Franja

Zadetki iskanja

  • dosmŕten lifelong; for life; perpetual

    dosmŕtna ječa prison for life, lifetime imprisonment, life sentence
    dosmŕtno prisilno delo penal servitude for life
    dosmŕtna renta life annuity
    dosmŕtna penzija life pension, pension for life
    posestvo z dosmŕtno pravico užitka life-estate
    bil je obsojen na dosmŕtno ječo he was given a life sentence, pogovorno he was sent down for life
  • dvór (vladarjev) court

    na dvóru at court
    angleški dvór the Court of St. James's
    na dvóru je bil včeraj sprejem the queen (oziroma the king) held court yesterday
    življenje na dvóru court life
    knežji dvór court
    sodni dvór court of law, court of justice, law courts pl, tribunal
    Vrhovni sodni dvór (za Anglijo in Valezijo) Supreme Court
  • eksempláričen (kazen itd.) exemplary; condign

    bil je eksemplárično kaznovan he was given exemplary (ali condign) punishment
    eksemplárična kazen condign punishment
  • elemént element (tudi figurativno); kemija element; (sestavina) constituent, component, element; figurativno element, substance, matter

    eleménti pl elements pl, rudiments pl
    nov dokazilen elemént a new item of evidence
    elemént uspeha a factor of succcess
    (ne) biti, (ne) čutiti se v svojem eleméntu to be, to feel in one's element (out of one's element ali like a fish out of water)
    ogenj je bil eden od štirih eleméntov fire was one of the four elements
    (ne) biti v svojem eleméntu to be (ill) at ease
  • enák equal, even, (vrednost) equivalent, (isti) same, identical; (podoben) like, alike, similar; (enoličen) uniform; equable

    dve enáki števili two equal numbers
    enáka razdalja equidistance
    enáka temperatura an even temperature
    biti enák to equal, to be the equal of, to be equal, to be on a par with
    ni mu enákega he has no equal, there is no one to match him, he is without an equal, he is unrivalled
    ni ti enák he is not your equal
    to ni bil enák boj it was not an equal fight
    boj med enakima nasprotnikoma equal fight
    boriti se ob enákih pogojih to fight on equal terms
    naleteti, najti sebi enákega to meet one's match
    imeti enáke deleže to have equal shares
    vsi državljani so enáki pred zakonom all citizens are equal before the law
    skušati biti enák to emulate, to vie with
    sta kar enáka (= imata iste napake) they are tarred with the same brush!
    plačati (vrniti) enáko z enákim (figurativno) to give someone tit for tat, to pay someone back in his own coin
    enako se z enákim druži birds of a feather flock together
  • ênkrat once; some time

    ênkrat na dan once a day
    ênkrat ali dvakrat once or twice
    ênkrat slučajno once by chance
    ênkrat za vselej once for all
    ênkrat pač (prej ali slej, kadarkoli) at some time or other
    niti ênkrat not once
    končno ênkrat at last
    še ênkrat once more, once again, the same again
    še ênkrat toliko as much (oziroma many) again; twice as much (oziroma many)
    pozneje ênkrat by and by
    to pot ênkrat this once
    drugo leto ênkrat some time next year
    za ênkrat for once, for the time being
    niti ênkrat ni deževalo it never rained once
    bil je ênkrat (slučajno) točen he was in time for once in a way
    to je kar lahkó, ko ênkrat vidite, kako se tega lotiti it is easy enough once you see how to tackle it
    kar je ênkrat narejeno, je narejeno once it is done, it is done
  • eye1 [ai] samostalnik
    oko; vid; pogled; vidik; popek; ušesce (npr. šivanke); zankica; luknja (v kruhu, siru)
    figurativno namera; blesk diamanta; središče
    ameriško, sleng vohun

    it's all my eye vse to je neumnost
    the apple of one's eye nad vse drag
    black eye modrica, ameriško poraz
    by the eye na oko, po videzu
    to cast sheep's eyes at s.o. zaljubljeno koga gledati
    to clap an eye at s.o. zagledati koga
    to catch the eyes of s.o. s pogledom koga opozoriti
    to close one's eyes to s.th. zapirati oči pred čim
    to come to the eye of s.o. pojaviti se pred kom
    to cry one's eyes out izjokati si oči
    pogovorno to do in the eye oslepariti, ukaniti
    easy on the eye čeden, prijeten
    to feast one's eyes z užitkom gtedati
    to give an eye to pogledati, popaziti
    if you had half an eye ko bi ne bil čisto slep in gluh
    to have eyes at the back of one's head imeti povsod oči, biti bister
    to have in one's eye opazovati
    to have an eye to s.th. paziti na kaj
    to have an eye to the main chance urediti sebi v prid
    in the eyes of vpričo
    to keep an eye on, to keep a close (ali steady, strict) eye on budno opazovati
    to keep one's eyes skinned (ali open) budno paziti
    to keep one's weather eye open oprezovati, budno paziti
    to make eyes at s.o. spogledovati se s kom
    to make s.o. open his eyes hudo koga presenetiti
    mind your eye bodi previden
    my eye! presneto!
    in the eye of the law po zakonu
    with the naked eyes prostim očesom
    quick eye oster vid, dar opazovanja
    vojska eyes right! (left!, front!) desno (levo, naravnost) glej!
    sleng in a pig's eye nikdar
    right in the eye of naravnost proti
    do you see any green in my eye? mar res misliš, da sem tako neumen, da bi ti verjel?
    to see with half an eye takoj opaziti
    to see eye to eye with s.o. popolnoma se strinjati
    to set (ali lay) eyes on s.th. zagledati kaj
    a sight for sore eyes nepričakovano veselje
    to turn a blind eye prizanašati
    up to one's eyes prek ušes
    it strikes the eye pade v oči
    to throw dust in the eyes of s.o. vreči komu pesek v oči, slepiti ga
    with an eye to zaradi
    in the eyes of the world po javnem mnenju
    in the twinkling of an eye kot bi trenil
  • fiásko (neuspeh) fiasco; pogovorno flop

