Franja

Zadetki iskanja

  • górnji upper; higher

    górnji del the upper part
    górnje nadstropje top floor, upper storey
    Gornja (lordska) zbornica, Gornji dom the Upper House
    górnj Ren the upper Rhine
    górnjih 10.000 (figurativno) the upper ten (thousand)
    iz górnjega sledi it follows from the above...
    górnje se potrjuje the above is confirmed
  • gostíti1 to entertain, to treat, to give someone a treat; (bogato) to regale (z with)

    gostíti koga z dobro večerjo to treat someone to a good dinner
    mnogo gostíti to entertain a great deal
    kraljevsko koga gostíti to give someone a royal (ali magnificent) treat
    jaz sem na vrsti, da gostim it's my turn, pogovorno this is on me, I'm in the chair
    gostíti se to feast (on), to revel (in), to regale oneself (with)
  • gostíti2 (narediti gosto) to condense; to thicken

    gostíti se (postatati gost) to thicken, to become thick (ali dense), to condense
    množica se gosti (veča) it is getting more (and more) crowded (ali packed)
  • go to neprehodni glagol
    iti k, kam; pripasti

    arhaično go to! beži!, izgini!
    go to the country obrniti se na ljudstvo; razpustiti parlament; razpisati nove volitve
    go to it tvegati, lotiti se, poskusiti
    go to the world poročiti se
    go to the dogs propasti, v revščino zabresti
    go to expense nakopati si stroške
    go to law začeti pravdo
    go to a lot of trouble močno si prizadevati
    go to war začeti vojno, vojskovati se
    go to waste propasti
    go to wrack and ruin propasti, konec vzeti, na nič priti
    go to stool iti na stran
    go to the wall biti ugnan v kozji rog
  • govoríca rumour; talk(ing); language; report; (čenče) gossip, tattle, pogovorno blabber; (narečje) dialect

    prazne govoríce nonsense, pogovorno poppycock, bosh
    govoríca se je izkazala kot lažniva the rumour has proved false
    širijo se govoríce rumours have got abroad
    govoríca gre the rumour goes, rumour has it, it is rumoured
    govoríca se širi it is widely rumoured (da that)
    širiti govoríco to spread a rumour
    to je samó govoríca this is only a rumour
    te govoríce se širijo z namenom, da... these rumours (ali reports) are spread only with the object of...
    bile so govoríce o njegovem odstopu (demisiji) there have been rumours (ali reports) of his resigning
  • govoričiti to speechify; to talk nonsense

    govoriči se it is rumoured, it is whispered
    o njem se govoriči, da je... he is rumoured (to be...)
  • govoríti to speak (o of, about, z to, with); to tell; (pogovarjati se) to talk (z with, to, o about, of, over); to converse; (kramljati) to chat

