Franja

Zadetki iskanja

  • mine3 [máin]

    1. neprehodni glagol
    iskati rudo (for)
    zakopati se (žival)

    2. prehodni glagol
    kopati rudo, izkopati
    vojska, navtika minirati
    figurativno izpodkopavati
  • mineralize [mínərəlaiz]

    1. prehodni glagol
    mineralizirati, pretvoriti v rudo, impregnirati z mineralnimi snovmi

    2. neprehodni glagol
    iskati rudnine
  • pearl2 [pə:l]

    1. neprehodni glagol
    tvoriti bisere; bleščati, sijati kot biser; kapljati; iskati bisere

    2. prehodni glagol
    krasiti z biseri; orositi
  • pump2 [pʌmp]

    1. prehodni glagol
    črpati, sesati, polniti; izprašati koga, iztisniti (informacije iz koga); poganjati (pedala)

    2. neprehodni glagol
    utripati (srce); trdovratno iskati, poizvedovati (for za)

    to pump dry izčrpati, izprazniti
    to pump out izčrpati, izprazniti; figurativno izčrpati, utruditi, spraviti ob sapo
    to pump up napolniti (kolo), napihniti
    ekonomija to pump money into vlagati denar v kaj
    to pump bullets into s.o preluknjati koga (s streli)
  • raven2 [rǽvən]

    1. neprehodni glagol
    ropati, pleniti, grabiti, iskati plen; požrešno jesti, požreševati, goltati; biti lačen ali žejen (for česa)
    biti pohlepen; hlepeti, koprneti, hrepeneti po čem
    prehodni glagol
    pogoltniti, požreti (tudi figurativno)

    to raven for blood žejati po krvi
    to raven after prey iti na iskanje plena, za plenom

    2. samostalnik
    rop(anje), plenjenje; plen
  • refuge [réfju:dž]

    1. samostalnik
    zatočišče, pribežališče, zavetišče (from pred)
    zavetišče v gorah; azil
    figurativno pomožno sredstvo, izhod, rešitev; cestni ulični prometni otok (za pešce, ki gredo čez cesto, ulico)

    house of refuge zavetišče (prek noči)
    to seek refuge in flight iskati rešitev v begu
    to take refuge with najti zavetje pri
    to take refuge in a lie (in lying) zateči se k laži
    to take refuge from boredom in reading v dolgočasju najti zatočišče v branju

    2. prehodni glagol
    (redko) dati komu zavetje ali zatočišče
    neprehodni glagol
    (redko) iskati zavetje (zatočišče)
  • reseek* [ri:sí:k] prehodni glagol
    zopet iskati
  • scavenge [skǽvindž] prehodni glagol
    čistiti, pometati (ulice, ceste)
    tehnično čistiti (kovine)
    neprehodni glagol
    čistiti ulice
    tehnično biti očiščen (od plinov); iskati hrano
  • scratch about neprehodni glagol
    tipaje iskati, tipati (for s.th. za čem)
  • scrimmage [skrímidž]

    1. samostalnik
    prerivanje, gneča, hrup, pretep, spopad, metež
    ameriško prerivanje za žogo

    2. neprehodni glagol
    brskati za (čem), vneto iskati
    ameriško prerivati se za žogo, vreči žogo v gnečo
  • shelter2 [šéltə] prehodni glagol
    ščititi, kriti, braniti (from pred)
    nuditi, dati zavetje, zatočišče, prenočišče; vzeti pod streho, prenočiti (koga); skriti
    povratni
    iskati zavetje (under pod)
    vedriti

    sheltered trade (industry) (s carinami) zaščitena trgovina (industrija)
    to shelter s.o. from punishment ščititi koga pred kaznijo
    neprehodni glagol
    iskati zavetje, zatočišče; iti v zavetje (under pod, behind (iz)za)
    vedriti
  • shroud [šráud]