    to je bil fiásko it was a failure (ali a washout ali a flop)
  • fit1 [fit] samostalnik
    napad, izbruh, krč; kaprica, muhavost
    pogovorno razpoloženje

    pogovorno, figurativno to give one a fit presenetiti, razdražiti koga
    cold fit mrzlica
    by fits (and starts) sunkovito, tu in tam
    for a fit nekaj časa
    to go into fits dobiti napad; omedleti
    to give s.o. fit(s) razkačiti koga
    to knock (ali bang, beat, lick) into fits popolnoma premagati
    to throw a fit pobesneti, razsrditi se
    when the fit was on him kadar je bil dobre volje
    if the fit takes me če se mi zahoče
    drunken fit pijanost
    fit of hysterics histerični napad
  • fit5 [fit] pridevnik (fitly prislov) (for)
    primeren, ustrezen, uporaben, zmožen, sposoben; zdrav; vreden

    to feel (ali keep) fit dobro se počutiti
    fit to eat užiten
    I was fit to die of shame najraje bi se bil v tla udrl od sramu
    as fit as a fiddle zdrav ko riba
    more than is fit čezmerno, pretirano
    I was fit to malo je manjkalo, da nisem
    to think fit to odločiti se; raje narediti
    to run to be fit to burst teči, dokler nam ne zmanjka sape
    pogovorno I laughed fit to burst malo je manjkalo, pa bi bil počil od smeha
    not to be fit to ne moči
  • frekventírati to frequent; to resort to

    frekventíran frequented
    malo frekventíraan kraj an out-of-the-way place
    to je bil nekoč močnó frekventíraan kraj this place was once a popular resort
  • génij genius; natural ability; gift

    bil je eden največjih génijev vseh časov he was one of the greatest geniuses of all time
    génij neke rase the genius of a race
  • gínjen moved; touched; affected

    do solz gínjen moved to tears
    biti globoko gínjen to be deeply stirred (ali moved)
    bil je gínjen ob tem prizoru he felt deeply (ali greatly) moved at the sight
    odgovoril je z gínjenim glasom he answered with emotion in his voice
  • have*2 [hæv] prehodni glagol & neprehodni glagol
    imeti; vsebovati, imeti v sebi; imeti mlade, otroka (to have a baby)
    imeti, preživljati (to have a fine time dobro se imeti)
    obdržati, imeti (may I have it?)
    gojiti čustva, imeti (misli itd.); dobiti (I've had no news)
    zvedeti od, slišati od (I have it from my friend)
    znati, razumeti (she has no German)
    jesti, piti, kaditi (I had a sandwich, some coffee, a cigarette)
    trditi (as Plato has it)
    sleng potegniti, prevarati koga
    z nedoločnikom: morati (I have to do it)
    z objektom in preteklim deležnikom: dati si kaj narediti (I had a suit made)
    z nedoločnikom brez "to": dovoliti, trpeti (I won't have it, I won't have you say it)

    Z nedoločnikom brez "to":

    I had as good; ali as well prav tako bi lahko
    I had as lief; ali as soon prav tako bi rad
    I had better; ali best bolje bi storil, če, bilo bi pametno, če
    I had sooner; ali rather raje bi
    I had soonest; ali liefest najraje bi

    Druge fraze in rabe:

    sleng you have been had prevarali so te
    parlament the Ayes have it večina je za
    figurativno he had me in the argument potolkel me je
    have them come here poskrbi, da pridejo
    (not) to be had se (ne) dobi
    you have it coming dobiš, kar zaslužiš
    what would you have me do? kaj naj po tvojem storim?
    I won't have you do it ne dovolim, da bi to naredil
    have done! nehaj!
    I have done with it s tem sem opravil
    I have your idea sedaj te razumem
    he had a leg broken zlomil si je nogo
    he had a son born to him rodil se mu je sin
    I won't have it tega ne trpim, ne dovolim
    you have me, have you not? ti me razumeš, kajne?
    rumour has it govorica gre
    he will have it that on trdi, da
    have it your own way naj bo po tvojem
    I have it že imam, spomnil sem se
    I would have you know rad bi, da zveš
    I had him there na tem sem ga ujel, premagal sem ga, bil sem močnejši od njega
    you have it right prav imaš, uganil si
    to have breakfast, lunch, dinner (supper) zajtrkovati, kositi, večerjati
    to have an affair imeti ljubezensko razmerje
    to have the best of zmagati
    to have s.th. by heart znati kaj na pamet
    to have a chat pokramljati
    to have a cold biti prehlajen
    to have the cheek to predrzniti se
    to have a day off imeti prost dan
    to have to do with imeti kaj opraviti z
    to have an edge on imeti majhno prednost, biti malo opit
    to have one's fill of imeti dovolj česa
    to have one's fling izdivjati se
    ameriško, pravno to have and to hold imeti v posesti, ne spustiti iz rok
    to have it in for s.o. zameriti komu, komu kaj slabega želeti
    to have it in one to imeti dovolj poguma za
    to have a heart biti usmiljen, imeti srce
    to have kittens biti razburjen
    to have the laugh on zadnji se smejati
    to have a look at pogledati
    to have a mind to kaj nameravati
    to have s.th. in mind imeti kaj v mislih
    to have it (all) over s.o. biti na boljšem od koga
    to have it out with s.o. razčistiti stvar s kom
    to let s.o. have it kaznovati koga, odkrito komu povedati, kar mu gre
    to have ready pripraviti
    to have a short (long) run obdržati se malo (dolgo) časa
    to have the run of imeti pravico uporabljati
    to have a say in imeti pravico kaj reči k
    to have a good time dobro se imeti
    to have a way with znati s kom ali čim ravnati
    to have a shot at poskusiti kaj narediti
    to have s.th. on s.o. imeti koga v šahu
    to have s.o. on toast imeti koga v rokah, prekaniti koga
    to have a try poskusiti
  • imenovati to name; to call by name

    imenovati koga po... to name someone after; (označiti) to denominate, to designate, to style, to term; (v službi) to nominate, to appoint (to office); (odrediti) to fix, to appoint (the day)
    napačno imenovati to misname, pogovorno to get someone's name wrong
    podrobno imenovati to specify
    oseba, ki je nočem imenovati a person who shall be nameless
    imenoval me je za svojega dediča he has named me his heir
    imenovali so me po očetu I was named after my father
    bil je imenovan za župana he was appointed mayor
    imenovali so ga za predsednika they appointed him president
    kako imenujete to stvar v angleščini? what do you call this thing in English?
    imenovati se to be called, to be named
    kako se imenuje ta vas? what is the name of this village?, what is this village called?
  • informíran informed (o of); notified; advised

    dobro informíran vir a well-informed source
    napačno informíran wrongly informed
    bil sem napačno informíran I was misinformed
  • invade [invéid] prehodni glagol
    vdreti, napasti, navaliti; prevzeti, zavzeti; prisvojiti si
    figurativno kratiti; prekršiti; samovoljno posegati v kaj

    fear invaded him ves je bil v strahu
    the village was invaded by tourists turisti so napolnili vas
    to invade s.o.'s rights kratiti komu njegove pravice
  • it1 [it]

    1. osebni zaimek
    ono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)

    it writes well (svinčnik itd.) dobro piše
    it is John John je
    it is soldiers (to) so vojaki
    Oh, it was you ah, ti si bil

    2.
    subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcij

    it rains dežuje
    it is cold mrzlo je
    it seems videti je
    it says in the letter v pismu piše
    what time is it? koliko je ura?
    how is it with your promise? kako pa kaj s tvojo obljubo?
    it is 6 miles to je šest milj do

    3.
    poudarjena oblika

    it is to him that you should turn nanj bi se moral obrniti

    4.
    za predlogi

    at it pri tem
    by it s tem
    for it za to
    in it v tem
    of it od tega, iz tega
    to it k temu, na tem

    5.
    nedoločni objekt

    confound it! da bi ga vrag pocitral
    to fight it boriti se
    to go it spustiti se v kaj, lotiti se česa
    to foot it iti peš, plesati
    to cab it peljati se s taksijem
    to lord it igrati gospoda
    to run for it teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.
    to keep at it naprej kaj delati
    we have had a fine time of it odlično smo se zabavali
    I take it that domnevam, da
    there is nothing for it but to obey moramo pač ubogati
    little was left of it od tega je malo ostalo

    6. povratni
    sebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)

    the war brought with it vojna je prinesla s seboj
  • it2 [it] samostalnik
    pogovorno nekaj posebnega, vrhunec
    pogovorno spolna privlačnost
    britanska angleščina, pogovorno martini

    he is a perfect it nemogoč je
    he was it ni mu bilo enakega, bil je silno privlačen
    for lying you are really it v laži ti ni enakega
    that's really it to je tisto pravo
  • itch2 [ič] neprehodni glagol
    srbeti
    figurativno hlepeti, hrepeneti (for, after)

    he was itching to come nad vse rad bi bil prišel
    to have itching ears rad poslušati spotakljive zgodbe
    to have an itching palm biti pohlepen na denar
    my fingers itch (to do it) prsti me srbijo (da bi to storil)
    I itch all over vse me srbi