Franja

Zadetki iskanja

  • vow1 [váu] samostalnik
    svečana obljuba, prisega
    religija zaobljuba

    vow of secrecy obljuba tajnosti, molčečnosti
    lover's vows obljuba zvestobe
    monastic vow samostanska zaobljuba
    marriage vows obljuba zakona
    to break a vow prelomiti obljubo
    to perform a vow izpolniti (držati) obljubo
    to take the vows religija zaobljubiti se (za redovnika, -ico), iti v samostan
    I have taken a solemn vow not to smoke any more svečano sem obljubil, da ne bom več kadil
  • vow2 [váu] prehodni glagol
    zaobljubiti (se), slovesno (s prisego) obljubiti; priseči; obvezati se s slovesno obljubo; slovesno zatrjevati, zagotavljati, prepričevati (that da)
    zastarelo prizna(va)ti

    to vow and declare slovesno izjaviti
    to vow fidelity to the king priseči zvestobo kralju
    to vow obedience svečano obljubiti pokorščino
    he vowed to avenge the insult prisegel (si) je, da se bo maščeval za žalitev
    I vow, you are vastly amusing zares, vi ste nad vse zabavni
  • vóz carriage, cart; car; (tovorni) lorry; wag(g)on; (kočija) coach

    Veliki vóz astronomija the Great Bear, Charles's Wain (ali the Wain, arhaično Arthur's Wain), the Plough (ZDA Plow), ZDA pogovorno the (Big) Dipper
    Mali vóz astronomija the Little Bear, ZDA the Little Dipper, arhaično the Cynosure
    poln vóz cartload, cartful
    jedilni vóz (železniški) dining car, diner
    lojtrski vóz rack waggon, spar waggon
    oklopni vóz armoured car
    pogrebni vóz hearse
    poštni vóz (železniški) mailcoach, (nekdaj) stagecoach
    prtljažni vóz luggage van
    spalni vóz sleeping car, sleeper
    železniški vóz railway carriage, ZDA railroad car
    vóz za prevoz pohištva furniture van
    vpreči vóz pred konja (figurativno) to put the cart before the horse
  • vozílo vehicle

    motorno vozílo motor vehicle
    ta cesta je zaprta za promet z vozíli! this road is closed to vehicular traffic!
    vozílo na gosenice tracked vehicle
    cestno vozílo road vehicle
    vozílo z gosenicami na zadnjih kolesih half-track
  • vprášati vpraševáti to ask, to ask a question, to put a question, to question; to interrogate

    vprášati, vpraševáti za to inquire about; to raise a question
    vprašajte v hiši! inquire within!
    vprášati, vpraševáti koga za kaj, o čem to ask someone for (after, about) something
    vprášati, vpraševáti po kom, za koga to ask for someone, to inquire about someone
    vprášati, vpraševáti koga za čas (koliko je ura) to ask someone the time
    vprášati, vpraševáti za pot to ask one's way
    vprášati, vpraševáti koga za svèt to ask someone's advice, to consult someone
    on rad, veliko sprašuje (figurativno) he is inquisitive
    vprašal me je za moje ime he asked me my name
    morali bi vprášati, vpraševáti zdravnika you ought to consult a physician
    neštetokrat koga vprášati, vpraševáti to ask someone times without number (ali pogovorno tons of times)
    preveč me vprašuješ o tem (= tega ne vem) you want to know more than I can tell you, that is beyond my ken
    vprašujem se, če je ta obisk potreben (primeren) I question the necessity of this visit
    vprašujem se (= bogve), kdo je to rekel I wonder who said it
    često sem se vprašal, kaj bi se zgodilo, če... I have often wondered what would happen if...
    zelo vprašujejo po tem artiklu this article is in great demand (ali in great request)
    za to blago nikdo ne vprašuje this article is a drug on the market
    po kavi zelo vprašujejo coffee is very much in demand
  • vráčanje returning, return; restitution; restoration, restoring; giving back

    vráčanje na recurrence to
    vráčanje milo za drago giving tit for tat, retaliation
  • vráčati to return; to give back; to make restitution; to restore, to replace

    enako z enakim, milo za drago to give tit for tat, to repay in kind, to retaliate
    vráčati se to return, to come back, to retrace one's steps; to recur
    vráčati se k starim grehom to be a backslider
    prokletstvo se vrača na začetnika, kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade a curse recoils on its author, curses come home to roost
  • vračílo return service; equivalent; repayment