    1. samostalnik
    mrtvaški prt (ponjava), mrliška srajca
    figurativno ogrinjalo, pajčolan, koprena
    množina, navtika jeklene vrvi, ki vežejo jambor z bokom ladje
    (= shroud line) vrvice pri padalu, na katerih padalo visi

    wrapped in a shroud of mystery zavit v kopreno skrivnosti

    2. prehodni glagol
    zaviti (mrliča) v mrtvaški prt
    figurativno zaviti (in v)
    odeti, zakriti (v skrivnostnost, skrivnost)
    arhaično skriti, zastreti
    arhaično (za)ščititi
    neprehodni glagol
    zaviti se; zakrivati se
    arhaično iskati zaščito

    shrouded in mystery zavit v skrivnost
  • snoozle [snu:zl] samostalnik
    narečno ljubkovati, objemati; iskati z gobcem, riti, prekopavati; dremati, kinkati
  • throw about prehodni glagol
    metati okrog sebe (sem in tja)
    figurativno iskati izgovore

    to throw about money about razmetavati denar
  • trim2 [trim]

    1. prehodni glagol
    urediti, v red spraviti, namestiti; pripraviti; opremiti; obleči, odeti (with z)
    okrasiti, okititi, dekorirati; obšiti, zarobiti, garnirati (obleko, klobuk itd.) (with z)
    počesati, ostriči, pristriči (lase, brado) (off, away)
    obrezati (nohte); oklestiti, pristriči (drevje, živo mejo); kopuniti (petelina); (pod)netiti, podkuriti (ogenj); prirezati, utrniti (stenj sveče); očistiti (svetilko); obtesati (les)
    navtika dobro namestiti (tovor); natovoriti ladjo, kot treba; uravnotežiti ladjo; obrniti jadra proti vetru
    vojska nameriti top
    pogovorno ukoriti, grajati, ozmerjati; premlatiti, pretepsti; potolči, poraziti
    sleng prevarati, ogoljufati, oslepariti

    2. neprehodni glagol
    figurativno iskati ravnotežje, kolebati, nihati
    politika prilagoditi se, najti ali obdržati srednji kurz, lavirati

    to trim a Christmas tree okrasiti božično drevo
    to trim s.o.'s jacket izprašiti komu hlače, nabiti, našeškati, premlatiti koga
    to trim one's sails to every wind figurativno obračati plašč po vetru
    to trim shore figurativno plavati čisto ob obali (ribe)
    to trim with the times politika, figurativno voditi oportunistično politiko
    to trim away, to trim off prehodni glagol odstriči, odrezati
    to trim up prehodni glagol čedno obleči; okrasiti, nališpati

    3. pridevnik
    v dobrem stanju, v redu, urejen; čist, čeden, negova.n, lep, lepo oblečen; eleganten, koketen; čedne postave; ugoden; spreten

    4. prislov
    urejeno, čedno, lepó
  • troubleshoot* [trʌ́bəlšu:t] neprehodni glagol
    ameriško iskati in odstraniti (tehnične) motnje
  • wobble [wɔbl]

    1. samostalnik
    majanje, opotekanje, kolebanje, nihanje; omahovanje; drget(anje)

    wobble pump aeronavtika zasilna rezervna sesalka

    2. neprehodni glagol
    majati se, opotekati se, nesigurno se premikati
    figurativno kolebati, oklevati, biti neodločen, omahovati, iskati izgovore; drgetati, drhteti
  • worm2 [wə:m] prehodni glagol
    osvoboditi, očistiti črvov (žival, rastlino)
    figurativno premikati, obračati v vijugah
    navtika spiralno omotati vrv sidra
    figurativno izvleči, izvabiti; prerezati kito (vez) pod pasjim jezikom

    to worm o.s. plaziti se kot črv
    to worm a secret from (ali out of) s.o. izvabiti tajnost iz koga
    to worm one's way (ali o.s.) into s.o.'s confidence vriniti se, vtihotapiti se v zaupanje kake osebe
    he wormed his way through the thicket kradoma se je splazil skozi goščavo
    neprehodni glagol
    iskati črve; vijugati se, viti se, vijugasto se plaziti; zvleči se (v), skrivaj se premikati
  • avantúra adventure; unexpected incident; daring enterprise

    ljubezenska avantúra love affair, intrigue
    iskati avantúre to seek adventure
    on se rad spušča v avantúre he likes engaging in hazardous undertakings
  • azíl asylum; sanctuary

    azíl za brezdomce shelter for the homeless
    pravica do azíla right of sanctuary
    iskati azíl to seek sanctuary
    prekršiti pravico do azíla to violate (ali to break) the right of sanctuary