    glasno govoríti to talk loud, to speak in a loud voice
    tiho govoríti to speak softly (ali in a soft voice)
    govoríti angleški to speak English
    slabo govoríti angleški to speak poor (ali broken) English
    slabo govoríti o kom to speak ill of someone
    kar naprej govoríti to keep (on) talking
    odkrito, brez ovinkov govoríti to speak freely
    govoríti o tem in onem, o raznem to talk nineteen to the dozen
    uglajeno govoríti to be well-spoken
    govoríti stenam (figurativno) to talk (ali to be talking) to a brick wall
    govoríti o politiki to talk politics
    tekoče govoríti to speak fluently
    govoríti o čem drugem to change the subject
    govoríti resnico to speak the truth, to tell the truth
    govoríti brez priprave to speak extempore
    govoríti v veter (figurativno) to waste one's breath
    govoríti v imenu koga to be the spokesman of, to be the mouthpiece of
    govoríti v korist koga to speak on (ali ZDA in) someone's behalf
    govoríti polomljeno angleščino to speak broken English, to murder the English language
    govoríti neumnosti to talk nonsense
    šepetaje govoríti to speak in an undertone, to speak in a whisper
    govoríti skozi nos to speak with a nasal twang
    govoríti laži to tell lies (ali untruths)
    govoríti sam s seboj to soliloquize
    govoríti med štirimi očmi s kom to talk with someone in private
    govoríti na pamet to speak from memory, to say something by heart (ali by rote)
    obširno govoríti o to speak at length about (ali on), to descant, to expatiate on (ali upon)
    otročje govoríti to drivel
    govoríti kot papiga to parrot
    govoríti preučeno za koga to speak above someone's head
    govoríti tja v tri dni pogovorno to waffle, žargon to rabbit on
    tu se govori angleški (napis) English spoken here
    ko (ker) ravno govorimo o... since we are on the subject, since we happen to be talking about...
    da niti ne govorimo o... to say nothing of...
    ne govorimo več o tem!, nehajmo govoríti o tem! let us change (ali drop) the subject!
    mi ne »govorimo« (smo sprti ipd.) we are not on speaking terms
    o tem ni vredno govoríti it isn't worth speaking of
    ona ne govorita več med seboj (sta sprta) they are no longer on speaking terms
    govori! speak up!, speak out, out with it!
    on ne more (ne zna) nehati govoríti he can never stop talking, he could talk the hind leg off a donkey
    (on) govori, kot da bi ga navil he has the gift of the gab, he talks nineteen to the dozen
    on malo govori he is a man of few words, (je boječ) he is tongue-tied
    z njim se da govoríti he is someone you can talk to
    z njim se ne da govoríti (figurativno) he will not listen to reason
    po vsem mestu se govori o njih they are the talk of the town
    govorilo se je o njegovi demisiji there have been rumours of his resignation
    vse mesto govori o tem it is the talk of the town
    govori se, da je zelo bogata she is said to be very rich
    o njem se mnogo govori he is much talked about
    to dejstvo govori zanj this fact tells in his favour
    dejstva govoré sama the facts speak for themselves
    to govori za in proti that cuts both ways
    dejanja govore glasneje kot besede actions speak louder than words
    vse govori za to, da... there is every reason to believe that...
    to govori proti that tells against it
    ne govorite z nikomer o tem! not a word to anyone about this!, keep this to yourself!
    začeti govoríti o nekem predmetu to broach a subject
    bi lahko govoril z Vami? could I have a word with you?
    bi lahko govoril z g. X? could I see Mr. X
    govorimo odkrito! let's speak frankly, let's lay (ali put) our cards on the table
    kjer se veliko govori, se malo naredi least said, soonest mended
    govoríti je srebro, molčati pa zlato the less said, the better
    prav tako bi lahko govoril stenam figurativno I might as well speak to a brick wall
    ti to meni govoriš! (= kot da jaz tega ne vem) you're telling me!
  • govorjênje speaking, talking, speech; talk

    grdo, umazano govorjênje foul language
    prostaško govorjênje bad (ali strong ali abusive) talk
    spreten v govorjênju glib
    to je pravo govorjênje! (= tako je prav, sedaj se bomo lahko sporazumeli!) now you are talking!
  • grace1 [greis] samostalnik
    milina, dražest, privlačnost, ljubkost; okras; milost, naklonjenost, usluga; usmiljenje; molitev pred jedjo in po njej
    britanska angleščina dovoljenje, odločba; vljudnost; igra z obročem; naslov vojvode ali nadškofa (Your, His Grace)

    act of grace zakon o amnestiji
    airs and graces šopirjenje
    with a bad grace nevljudno, neprijazno
    to be in s.o.'s grace biti v milosti pri kom
    grace to boot! bog se nas usmili!
    with a good grace v milosti pri kom
    in s.o.'s good graces v milosti pri kom
    to say grace moliti pred jedjo ali po njej
    days of grace dnevi odloga plačila
    the Three Graces tri gracije
    to fall from grace grešiti
    time of grace doba prepovedi lova
    in the year of grace v letu gospodovem
  • grád (fevdalen, utrjen) castle; (kraljev, knežji) palace; castle; (graščina) manor; (podeželski) country seat