    kot vračílo za in return for
    brez vračíla (zastonj) gratuitous, done (ali given) for nothing
  • vrát neck; (grlo) throat

    trd vrát stiff neck
    labodji vrát swan's neck
    na vrát na nos helter-skelter, head over heels, headlong; precipitately
    do vrátu v težavah up to the eyes (ali ears) in difficulties
    do vrátu v delu up to the elbows in work
    biti do vrátu v vodi to be up to the ears in water
    biti do vrátu sit česa to be fed up to the back teeth with something
    vrát me boli I have a sore throat
    imeti koga na vrátu (figurativno) to have someone on one's back
    imeti veliko družino na vrátu to be encumbered with a large family
    držati koga za vrát to hold someone by the throat
    pasti komu okoli vrátu to fall on someone's neck, to embrace someone
    prerezati komu vrát to cut someone's throat
    razbiti vrát steklenice to break the neck of a bottle
    stegovati vrát to stretch (ali to crane) one's neck (za, po at, for)
    tičati do vrátú v dolgovih to be up to one's eyes (ali ears) in debt
    vreči se komu okoli vrátú to throw one's arms round someone's neck
    zaviti komu vrát to wring someone's neck, to tread on someone's neck
    zgrabiti koga za vrát to grab someone by the throat, to take someone by the neck
    zlomiti komu vrát to break someone's neck
    zlomiti si vrát to break one's neck
    zmagati za dolžino vrátú (pri konjskih dirkah) to win by a neck
  • vráta (sobna, hišna) door; (vrtna, dvoriščna) gate; (vhod) entrance, doorway; (nogomet) goal

    hišna vráta street door, front door
    dvokrilna vráta folding door
    mestna vráta town gate
    steklena vráta glass door, French window
    spustna vráta drop door
    vrtljiva vráta revolving door, swing door
    vzdižna železna vráta zgodovina vojska portcullis
    zadnja, zadajšnja vráta back door
    zunanja vráta outer door
    za zaprtimi vráti behind (ali with) closed doors
    smučna vráta sliding door
    vráta so zaprta the door is shut (ali closed)
    vráta so odprta the door is open, na stežaj wide open
    vráta so priprta the door is ajar
    vráta so zaklenjena the door is locked
    vráta so zapahnjena the door is bolted
    vojna je pred vráti war is imminent
    zima je pred vráti winter is upon us (ali is at the door)
    iti in odpreti vráta (ko pozvoni zvonec) to answer the bell (ali the door, the door-bell)
    pokazati komu vráta (figurativno) to show someone the door, to turn someone out of doors
    iti ven (noter) skozi zadnja vráta to go in (to go out) by the back door
    na stežaj odpreti vráta to throw the door wide open (komu to someone)
    na trkanje odpreti vráta to answer the door
    vlomiti vráta to force open the door
    zaloputniti vráta to slam (ali to bang) the door
    zapreti in zapahniti vráta to shut and bolt the door
    zapreti komu vráta pred nosom to shut the door in someone's face
    vráta so se zaprla the door swung to
  • vŕč jug; (lončen) pitcher

    vŕč za pivo stein
    poln vŕč (česa) jugful, pitcherful
    toliko časa hodimo z vŕčem po vodo, dokler se ne razbije the pitcher goes often to the well but is broken at last
  • vŕček mug; (s pokrovom) tankard

    vŕček za pivo beer mug
    vŕček piva a mug of beer
  • vrníti to return; to give back; to render (back); (uslugo) to reciprocate

    vrníti dobljeni udarec to return a blow
    vrníti dobro za zlo to return (ali to render) good for evil; (izdatek, strošek) to reimburse, to refund
    vrníti milo za drago to give tit for tat
    stroški mu bodo vrnjeni he will be reimbursed for his expenses
    vrníti se to return, to come back, (peš) to walk back, to go back; to recur
    vrníti se na delo to go back to work
    vrníti se jež (na konju) to ride back
    ladja se je vrnila the ship sailed back
    vrníti se po isti poti to retrace one's steps
    vrníti se v normalno stanje to return to normal (ali normality, normalcy)
  • vročína heat; medicina fever

