Franja

Zadetki iskanja

  • bólje better

    bólje in bólje, vedno bólje better and better
    čim prej tem bólje the sooner the better
    toliko bólje so much the better
    tem bólje all the better
    oziroma bólje (rečeno) or rather
    bólje je (vzeti...) it is preferable (to take...)
    zaradi tega mi ni prav nič bólje I am no whit the better for it
    gre mu (ekonomsko) bólje he is better off
    sedaj mi gre (zdravstveno) bólje I am getting better now
    bólje bi storil, če bi ostal doma you'd better stay at home, pogovorno you better stay at home
    bólje ne! (= tega Vam ne svetujem) you had better not!
    sinoči, oziroma bólje rečeno, davi smo imeli vihar last night, or rather, this morning there was a storm
    ni mogel napraviti bólje kot... he could not have done better than...
    bólje se počutiti to feel (ali to be) better
    posli gredo bólje business is improving
    obrniti se, spremeniti se na bólje to change for the better
    bólje drži ga kot lovi ga a bird in hand is worth two in the bush
  • braníti to defend (pred from, proti against); to protect; to shield; (prepovedati) to prohibit, to forbid

    braníti komu to restrain someone (from doing something), to forbid someone (to do something); (na sodišču) to defend, to advocate, to plead for
    braníti svojo pravico to maintain one's right
    braníti se to defend oneself, (upirati se) to resist, to withstand
    braníti se česa (odklanjati) to refuse, to decline
    tudi najmirnejši človek se brani, če je napaden (figurativno) even a worm will turn
  • but1 [bʌt] veznik
    ampak, toda, temveč, marveč, pač pa

    not only ... but also ne samo..., ampak tudi
    there is no doubt but (that) she is ill ni dvoma, da je bolna
    one cannot but hope človek lahko samo upa
    but then z druge strani pa
    it is not so late but they may come ni še tako pozno, da ne bi mogli še priti
    who knows but he may be angry? kdo ve, če ni morda hud?
    but that če že ne
  • but2 [bʌt] predlog
    razen, mimo, izvzemši

    the last but one predzadnji
    the last but two predpredzadnji
    but for you če bi tebe ne bilo
    all but he (ali him) vsi razen njega, samo on ne
    but for all that toda kljub vsemu temu
    nothing but nič razen
  • case3 [keis] samostalnik
    primer, naključje, dogodek; zadeva, vprašanje
    medicina bolnik
    pravno tožba
    slovnica sklon
    sleng čudak

    a case velika ljubezen
    medicina case history anamneza
    as the case may be, put the case that kakor se vzame, recimo, da
    in the case of v primeru, kar se tiče, glede na, če
    in your case na vašem (tvojem) mestu
    in any case vsekakor
    just in case za vsak primer
    to make out the case dokazati resnico
    it has no case neutemeljeno je
    it is not the case ni tako, zadeva ni takšna
    a case in point značilen primer
    in no case nikakor ne
    to set (the) case domnevati; recimo, da
    ameriško to come down to cases preiti na zadevo
    to make out a case for oneself sam se uspešno braniti
    leading case prejšnji primer, precedens
    in that case v tem primeru
  • celó even

    in celó (knjižno) nay
    celó če even if
    celó sedaj even now
    celó moj sin my very son
    dovolj je in celó preveč it is enough, nay, too much
  • chance2 [ča:ns]

    1. prehodni glagol
    pogovorno tvegati, upati si, predrzniti si

    2. neprehodni glagol
    zgoditi se, pripetiti se, primeriti se

    to chance upon s.o. naleteti na koga
    he chanced to be at home slučajno je bil doma
    if my letter should chance to get lost če bi se moje pismo zgubilo
  • consider [kənsídə]

    1. prehodni glagol
    smatrati, imeti koga za kaj; ceniti, pretehtati, premisliti, preučiti; upoštevati; veljati, imeti se za kaj

    2. neprehodni glagol
    premišljevati, premišljati se

    he is considered a clever man imajo ga za pametnega človeka
    to consider s.th. on its merits ocenjevati vrednost česa
    consider yourself at home počutite se kakor doma
    all things considered če vse upoštevamo
    a considered action dobro premišljeno dejanje
  • cure2 [kjuə]

    1. prehodni glagol (of)
    zdraviti, lečiti; prekajevati sušiti, nasoliti; vulkanizirati

