bólje better
bólje in bólje, vedno bólje better and better
čim prej tem bólje the sooner the better
toliko bólje so much the better
tem bólje all the better
oziroma bólje (rečeno) or rather
bólje je (vzeti...) it is preferable (to take...)
zaradi tega mi ni prav nič bólje I am no whit the better for it
gre mu (ekonomsko) bólje he is better off
sedaj mi gre (zdravstveno) bólje I am getting better now
bólje bi storil, če bi ostal doma you'd better stay at home, pogovorno you better stay at home
bólje ne! (= tega Vam ne svetujem) you had better not!
sinoči, oziroma bólje rečeno, davi smo imeli vihar last night, or rather, this morning there was a storm
ni mogel napraviti bólje kot... he could not have done better than...
bólje se počutiti to feel (ali to be) better
posli gredo bólje business is improving
obrniti se, spremeniti se na bólje to change for the better
bólje drži ga kot lovi ga a bird in hand is worth two in the bush
Zadetki iskanja
- braníti to defend (pred from, proti against); to protect; to shield; (prepovedati) to prohibit, to forbid
braníti komu to restrain someone (from doing something), to forbid someone (to do something); (na sodišču) to defend, to advocate, to plead for
braníti svojo pravico to maintain one's right
braníti se to defend oneself, (upirati se) to resist, to withstand
braníti se česa (odklanjati) to refuse, to decline
tudi najmirnejši človek se brani, če je napaden (figurativno) even a worm will turn - but1 [bʌt] veznik
ampak, toda, temveč, marveč, pač pa
not only ... but also ne samo..., ampak tudi
there is no doubt but (that) she is ill ni dvoma, da je bolna
one cannot but hope človek lahko samo upa
but then z druge strani pa
it is not so late but they may come ni še tako pozno, da ne bi mogli še priti
who knows but he may be angry? kdo ve, če ni morda hud?
but that če že ne - but2 [bʌt] predlog
razen, mimo, izvzemši
the last but one predzadnji
the last but two predpredzadnji
but for you če bi tebe ne bilo
all but he (ali him) vsi razen njega, samo on ne
but for all that toda kljub vsemu temu
nothing but nič razen - case3 [keis] samostalnik
primer, naključje, dogodek; zadeva, vprašanje
medicina bolnik
pravno tožba
slovnica sklon
sleng čudak
a case velika ljubezen
medicina case history anamneza
as the case may be, put the case that kakor se vzame, recimo, da
in the case of v primeru, kar se tiče, glede na, če
in your case na vašem (tvojem) mestu
in any case vsekakor
just in case za vsak primer
to make out the case dokazati resnico
it has no case neutemeljeno je
it is not the case ni tako, zadeva ni takšna
a case in point značilen primer
in no case nikakor ne
to set (the) case domnevati; recimo, da
ameriško to come down to cases preiti na zadevo
to make out a case for oneself sam se uspešno braniti
leading case prejšnji primer, precedens
in that case v tem primeru - celó even
in celó (knjižno) nay
celó če even if
celó sedaj even now
celó moj sin my very son
dovolj je in celó preveč it is enough, nay, too much - chance2 [ča:ns]
1. prehodni glagol
pogovorno tvegati, upati si, predrzniti si
2. neprehodni glagol
zgoditi se, pripetiti se, primeriti se
to chance upon s.o. naleteti na koga
he chanced to be at home slučajno je bil doma
if my letter should chance to get lost če bi se moje pismo zgubilo - consider [kənsídə]
1. prehodni glagol
smatrati, imeti koga za kaj; ceniti, pretehtati, premisliti, preučiti; upoštevati; veljati, imeti se za kaj
2. neprehodni glagol
premišljevati, premišljati se
he is considered a clever man imajo ga za pametnega človeka
to consider s.th. on its merits ocenjevati vrednost česa
consider yourself at home počutite se kakor doma
all things considered če vse upoštevamo
a considered action dobro premišljeno dejanje - cure2 [kjuə]
1. prehodni glagol (of)
zdraviti, lečiti; prekajevati sušiti, nasoliti; vulkanizirati
2. neprehodni glagol
ozdraveti, izlečiti se
what can't be cured must be endured če ni zdravila, je treba potrpeti - čúden queer, uncommon, unusual; eccentric; strange; singular; odd; original; curious; VB žargon rum
kako čúdno! what a curious thing!
