pred sebe
    look and see sam poglej, sam se prepričaj
    look you! pomisli!, pazi!, glej!
    it looks promising videti je obetajoče
    things look bad for him slabo mu kaže
    he looks it videti je tak
    it looks as if (ali as though) videti je, ko da bi
    to look alive podvizati se
    to look askance po strani gledati
    to look o.s. again popraviti se (po bolezni itd.)
    she does not look her age ne kaže svojih let
    to look one's best pokazati se v najboljši luči
    to look black (at s.o.) biti videti jezen (mrko koga gledati)
    to look blue biti videti otožen, nesrečen
    to look back nazaj pogledati, pomisliti na
    he looks as if butter wouldn't melt in his mouth videti je, ko da ne bi znal do pet šteti
    to look compassion at s.o. sočutno koga gledati
    a cat may look at a king še mačka lahko pogleda kralja
    to look daggers at s.o. z očmi koga prebadati
    to look s.o. in the eyes gledati komu v oči
    to look in the face pogledati čemu v obraz, videti kaj v pravi luči
    to look death in the face gledati smrti v oči
    to look a gift horse in the mouth; ali to look a horse trade in the tushes gledati podarjenemu konju na zobe
    let him look at home naj pometa pred svojim pragom
    to look like biti videti kot, biti podoben
    he looks like my brother podoben je mojemu bratu
    it looks like snow kaže na sneg
    he looks like winning kaže, da bo zmagal
    I look to live many years here pričakujem, da bom dolgo živel tukaj
    to look one's last at s.o. zadnjič koga pogledati
    look before you leap ne prenagli se, dobro premisli preden kaj storiš
    to look round ogledati si
    to look on the dark side of things biti črnogled
    to look on the sunny side of things biti optimističen
    to look sharp (with) pohiteti, podvizati se (s čim)
    to look small pokazati se v slabi luči, napraviti slab vtis
    to stop to look at a fence obotavljati se (kadar te čaka kaj neprijetnega)
    to look one's thanks zahvaljevati se z očmi
  • naredíti to do; (izdelati) to make, to manufacture; (izvršiti) to carry out, to perform, to execute; (dovršiti) to bring to an end, to complete

    kaj naredíti? what is to be done?
    ne vem kaj naredíti (figurativno) I am all at sea
    kaj naj človek naredi? what is one to do?
    prav vse (možno) naredíti to leave no stone unturned
    nerad kaj naredíti to do something with a bad grace
    površno, slabo naredíti to bungle
    naredíti čemu konec to put an end to something
    naredíti napako to make a mistake (ali a blunder)
    naredíti komu uslugo to do someone a service (ali a favour)
    naredíti komu slabo uslugo to do someone a bad turn, to do someone a disservice
    rad kaj naredíti to do something willingly, to do something with a good grace
    to bi se dalo naredíti that could be done
    naredíti se nevednega to pretend not to know, to act as if one did not know
    naredil sem se gluhega I pretended to be deaf
    naredíti se bolnega to feign illness, to malinger
    naredil sem (se), kot da sem jezen I pretended to be angry
  • needle1 [ni:dl] samostalnik
    šivanka
    tehnično igla (kompasna, gramofonska, injekcijska, črtalna itd.); kazalec na tehtnici
    botanika iglica; šilasta skala; obelisk
    tehnično prečni tram
    britanska angleščina, sleng živčnost

    needle's eye uho šivanke, majhna odprtina
    a needle fight (ali game, match) borba med nasprotnikoma, ki se osebno sovražita
    sleng to get the needles postati živčen, biti na trnih
    sleng to have the needles biti živčen, biti jezen
    knitting needle pletilka, pletilna igla
    to look for a needle in a buudle (ali bottle) of hay (ali in a haystack) zaman iskati
    pins and needles zbadanje, ščemenje
    sharp as a needle zelo pameten, zvit, duhovit
  • obráz face; pesniško visage; (figurativno lice, zunanjost) countenance

    obráz od spredaj full face
    obráz od strani (profil) half face
    bled obráz pale (ali livid) face
    kozàv obráz pockmarked (ali pitted) face
    naguban obráz wrinkled face
    odbijajoč obráz forbidding face
    smehljajoč se obráz smiling face (ali countenance)
    mračnega, jeznega obráza gloomy-visaged
    lep obráz good looks pl
    upadel, udrt obráz hollow (ali sunken) cheeks pl
    v potu svojega obráza in the sweat of one's brow
    tu je mnogo novih obrázov here are a lot of new faces
    brisati si obráz to mop one's face (with a handkerchief)
    delati obráze to pull (ali to make) faces, to grimace
    gledati koga v obráz to look someone in the face
    napraviti kisel obráz to pull (ali to make) a wry face (ob čem at something)
    napraviti prijazen obráz to look pleasant
    napravil je dolg obráz (figurativno) his countenance fell, he made (ali pulled) a long face
    napraviti jezen obráz to have an angry look
    pačiti obráz to grimace, to pull (ali to make) faces, to make grimaces, to distort one's face, to scowl
    ne upa se mi pogledati v obráz he dare not look me in the face
    pokazati svoj pravi obráz (sneti krinko) (figurativno) to throw off one's disguise
    v obráz (naravnost) komu povedati to tell someone straight to his face
    komu v obráz reči to say to someone's face
    v obráz sem mu to rekel I said it to his face
    v obráz se smejati to laugh in someone's face
    udariti koga po obrázu to smack someone's face
    zagrniti, zastreti si obráz to veil one's face
    v obráz zijati koga to stare someone full in the face
  • offend [əfénd]