    2. neprehodni glagol
    ozdraveti, izlečiti se

    what can't be cured must be endured če ni zdravila, je treba potrpeti
  • čúden queer, uncommon, unusual; eccentric; strange; singular; odd; original; curious; VB žargon rum

    kako čúdno! what a curious thing!
    čúdna opazka a strange remark
    to je čúdno that is strange
    on je čúden patron he is a strange fellow
    nič čúdnega, če... no wonder if...
    na tem ni nič čúdnega there is nothing strange in (ali about) it
    čudno (presenetljivo, za čuda) curiously enough, strange to say
    čúdno se počutiti to feel strange
    čúdno, da tega niste (ne bi bili) slišali strange that you should not have heard it
    čúdno se sliši žargon it sounds rum
    kakor se utegne zdeti čúdno... strange as it may appear...
    zaklel je in nič čúdnega (če je) he swore and no wonder
  • čúdež miracle, wonder; prodigy

    gospodarski čúdež economic miracle
    delati čúdeže to work wonders (ali miracles); figurativno to produce rabbits out of a hat, to move mountains
    razen če se zgodi čúdež, bi se zdaj zdelo, da se ne da nič napraviti barring a miracle it would now seem as if nothing can be done
    čúdeži se utegnejo zgoditi (dogajati) (figurativno) pigs pl might fly
  • čúditi se to wonder (ob, nad about, at, da that); to be astonished (at, that); to be amazed (ali surprised) (at, that); to marvel (at, that)

    čudim se ti you amaze me
    temu se čudim that surprises me, I am astonished at that
    stvar, ki sem se ji čudil a thing that made me wonder
    ne bi se čudil, če bi on prišel I should not be surprised if he came
    čudim se, da nisi nikoli slišal o tem I'm amazed you've never heard of it
  • da (veznik) that (v predmetnih in osebkovih stavkih se često izpušča)

    z namenom, da bi (in order) that
    da ne bi lest, but
    da le, samó da (če le) provided (that)
    takó da so that, so as to + nedoločnik
    kakor da, kot da as though
    slišal sem, da je bolan I heard (that) he was ill
    mislim, da bo prišel I believe (that) he will come
    gotovo je, da je kriv it is certain (that) he is guilty
    res je, da ni bil tam it is true (that) he was not there
    recimo, da pride danes suppose (ali supposing) he comes today
    jémo, da bi mogli živeti we eat that we may live
    preberite to dvakrat, da ne pozabite! read it twice lest you forget it!
    ; ni še tako pozno, da naši sorodniki ne bi mogli še priti it is not too late for our relatives to come
    bila je tako prijazna, da mi je pisala pismo she was so kind as to write me a letter
    tu ni človeka, da ga jaz ne bi poznal po imenu there is no one here (whom) I could not name, there is no one here whose name I do not know
    nikoli ne pride, da si ne bi izposodil denarja od mene he never comes without borrowing money from me
    da on ni bil tako priseben, bi nas bilo razneslo vse na kosce but for his presence of mind, we might all have been blown to pieces
    nikoli ne dežuje, da ne bi lilo (= nesreča ne pride nikoli sama) it never rains but it pours
  • damn1 [dæm]

    1. prehodni glagol
    prekleti, preklinjati; grajati, karati, zmerjati; obsoditi, obsojati; pogubiti

    2. neprehodni glagol
    kleti

    to damn a play izžvižgati igro
    to damn s.th. with a faint praise previdno kaj hvaliti
    I'll be damned if naj me vrag vzame, če
  • dáti dajáti to give; (podariti) to present with, to give away; (podati) to hand on, to present, to turn over; (dodeliti) to allot, to assign, to apportion; (vročiti) to hand (over), to deliver; (karte) to deal

