Franja

Zadetki iskanja

  • uporábiti uporábljati to use (za for), to make use (kaj of something); to bring into use; to employ; to apply

    tega nimam za kaj uporábiti, uporábljati I have no use for it
    uporábiti, uporábljati zavore to apply the brakes
    dobro uporábiti, uporábljati to put to good use
    to pravilo se da uporábiti, uporábljati tudi za naš primer this rule applies to (ali in) our case as well
    dobro uporábiti, uporábljati čas to make good use of one's time
  • uporabljív usable, useful; applicable; serviceable; fit (za for)

    to je uporabljívo za... this lends itself to...
  • upper1 [ʌ́pə] pridevnik
    gornji, višji
    figurativno višji, vzvišenejši

    upper arm nadlaket
    upper brain veliki možgani
    upper circle gledališče drugi balkon, druga vrsta
    upper classes gornji sloji (družbe)
    upper coat površnik
    upper crust skorja (kruha itd.), ameriško, sleng premožni sloji družbe
    the Upper House Gornji (lordski) dom
    upper leather gornje usnje (za čevlje)
    upper dog sleng zmagovalec
    upper hand premoč, nadvlada
    upper lip gornja ustnica
    the upper Rhine gornji Ren
    upper storey gornje nadstropje; figurativno glava, pamet, možgani
    the upper ten (thousand) plemstvo, aristokracija, bogataši in visoka družba
    upper works navtika deli ladje nad vodno površino
    to get the upper hand dobiti premoč, zmagati, nadvladati; dobiti prvenstvo
    he has something wrong in his upper storey v njegovi glavi ni vse v redu
  • upravíčen legitimate, righteous, authorized, entitled (do to); justifiable; justified

    upravíčeno upanje a legitimate hope
    upravíčena zahteva a righteous claim
    biti upravíčen za, do... to have a right to...
    ni upravíčen, da to dela he has no right to do it
    čisto upravíčeno to dela he is justified in doing so
  • uprise*2 [ʌpráiz] neprehodni glagol
    dvigniti se, vstati; vziti (sonce); pojaviti se, nastati

    to uprise in arms upreti se z orožjem v roki, zgrabiti za orožje
  • úra (čas) hour; (žepna) watch; (stoječa, stenska, stolpna) clock; (namizna) timepiece

    úra budilka alarm clock
    peščena úra sand glass
    sončna úra sundial
    cerkvena úra church clock
    úra z nihalom pendulum clock
    zapestna úra wristwatch
    ladijska úra chronometer
    úra štoparica stopwatch
    policijska úra curfew
    konične úre rush hour
    huda úra thunderstorm
    učna úra lesson
    proste úre free (ali spare) hours pl
    smrtna úra the hour of death, dying hour, last hour
    v zgodnjih úrah in the small hours
    úra X vojska zero hour
    v teku ene úre, v manj kot eni úri in less than an hour, within an hour
    o úre do úre from hour to hour
    prav ob tej úri at this very hour
    po moji úri by my watch
    pol úre half an hour, a half hour
    pred pol úre half an hour ago
    5 milj na úro 5 miles per hour, 5 miles an hour
    vsake tri úre every three hours
    več kot eno úro over one hour
    ob tej úri at the present time, ZDA presently
    polni, celi 2 úri for two hours at a stretch (ali pogovorno on the trot)
    dobro úro a good hour
    ob 12. úri at 12 o'clock, at noon
    v smeri kazalca úre clockwise, (v nasprotni) anticlockwise
    jermenček za zapestno úro watch strap, strap for wristwatch; (wrist) watch band; strap (ali cord, link, expansion) band
    verižica za úro watch chain, (pri telovniku) watch guard
    kolesje úre movement of a watch
    ohišje úre clock case
    vzmet úre watch spring
    utež pri úri clock weight
    kazalec úre hand
    kazalec sončne úre gnomon
    številčnica úre dial
    tovarna úr clock factory, watch factory
    trgovina z úrami clock trade, watch trade, trade in clocks and watches
    koliko je úra? what time is it?, what's the time?, (redko) what o'clock is it
    úra je 5 it is five o'clock
    četrt na šest je it is a quarter past five
    pol šestih je it is half past five
    tri četrt na šest je it is a quarter to six
    na moji úri je tri it is three by my watch
    ob kateri úra? at what time?
    je ta úra prav? is that clock (tvoja zapestna úra your wristwatch oziroma pogovorno watch) right?
    on je točen kot úra he is as regular as clockwork
    moja úra je točna my watch keeps perfect time
    dobrih 5 úr je do mesta it's a good five hours to the town
    moja úra gre dobro my watch is a good timekeeper
    moja úra ne gre (se je ustavila, se je iztekla) my watch is not going (has stopped, isn't working)
    moja úra je pokvarjena there is something wrong with my watch
    navijte svojo úro! wind up your watch!
    moja úra je navita my watch is wound up
    úra bíje the clock strikes (oziroma is striking)
    úra bo zdajci (od)bila 11 the clock is just about to strike eleven
    úra je odbila 7 the clock has struck seven
    odbila mu je zadnja úra his last hour is come
    moja úra prehiteva my watch is fast (ali gains, is gaining)
    moja úra zaostaja my watch is slow (ali loses, is losing)
    vprašati koliko je úra to ask the time
    naravnati (regulirati) úro po... to regulate (ali to set) one's watch by...
    držati se rednih úr to keep regular hours
    letalo je doseglo poprečno 450 milj na úro the plane averaged 450 miles an hour
    dajati angleške úre (= lekcije) to give English lessons
    to úro je treba naviti this clock needs winding up (ali rewinding)
    moja úra je potrebna popravila my watch needs repairing
    razmakniti konične úre (da ni navala na avtobuse itd.) to stagger office hours
    rana úra zlata úra early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
    delati 24 úr brez prekinitve (noč in dan) to work around the clock
  • uràd office; bureau