    1. prehodni glagol
    žaliti, užaliti, jeziti, razjeziti

    2. neprehodni glagol
    zagrešiti, grešiti (against)

    to be offended at (ali with) s.th. biti jezen na kaj, biti užaljen radi česa
    to be offended with (ali by) s.o. biti jezen na koga, biti užaljen radi koga
    it offends the eye v oči bije
    it offends the ear na ušesa bije
  • owe [óu]

    1. prehodni glagol
    dolgovati, biti dolžen (s.th. to s.o., s.o. s.th. komu kaj)
    biti dolžan zahvalo (for za)
    šport dati prednost

    2. neprehodni glagol
    biti zadolžen

    to owe s.o. a grudge imeti koga na piki, biti jezen na koga
    ekonomija IOU (I owe you) zadolžnica
  • pet4 [pet] samostalnik
    jeza, nevolja, zamera

    in a pet jezen, nejevoljen, slabe volje
    in a great pet zelo slabe volje
    to take a pet at zameriti komu kaj
    to get in a pet razburiti se
  • pique1 [pi:k] samostalnik
    užaljenost, prizadetost, jeza

    in a pique v jezi, jezen
    in a fit of pique v navalu jeze
  • pique2 [pi:k] prehodni glagol
    užaliti, razdražiti, zbadati; spodbadati, izzivati, zbuditi (radovednost)

    to be piqued at biti jezen na
    to pique o.s. on bahati se s čim, biti domišljav na kaj
  • postáti1 (postanem) to become; to get; (sčasoma) to grow (up, out of); to rise; (nenadoma) to turn, to turn out, to prove

    postáti bogat to become (ali to grow) rich
    postáti hud, jezen to get angry
    postáti lačen (reven, star) to get hungry (poor, old)
    postáti mlajši to grow younger
    postáti običajen to become common
    postáti slabši to grow worse, to worsen
    postáti zdravnik to become a doctor
    mraz (pozno, temno) postaja it is getting cold (late, dark)
    postal je bled he went (ali turned, grew) pale
    Napoleon je postal cesar Napoleon became emperor
    postal je katolik he has turned Catholic
    kaj hoče on postáti? what is he going to be?
    kaj je postal (on) (kaj je z njim)? what has become of him?, what ever became of him?
  • pout1 [páut] samostalnik
    šoba, mula

    in the pouts mulast, jezen
  • put about

    1. prehodni glagol
    navtika obrniti ladjo, zaokreniti; razširiti (govorice); vznemiriti, razjeziti, zbegati, mučiti

    2. neprehodni glagol
    navtika spremeniti smer (ladja); vznemiriti se; razjeziti se

    to put o.s. about for vznemiriti se zaradi
    to be put about biti zaskrbljen, jezen, vznemirjen
  • put out

    1. prehodni glagol
    dati, postaviti ven, zapoditi; iztegniti (roko, jezik, tipalke); izobesiti (zastavo, razglas)
    šport izločiti koga; izpahniti (ud); ugasniti (ogenj), zapreti (plin); zbegati, zmešati, motiti; razjeziti, ozlovoljiti; pokazati moč, napeti sile; posoditi denar (at interest z obrestmi)
    dati iz hiše (delo, otroka); pognati (popke)

    2. neprehodni glagol
    navtika izpluti, kreniti na morje
    ameriško, sleng truditi se

    to put out to grass gnati živino na pašo; figurativno odpustiti koga
    to put out to nurse dati otroka v oskrbo
    to be put out about s.th. biti jezen, vznemirjen zaradi česa
    to be put out with s.o. jeziti se na koga
  • regular1 [régjulə]

    1. pridevnik
    pravilen, regularen, reden; urejen, običajen, normalen, vsakdanji; predpisan, točen; zakonit; izučen; simetričen
    ameriško, pogovorno popoln, pravi pravcati, skoz in skoz

    as regular as clockwork točen kot ura
    at regular intervals v rednih presledkih
    a regular cook pravi pravcati kuhar
    the regular army redna vojska
    the regular course of events normalni potek dogodkov
    a regular customer stalni odjemalec
    a regular hero pravi (pravcati) junak
    regular people ljudje z urejenim življenjem
    regular pulse normalen pulz
    regular session redno zasedanje
    regular soldier reden, poklicni vojak
    regular troops redne čete
    regular year (judovsko) navadno leto (354 dni)
    he is a regular swell on je pravi elegan
    it was a regular siege bilo je (to) pravo obleganje
    he is a regular bear figurativno on je pravi (pravcati) medved
    to be regular in one's diet strogo se držati diete
    he has no regular profession nima nobenega pravega poklica
    to keep regular hours točno se držati ure v svojem delu
    to lead a regular life živeti redno, urejeno življenje

    2. prislov
    redno; zares

    he is regular angry on je zares (pošteno) jezen
  • Scotty [skɔ́ti] sleng

    1. samostalnik
    Škot

    2. pridevnik

    scotty jezen