čúdna opazka a strange remark
to je čúdno that is strange
on je čúden patron he is a strange fellow
nič čúdnega, če... no wonder if...
na tem ni nič čúdnega there is nothing strange in (ali about) it
čudno (presenetljivo, za čuda) curiously enough, strange to say
čúdno se počutiti to feel strange
čúdno, da tega niste (ne bi bili) slišali strange that you should not have heard it
čúdno se sliši žargon it sounds rum
kakor se utegne zdeti čúdno... strange as it may appear...
zaklel je in nič čúdnega (če je) he swore and no wonder - čúdež miracle, wonder; prodigy
gospodarski čúdež economic miracle
delati čúdeže to work wonders (ali miracles); figurativno to produce rabbits out of a hat, to move mountains
razen če se zgodi čúdež, bi se zdaj zdelo, da se ne da nič napraviti barring a miracle it would now seem as if nothing can be done
čúdeži se utegnejo zgoditi (dogajati) (figurativno) pigs pl might fly - čúditi se to wonder (ob, nad about, at, da that); to be astonished (at, that); to be amazed (ali surprised) (at, that); to marvel (at, that)
čudim se ti you amaze me
temu se čudim that surprises me, I am astonished at that
stvar, ki sem se ji čudil a thing that made me wonder
ne bi se čudil, če bi on prišel I should not be surprised if he came
čudim se, da nisi nikoli slišal o tem I'm amazed you've never heard of it - da (veznik) that (v predmetnih in osebkovih stavkih se često izpušča)
z namenom, da bi (in order) that
da ne bi lest, but
da le, samó da (če le) provided (that)
takó da so that, so as to + nedoločnik
kakor da, kot da as though
slišal sem, da je bolan I heard (that) he was ill
mislim, da bo prišel I believe (that) he will come
gotovo je, da je kriv it is certain (that) he is guilty
res je, da ni bil tam it is true (that) he was not there
recimo, da pride danes suppose (ali supposing) he comes today
jémo, da bi mogli živeti we eat that we may live
preberite to dvakrat, da ne pozabite! read it twice lest you forget it!
; ni še tako pozno, da naši sorodniki ne bi mogli še priti it is not too late for our relatives to come
bila je tako prijazna, da mi je pisala pismo she was so kind as to write me a letter
tu ni človeka, da ga jaz ne bi poznal po imenu there is no one here (whom) I could not name, there is no one here whose name I do not know
nikoli ne pride, da si ne bi izposodil denarja od mene he never comes without borrowing money from me
da on ni bil tako priseben, bi nas bilo razneslo vse na kosce but for his presence of mind, we might all have been blown to pieces
nikoli ne dežuje, da ne bi lilo (= nesreča ne pride nikoli sama) it never rains but it pours - damn1 [dæm]
1. prehodni glagol
prekleti, preklinjati; grajati, karati, zmerjati; obsoditi, obsojati; pogubiti
2. neprehodni glagol
kleti
to damn a play izžvižgati igro
to damn s.th. with a faint praise previdno kaj hvaliti
I'll be damned if naj me vrag vzame, če - dáti dajáti to give; (podariti) to present with, to give away; (podati) to hand on, to present, to turn over; (dodeliti) to allot, to assign, to apportion; (vročiti) to hand (over), to deliver; (karte) to deal
dáti, dajáti nazaj to give back, to restore; (podeliti) to grant, to accord, to award, ZDA to donate (to); gledališče to stage, to perform; (ponuditi) to offer; (dobaviti) to deliver, to furnish, to supply; (donašati) to yield, (sadove) to bear, to produce; (naslov) to bestow on, to confer something upon someone
dáti, dajáti naprej to pass on
ne (hoteti) dáti, dajáti to refuse, to withhold
dana veličina a given magnitude
če sta A in B dana, sledi, daje C... given A and B, C follows...
v danem primeru (če je tako) in that case; should the need arise; if need be; if so
dáti, dajáti duška (svoji jezi) to give vent (to one's anger)
dáti, dajáti prav komu to agree with someone, to concede the point
dáti, dajáti vsakemu svoje to give everyone his due
daj mu, kar je njegovega! give him his due!
ti bom že dal! I'll give it you!
daj to na mizo! put it on the table!
daj bog! God grant!
ne daj bog! God forbid!
kaj dajejo nocoj v gledališču? what's on at the theatre this evening?