    brzojavni uràd telegraph office
    carinski uràd customs house, ZDA customhouse, custom office
    uràd za cene price-control office
    civilni uràd registry office, register office, registrar's office
    poroka na civilnem uràdu civil marriage
    čekovni uràd cheque (ZDA check) office
    davčni uràd inland revenue office, ZDA tax office
    finančni uràd fiscal office, tax office
    gozdarski uràd forestry office
    uràd za najdene predmete lost property office, ZDA lost and found office (ali department), (na železnici) lostluggage office, ZDA lost package office
    patentni uràd patent office
    poizvedovalni (informacijski) uràd information bureau
    uràd za potne liste passport office
    potovalni, turistični uràd tourist office, tourist agency, travel agency, ZDA tourist bureau
    poročevalski uràd news agency, press agency
    računski uràd accounts section
    rudarski uràd mining office
    prijavni uràd registration office
    uràd za pritožbe appeals department, complaint section
    prometni uràd traffic office
    stanovanjski uràd housing office, housing administration
    telefonski uràd telephone office
    župnijski uràd parish office; curacy; rectory
  • uredíti to put in order, to settle; to regulate; to arrange; to dispose; to organize; to tidy, to make tidy

    uredíti enkrat za vselej to dispose of once and for all
    uredíti stvar to settle a matter
    uredíti spor to settle a quarrel
    uredíti si lase to tidy one's hair
    uredíti si življenje to arrange one's life
    uredíti sobo to tidy up a room
    uredíti se to tidy oneself
    stvari se bodo kmalu uredile things will soon settle down
  • urge2 [ə:dž] prehodni glagol
    nagnati, naganjati, tirati; tiščati, pritiskati; siliti, nagovarjati, rotiti, urgirati; spodbosti; iznesti, predložiti (against proti)
    (npr. argumente), predočiti, navesti (kot vzrok); posebno naglasiti, poudariti; priporočiti, opomniti; pospešiti (tempo, delo)
    neprehodni glagol
    siliti, rotiti, trdovratno vztrajati (on pri)

    to urge a horse forward priganjati konja
    to urge the abolition of slavery z vso silo se zavzemati za odpravo sužnosti
    to urge necessity of immediate action poudarjati potrebo takojšnje akcije
    to urge one's way utreti si pot
    I urged him to aceept the offer silil sem ga, naj sprejme ponudbo
    I urged him not to undertake the business rotil sem ga, naj se ne loti tega posla
    he urged his inexperience izgovarjal se je s svojo neizkušenostjo
    he urged his men on priganjal je svoje može naprej
    his officers urged an immediate retreat njegovi častniki so svetovali takojšen umik
    the officer urged the need for haste častnik je izrecno (krepko) opominjal k naglici
  • urgent [ə́:džənt] pridevnik (urgently prislov)
    nujen, pritiskajoč, vztrajno zahtevajoč; vztrajen, vnet; zelo potreben; resen