    dáti, dajáti nazaj to give back, to restore; (podeliti) to grant, to accord, to award, ZDA to donate (to); gledališče to stage, to perform; (ponuditi) to offer; (dobaviti) to deliver, to furnish, to supply; (donašati) to yield, (sadove) to bear, to produce; (naslov) to bestow on, to confer something upon someone
    dáti, dajáti naprej to pass on
    ne (hoteti) dáti, dajáti to refuse, to withhold
    dana veličina a given magnitude
    če sta A in B dana, sledi, daje C... given A and B, C follows...
    v danem primeru (če je tako) in that case; should the need arise; if need be; if so
    dáti, dajáti duška (svoji jezi) to give vent (to one's anger)
    dáti, dajáti prav komu to agree with someone, to concede the point
    dáti, dajáti vsakemu svoje to give everyone his due
    daj mu, kar je njegovega! give him his due!
    ti bom že dal! I'll give it you!
    daj to na mizo! put it on the table!
    daj bog! God grant!
    ne daj bog! God forbid!
    kaj dajejo nocoj v gledališču? what's on at the theatre this evening?
    to (gledališko) igro so dajali tri mesece the play ran for three months
    dal sem mu roko I shook hands with him
    moram da(ja)ti dober zgled I must set a good example
    po čem dajete (koliko stane)...? what is your price for, what do you charge for...?
    nič se ne da napraviti there is nothing to be done
    dáti, dajáti na znanje komu to let someone know
    dáti, dajáti na svetlo to publish, to edit
    dáti, dajáti mnogo na to make much of, to think the world of
    mnogo da na svojo zunanjost he pays great attention to his personal appearance
    malo, nič ne dáti, dajáti na kaj to regard as worthless, not to give a brass farthing for
    on ne da nič na moj nasvet he sets no value upon my advice
    dal se je oslepariti, ogoljufati he let (ali allowed ali suffered) himself to be cheated
    dam si striči lase I have (ali I get) my hair cut
    kje si dajete delat obleke? where do you have your clothes made?
    dáti, dajáti svojo besedo to pledge one's word
    to mi daje misliti! that makes me wonder!
    na to ne dam pečenega groša (nič) I don't give a hoot about that
    dal sem si mnogo truda I took great pains
    dáti, dajáti od sebe (ton) to utter
    ne da se mi... I don't feel like, I am unwilling (ali loath ali disinclined) to...
    ne da se mi brati I don't feel like reading, I am loath (ali unwilling) to read
    (to) se ne da zanikati there's no denying (it)
    dáti, dajáti se spoznati, prepoznati to make oneself known
    dajati je lepše kot jemati it is better to give than to receive
    dáti, dajáti življenje za to sacrifice one's life for
    dvakrat da, kdor hitro da he gives twice who gives in a trice; arhaično while the grass grows the steed starves
  • default2 [difɔ́:lt] samostalnik
    napaka, pomota, pogrešek; izostanek, odsotnost na sodišču; pomanjkanje; neplačanje dolga, insolvenca
    šport izostanek pri tekmi

    in default, by default zaradi izostanka
    in default of ker ni
    in default whereof (ali of which) sicer; če ne; v nasprotnem primeru
    default in payment neplačanje
    to let go by default ne storiti česa, opustiti kaj
    to make default ne priti na sodišče, izostati
    judgement by default obsodba v odsotnosti
    to go by default biti obsojen zaradi odsotnosti
    to be in default biti v zamudi
    to be at a default zgubiti sled
  • desire2 [dizáiə] prehodni glagol
    želeti si, hrepeneti; prositi, zahtevati; ukazati

    to leave to be desired biti nezadovoljiv
    to leave nothing to be desired izpolniti vse želje, popolnoma zadovoljiti
    to desire in marriage zaprositi za roko
    as desired po želji
    if desired če želite, po želji
  • dopustíti dopúščati to allow; to permit; to suffer; to concede; to tolerate; to afford

    če bo čas dopuščal time permitting
    če bo vreme dopuščalo weather permitting
    to besedilo dopušča več razlag this text is open to (ali admits of) several interpretations
    to pravilo ne dopušča nobene izjeme this rule allows (ali admits) no exception
    sredstva mi tega ne dopuščajo I can't afford it
  • dovolíti to allow; to permit; to concede

    dovolíti si to take the liberty (of)
    če bo vreme dovoljevalo weather permitting
    dovolite mi dostaviti, da... permit me to add that...
    to besedilo dovoljuje več razlag this text admits of (ali is open to) several interpretations
    dovolite mi, da Vam pomagam allow me to help you
    ne moremo vam dovolíti kajenja tu we cannot allow you to smoke here
    dovoljujem si Vam pisati I take the liberty of writing to you
    ne morem si dovolíti, da bi imel dva avtomobila I can't afford to run two cars
    dovoljujem si vam spročiti... I beg to inform you...
  • dovólj enough; sufficiently

    dovólj časa enough time
    več kot dovólj more than enough, enough and to spare
    dovólj mi je tega I've had enough of it
    to je dovólj jasno za vsakogar anyone can see that, it's as plain as a pikestaff
    ni dovólj močan za svoje delo he is not strong enough for his work
    boste imeli dovólj 2 kg? will two kilos be enough (ali pogovorno do)?
    dovólj sem ga videl (pogovorno) I have seen enough of him
    dovólj mi je tega življenja! I'm sick of this life
    dovólj bodi, da (če) rečem... suffice it to say...
    dovólj je! that's enough!, that will do!
    dovólj! Enough!; Stop!
    dovólj o tem, govorimo o čem drugem! enough of that, let's change the subject!