to (gledališko) igro so dajali tri mesece the play ran for three months
dal sem mu roko I shook hands with him
moram da(ja)ti dober zgled I must set a good example
po čem dajete (koliko stane)...? what is your price for, what do you charge for...?
nič se ne da napraviti there is nothing to be done
dáti, dajáti na znanje komu to let someone know
dáti, dajáti na svetlo to publish, to edit
dáti, dajáti mnogo na to make much of, to think the world of
mnogo da na svojo zunanjost he pays great attention to his personal appearance
malo, nič ne dáti, dajáti na kaj to regard as worthless, not to give a brass farthing for
on ne da nič na moj nasvet he sets no value upon my advice
dal se je oslepariti, ogoljufati he let (ali allowed ali suffered) himself to be cheated
dam si striči lase I have (ali I get) my hair cut
kje si dajete delat obleke? where do you have your clothes made?
dáti, dajáti svojo besedo to pledge one's word
to mi daje misliti! that makes me wonder!
na to ne dam pečenega groša (nič) I don't give a hoot about that
dal sem si mnogo truda I took great pains
dáti, dajáti od sebe (ton) to utter
ne da se mi... I don't feel like, I am unwilling (ali loath ali disinclined) to...
ne da se mi brati I don't feel like reading, I am loath (ali unwilling) to read
(to) se ne da zanikati there's no denying (it)
dáti, dajáti se spoznati, prepoznati to make oneself known
dajati je lepše kot jemati it is better to give than to receive
dáti, dajáti življenje za to sacrifice one's life for
dvakrat da, kdor hitro da he gives twice who gives in a trice; arhaično while the grass grows the steed starves - default2 [difɔ́:lt] samostalnik
napaka, pomota, pogrešek; izostanek, odsotnost na sodišču; pomanjkanje; neplačanje dolga, insolvenca
šport izostanek pri tekmi
in default, by default zaradi izostanka
in default of ker ni
in default whereof (ali of which) sicer; če ne; v nasprotnem primeru
default in payment neplačanje
to let go by default ne storiti česa, opustiti kaj
to make default ne priti na sodišče, izostati
judgement by default obsodba v odsotnosti
to go by default biti obsojen zaradi odsotnosti
to be in default biti v zamudi
to be at a default zgubiti sled - desire2 [dizáiə] prehodni glagol
želeti si, hrepeneti; prositi, zahtevati; ukazati
to leave to be desired biti nezadovoljiv
to leave nothing to be desired izpolniti vse želje, popolnoma zadovoljiti
to desire in marriage zaprositi za roko
as desired po želji
if desired če želite, po želji - dopustíti dopúščati to allow; to permit; to suffer; to concede; to tolerate; to afford
če bo čas dopuščal time permitting
če bo vreme dopuščalo weather permitting
to besedilo dopušča več razlag this text is open to (ali admits of) several interpretations
to pravilo ne dopušča nobene izjeme this rule allows (ali admits) no exception
sredstva mi tega ne dopuščajo I can't afford it - dovolíti to allow; to permit; to concede
dovolíti si to take the liberty (of)
če bo vreme dovoljevalo weather permitting
dovolite mi dostaviti, da... permit me to add that...
to besedilo dovoljuje več razlag this text admits of (ali is open to) several interpretations
dovolite mi, da Vam pomagam allow me to help you
ne moremo vam dovolíti kajenja tu we cannot allow you to smoke here
dovoljujem si Vam pisati I take the liberty of writing to you
ne morem si dovolíti, da bi imel dva avtomobila I can't afford to run two cars
dovoljujem si vam spročiti... I beg to inform you... - dovólj enough; sufficiently
dovólj časa enough time
več kot dovólj more than enough, enough and to spare
dovólj mi je tega I've had enough of it
to je dovólj jasno za vsakogar anyone can see that, it's as plain as a pikestaff
ni dovólj močan za svoje delo he is not strong enough for his work
boste imeli dovólj 2 kg? will two kilos be enough (ali pogovorno do)?
dovólj sem ga videl (pogovorno) I have seen enough of him
dovólj mi je tega življenja! I'm sick of this life
dovólj bodi, da (če) rečem... suffice it to say...
dovólj je! that's enough!, that will do!
dovólj! Enough!; Stop!
dovólj o tem, govorimo o čem drugem! enough of that, let's change the subject!