    an urgent matter nujna zadeva
    an urgent need of hudo, težko pomanjkanje (česa), potreba (po čem)
    time is urgent čas pritiska
    he is an urgent advocate of reform on je vztrajen (vnet, goreč) zagovornik reforme
    to be in urgent need of money nujno potrebovati denar
    to be urgent about (ali for) s.th. siliti (pritiskati) za kaj
    to be urgent with s.o. to... (ali for) pritiskati na koga, da... (za)
  • uriníranje urination

    posoda za uriníranje (»goska«) urinal
  • use1 [ju:s] samostalnik
    raba, uporaba; uporabnost, korist(nost), prid; (poseben) namen, smoter; pripravnost; moč ali sposobnost uporabljati (kaj); navada, običaj, uzus; stalna ali ponovna uporaba; vaja; praksa; (pred)pravica uporabe (česa)
    pravno užitek; pravica, uživanje (posesti); dobiček
    cerkev obredi kake Cerkve, liturgija

    beyond all use čisto nenavaden
    in use v rabi
    of use uporaben, koristen
    of no use neuporaben, brezkoristen
    in common use v splošni rabi
    out of use ne v rabi, ne več uporaben
    fit for use uporaben
    with use s trajno rabo
    the Anglican use anglikanski obred
    value in use dejanska vrednost
    use and wont šege in navade
    according to his use and wont po njegovi (svoji) stari navadi
    directions (ali instructions) for use navodila za uporabo
    use makes perfect vaja naredi mojstra
    use is second nature stara navada je železna srajca
    once a use and ever a custum česar se je Janezek naučil, to Janez zna
    can I be of use? lahko (kaj) pomagam?
    is this of use to you? lahko to kaj porabite?
    crying is no use nima smisla jokati, zastonj je jokati
    it is (of) no use (running) brez koristi, zaman je (teči)
    what's the use (of it)? kakšen smisel naj (sploh) to ima?
    to be in daily use biti vsak dan v rabi
    to bring into use uporabiti
    to be out of use ne biti v rabi (v navadi)
    to come into use priti v splošno rabo
    to fall (ali to pass) out of use postati neuporaben, zastareti
    you will find these shoes of use in the mountains videli boste, da so ti čevlji zelo koristni v gorah
    everything has its use vsaka stvar je za kaj uporabna
    I have no use for it nimam kaj početi s tem
    I have no use for such people nimam nobenega smisla za take ljudi, ne cenim (ne potrebujem) takih ljudi
    have you lost the use of your tongue? si izgubil dar govora?
    he lost the use of his right eye ne vidi več na desno oko
    to make use of s.th. uporabiti (izkoristiti) kaj, posluževati se česa
    to make use of s.o.'s name sklicevati se na koga
    to put out of use vzeti iz obtoka (kovance itd.)
    to put to (good) use (dobro) uporabiti
  • uslúga service; favour; kindness; good turn

    biti komu na uslúgo to be at someone's service
    na uslúgo sem vam I am at your service
    popolnoma sem vam na uslúgo I am wholly at your service
    vas smem prositi za (neko) uslúgo? may I ask a favour of you?
    imam prošnjo za posebno uslúgo I have a special favour to ask
    izkazati, napraviti, storiti uslúgo to do (ali to render, to bestow) a favour (ali a service)
    mi hočete napraviti uslúgo? will you do me a service?
    napraviti dobro (slabo) uslúgo komu to do someone a good (a bad) turn
    ponuditi svojo uslúgo to offer (ali to tender) one's services
    povrniti uslúgo to repay (ali to pay back) a good turn, to return a favour
    koristiti uslúge to utilize services
    uslúga za uslúgo one good turn deserves another
    veseli me, da sem vam lahkó na uslúgo (ob tej priliki) I am glad to be of service to you (on this occasion)
  • usmíljenje pity; mercy; charity; commiseration

    brez usmíljenja pitiless, merciless, unmerciful
    iz usmíljenja out of pity, (do for), out of charity
    usmíljenja vreden pitiable
    usmíljenja vredno stanje piteous state, pitiableness
    to je storil iz usmíljenja he did it out of the goodness of his heart
    on ne pozna usmíljenja he has (ali he feels) no pity
    nimam usmíljenja z njim I feel no pity for him
    pobiti brez usmíljenja to kill ruthlessly
    ne pričakujte nobenega usmíljenja od njega! do not expect any mercy from him!
    (imej, -te) usmíljenj! have a heart!
    ne imeti usmíljenja z to feel no pity for
    prositi za usmíljenje (milost) to beg for mercy
  • úsnje leather, (mehko) skin, (kozličevina) kid