    grádovi na reki Loire Loire-valley chateaus (ali chateaux), chateaus on the Loire
    Versajski grád the palace of Versailles
    zidanje grádov v oblake (figurativno) wishful thinking; building (of) castles in the air
    obljubljati komu zlate grádove to promise someone the earth
    sesuti se kot grád iz kart to collapse like a house of cards
    zidati grádove v oblake to build castles in the air (ali in Spain)
    ne zidaj grádov v oblake! don't count your chickens before they're hatched!, arhaično sell not the bear's skin before you have caught the bear
  • grade1 [greid] samostalnik
    stopnja; vrsta; ocena; žival, ki ima enega roditelja čiste rase; nagnjenost, pobočje, strmina
    ameriško razred
    množina osnovna šola

    at grade with na isti stopnji s
    up to the grade standardne kakovosti
    ameriško grade school osnovna šola
    ameriško, sleng grade grabber stremuh
    ameriško grade crossing, crossing at grade križišče ceste in železnice v isti višini
    ameriško grade teacher učitelj(ica) osnovne šole
    to make the grade doseči svoj cilj
    to be on the down-grade propadati
    to be on the up-grade napredovati, dvigati se
  • grade2 [greid] prehodni glagol
    razvrstiti, razvrščati, po stopnjah urediti, sortirati, izravna(va)ti, splanirati, oceniti, ocenjevati

    to grade up križati z boljšo pasmo, oplemenititi
    to grade up with s.o., s.th. dati se primerjati s kom, čim
  • grand1 [grænd] pridevnik (grandly prislov)
    velik, imeniten, sijajen, odličen, glaven; vzvišen, veličasten

    to have a grand time odlično se zabavati
  • grand2 [grænd] samostalnik
    klavir
    ameriško, sleng tisočak

    to do the grand domišljavo se vesti
    baby grand, miniature grand kratki klavir
  • grasp1 [gra:sp]

    1. prehodni glagol (at)
    prijeti, pograbiti
    figurativno razumeti, doumeti

    2. neprehodni glagol
    segati
    figurativno prizadevati si za kaj

    to grasp the nettle ugrizniti v kislo jabolko, pogumno se lotiti
    to grasp at a straw prijeti se vsake bilke
    to grasp the shadow and let go the substance loviti senco in ne videti dejanskega stanja
    grasp all, lose all kdor hoče dobiti vse, zgubi vse
  • grass1 [gra:s] samostalnik
    trava; pašnik, trata; ruša
    pogovorno beluš
    pogovorno pomlad
    sleng policaj, "kifeljc"; ovaduh
    sleng marihuana, mamilo

    to cut grass under s.o.'s feet spodnesti komu tla
    to let the grass grow under one's feet leno in počasi delati
    at grass na paši, pogovorno na dopustu
    to go to grass iti na pašo, pogovorno na dopust
    to put (ali turn out) to grass gnati na pašo
    out at grass na paši; figurativno brezposeln, na dopustu
    go to grass! solit se pojdi!
    figurativno to send to grass podreti na tla
    to hear the grass grow slišati travo rasti
    as long as grass grows and water runs za večne čase
    while the grass grows the steed starves dvakrat da, kdor hitro da
  • grass-roots [grá:srú:ts] pridevnik
    ljudski, narodni

    to get down to grass-roots dokopati se do bistva problema
  • grave2 [greiv] samostalnik
    grob
    figurativno smrt

    as close (ali silent) as the grave tih ko riba
    enough to make s.o. turn in his grave dovolj hudo, da bi se človek še v grobu obrnil
    one foot in the grave z eno nogo v grobu
    as secret as the grave molčečen ko grob
    to find one's grave, to sink into the grave umreti
    s.o. is walking over my grave zona me spreletava
  • grbánčiti to wrinkle; to pucker

    grbánčiti se to pucker up
    grbánčiti obrvi to pucker (up) one's brows, to frown
  • gŕbiti to wrinkle, to corrugate

    gŕbiti se to wrinkle, to shrivel
    gŕbiti čelo to wrinkle (up) one's forehead
    gŕbiti obrvi to wrinkle (up) one's brows