    dušeča vročína oppressive heat
    huda, žgoča vročína broiling, parching, scorching heat
    tropska vročína tropical (ali torrid) heat
    doba hude, pasje vročíne dog days pl
    občutljiv za vročíno sensitive to heat
    odporen proti vročíni heat-resistant, heat proof, thermostable
    merilec vročíne fizika pyrometer
    imeti hudo, visoko vročíno medicina to run a high temperature
  • vŕsta row (hiš of houses); line; rank; vojska file; turn; series; kind, sort; set; type; genus, species; variety; quality

    dolga vŕsta long row
    v vŕsti in a row, in a line
    v vŕstah in rows
    sprednja (zadnja) vŕsta front (back) line
    v sprednjih vŕstah in the front ranks
    v nepretrgani vŕsti in straight succession
    po vŕsti in turn, by turns; in rows; (po eden) one at a time, successively
    naslovna vŕsta headline
    vŕsta sedežev row of seats
    vŕsta topolov row of poplars
    kdo je na vŕsti? whose turn is it?
    jaz sem na vŕsti it is my turn
    počakati moraš, da prideš na vŕsto! you must await (ali pogovorno wait) your turn!
    prideš kmalu na vŕsto your turn will soon come
    ne (se) držati vŕste pri čakanju (preskočiti vŕsto) to jump a queue
    čakati v vŕsti (za kaj) to queue (for something)
    sedeti v prvi vŕsti to sit in the front row
    brati med vŕstami to read between the lines
    brali smo po vŕsti (eden za drugim) we took it in turns to read
    korakati v vŕsti to march in file
    razredčiti vŕste to thin out the rows
    postaviti v vŕsto to put (ali to set) in a row; to rank, to file, to draw up
    postaviti se v vŕsto (štartno črto pred tekom) to toe the line
    imeli smo vŕsto deževnih dni we (have) had a succession of rainy days
    imamo tri vŕste vina we have three sorts of wine
  • vŕt garden

    na vŕtu in the garden
    cvetlični vŕt flower garden
    javen vŕt public garden
    vŕt pred hišo front garden, za hišo back garden
    sadni vŕt orchard
    terasast, viseči vŕt hanging garden
    zelenjavni vŕt kitchen garden, market garden, ZDA truck garden, truck farm
    živalski vŕt zoological garden, zoo
    obdan z vŕtom gardened
    delo na vŕtu gardening
    narediti vŕt to lay out a garden
    botanični vŕt botanical garden
  • vrtínčiti se to whirl; to swirl; to eddy

    v glavi so se ji vrtinčile misli ena za drugo her thoughts were in a whirl
  • vrtnár gardener; horticulturist

    kozla za vrtnárja narediti (figurativno) to set a thief to catch a thief
  • vŕv rope; cord

    vŕv za perilo clothesline
    vŕv za obešanje (kazen) halter; the rope
    vŕvi pl okoli ringa šport the ropes
    izdelovalec vŕvi ropemaker
    lestev iz vŕvi rope ladder
    plesalec, -lka na vŕvi rope dancer
    tovarna vŕvi rope factory
    vlečenje vŕvi (igra) tug-of-war, pl tugs-of-war
    vŕv za preskakovanje (otroška igra) skipping-rope
    oddeliti, izpreti gledalce z vŕvjo to rope off spectators
    hoditi po napeti vŕv nad globokim prepadom to walk (oziroma to be walking) the (oziroma a) tightrope over a very deep precipice
    ne omenjaj vrvi v hiši, v kateri se je nekdo obesil speak not of rope where a man has hanged himself
    peljati, voditi na vŕvi to lead by a halter
    pritrditi, zvezati z vŕvjo to cord, to rope (up)
    preskakovati vŕv, skakati čez vŕv (otroška igra) to skip (a skipping-rope)
  • vŕv(i)ca string, twine; cord; line; (za šivanje vreč) packthread; binding thread

    svilena vŕv(i)ca silk cord
    imeti koga na vŕv(i)ci to have someone on a string, to keep a tight rein on someone, to twist someone round one's (little) finger
    vŕv(i)ca za psa lead
    pse na vŕv(i)co! dogs must be kept on the lead!
    merilna vŕv(i)ca (trak) tape measure, tape
    vžigalna vŕv(i)ca fuse (cord)
    rdeča vŕv(i)ca (trak) za povezovanje službenih spisov zgodovina red tape
    voditi koga na vŕv(i)ci, z vŕv(i)co (figurativno) to lead someone by the nose