    úsnju podoben leathery, leatherlike
    kačje úsnje snakeskin
    imitacija úsnja leatherette, leatheroid
    umetno úsnje artificial leather
    v úsnje vezan leather-bound, bound in calf
    žilav kot úsnje tough as leather, leathery
    odpadki úsnja leather cuttings pl
    stroj za valjanje úsnja leather-roll
    trgovec z úsnjem leather dealer
  • uspèh success (v in); film, gledališče hit, great hit, smash hit; good (ali favourable) result

    brez uspèha without success
    z uspèhom with success
    kronan z uspèhom successful; crowned with success
    beležiti uspèh to score a success
    čestitem vam k uspèhu I congratulate you on your success
    doseči uspèh to achieve success
    vojaški uspèhi military successes
    pesem je doživela velik uspèh the song was a hit
    imeti uspèh to succeed; to prove successful, to be a success, to achieve (a) success, ZDA to make good
    imeti uspèh pri čem to make a success of something, to make something a success
    izkazati se kot uspèh to turn out a success
    imeti malo uspèha to meet with little success
    imeli smo zelo slab uspèh we didn't do at all well
    gledališka igra, predstava je imela velik uspèh the play was a (great) hit, (pogovorno) the play went over big
    film je imel velik uspèh the film was a great success
    želim vam mnogo uspèha pri vašem prizadevanju I wish you much success in your efforts
    skušali so zavzeti mesto, a brez uspèha they tried without any success to take the town
    uspèh rodi uspèh, za enim uspèhom pride drugi nothing succeeds like success
  • usposóbiti

    usposóbiti koga za kaj to qualify someone for something
  • usposóbljen qualified

    dobro usposóbljen well qualified
    on je usposóbljen za to mesto he is qualified for this post
  • ustáviti to stop, to put a stop to; to bring to a standstill, to stay; to arrest, to cease; to bring to a halt; to suspend; to check; to hold up

    ustáviti se to stop, to halt; to come to a standstill (ali hold-up)
    ustáviti delo to stop (ali to suspend, to cease) work, to strike; (pogovorno) to knock off work
    ustáviti kri to staunch blood
    ustáviti krvavitev rane to stop a wound
    ustáviti plačo to withold someone's salary, to stop someone's pay
    ustáviti plačila to stop payments
    ustáviti (štopati) avto to stop a car
    ustáviti sovražnosti to suspend hostilities
    ustavil me je na ulici he stopped me in the street
    ustavili so mu pokojnino his pension (ali allowance) has been stopped
    ustáviti napredovanje sovražnika to halt an enemy advance
    ustavili so ga sredi njegovega govora he was interrupted right in the middle of his speech
    ustáviti vlak, stroj to stop a train, a machine
    zdravnik je ustavil krvavenje the doctor staunched the flow of blood
    ves promet je bil ustavljen all traffic was stopped, (začasno was suspended)
    biti ustavljen (ne moči naprej) to be at a stop
    nenadoma se ustáviti to stop short, to stop dead
    popolnoma se ustáviti to come to a full (ali dead) stop
    on se ne bo pred ničemer ustavil he'll stop at nothing
    ura se mi je ustavila my watch has stopped
    se ta vlak ustavi v Kranju? does this train stop at Kranj?
    za nekaj dni se bom ustavil v Parizu I am going to stay a few days in paris
  • ústnica lip; botanika lip, labium, pl labia

    debela ústnica thick lip
    ki ima debele ústnice thick-lipped
    zgornja (spodnja) ústnica the upper (the lower) lip
    zajčja ústnica harelip
    ruž za ústnice lipstick
    oblizniti, oblizovati si ústnice to smack (ali to lick) one's lips
    gristi si ústnico, ugrizniti se v ústnico to bite one's lip, to gnaw one's lip(s)
    imeti nabrekle, debele, otekle ústnice to have blubber lips
    sramna ústnica labium, pl labia