Franja

Zadetki iskanja

  • untie [ʌntái] prehodni glagol
    odvezati, razvezati
    figurativno razrešiti vozel; osvoboditi

    untied to nevezan na
    neprehodni glagol
    odvezati (razvezati) se
  • unturned [ʌntə́:nd] pridevnik
    neobrnjen; neostružen

    to leave no stone unturned figurativno vse poskusiti (da...), vse sile napeti, uporabiti vsa sredstva, na vse načine si prizadevati
  • unused [ʌnjú:zd] pridevnik

    1.
    neuporabljan, še neuporabljen, nov

    unused room neuporabljana soba
    unused capital ekonomija mrtev kapital

    2.
    nenavajen, malo vajen (to na)
  • up2 [ʌp] pridevnik
    ki gre (vozi) gor; ki vodi proti (glavnemu) mestu; višji; s tendenco navzgor; pokonci; vzšel (sonce); narasel (reka); živeč v notranjosti (dežele)
    pogovorno razburjen; končan; enak(ovreden)

    the up coach kočija, ki vozi navkreber
    up line železnica proga, ki vodi proti (glavnemu) mestu
    up platform peron za vlake v mesto
    up stroke tanka črta pri (pisanih) črkah
    the up train vlak, ki vozi proti (glavnemu) mestu, v London
    1 d up povišana (cena) za 1 peni
    up and doing before day pogovorno že pred dnevom na nogah
    already up and about pogovorno že (zopet) na nogah
    to be up late dolgo čuti, bedeti
    to be high up in school biti med najboljšimi v šoli
    he is up in this subject v tem predmetu je on na višini, je dobro podkovan
    to be up with the lark figurativno zelo zgodaj vsta(ja)ti
    to be up against a hard job pogovorno stati pred težko nalogo
    to be up against opposition naleteti na odpor
    to be (had) up for pogovorno biti pozvan pred sodnika zaradi
    to be one up šport biti za točko boljši
    up for pripravljen za
    to be up for election biti na volilni listi
    to be up biti na čelu
    to be up in years biti že v letih
    to be up for examination opravljati (delati) izpit
    to be up for sale biti naprodaj
    to be up for trial biti (stati) pred sodiščem; obravnavati se
    the fire is up ogenj plamti, plapola
    the game is 10 points up igra se do 10 točk
    the game is up igre je konec (tudi figurativno)
    he is still up with his competitors še vedno je dorasel svojim tekmecem
    how are you up for cash? pogovorno kako si (kaj) pri denarju?
    the hunt is up lov je odprt
    it's all up (ali sleng U.P.) with him z njim je konec
    his temper is up razburjen je
    the storm is up navtika vihar besni
    Parliament is up parlament je končal zasedanje
    time is up čas je potekel
    there's much money up on this game pri tej igri gre za velike vsote
    what's up? pogovorno kaj pa je?, kaj se je zgodilo?
    prices are up cene se dvigajo
    school is up pouk se je končal
    I was up at six bil sem pokonci ob šestih
  • up5 [ʌp] neprehodni glagol
    (nenadoma) vstati, se dvigniti
    pogovorno dvigniti (kvišku)
    ameriško povzpeti se (to na)

    to up and ask nenadoma vprašati
    up and at him! nanj!, za njim!
    he upped with his head iztegnil (pomolil) je glavo ven
    prehodni glagol
    pogovorno dvigniti, pobrati
    ameriško povišati, povečati (cene, proizvodnjo itd.)
  • úp hope; credit

    na úp on credit
    brez úpa na uspeh without a hope of success
    brez úpa zmage upati to hope against hope
    prazni úpi vain hopes pl
    dati (prodati) na úp to give (to sell) on credit
    zbujati úpe to raise hopes ➞ upanje
  • úpati to hope, to cherish (ali to entertain, to harbour) hopes; (pričakovati) to expect, to look for, to look forward to, to anticipate

    úpati brez upa zmage to hope against hope
    trdno úpati to trust
    úpati na kaj to hope for
    upam, da vas bom videl v nedeljo I hope (that) I shall see you on Sunday
    upajmo na najboljše! let us hope for the best!
    upajmo na boljše čase! let us hope for better times!
    úpati je, da... it is to be hoped that...
    upam, da se otrok ni poškodoval I trust the child is not hurt
    upajmo to! let us hope so!
    nič boljšega ni úpati od njega nothing better is to be expected from him
    človek upa, dokler živi while there is life there is hope
  • úpati si to dare, to venture; to risk

    upam si reči, da... I venture to say that...
    ni si upal odpreti ust he dared not open his mouth, he dared not speak a word
    ne upa si to napraviti he dare not (ali does not dare to) do it
    upal si je predaleč ven na jezero he ventured too far out on the lake
  • upériti

    upériti svoj pogled na... to fix one's eyes on (ali upon)
  • upgrade1 [ʌ́pgreid]

    1. samostalnik
    vzpon, strmina
    figurativno izboljšanje

    on the upgrade v vzponu, kvišku
    he is on the upgrade gre mu na bolje

    2. pridevnik
    vzpenjajoč se

    3. prislov
    navkreber, navzgor
  • upholstery [ʌphóulstəri] samostalnik
    oblazinjenje; tapetništvo, dekoraterstvo; dekoracija (sobe); tapetniški predmeti

    in the upholstery way figurativno na zunaj, na videz
    upholstery tack tapetniški žebelj
  • upírati

    upírati oči v, na... to fix one's eyes (ali gaze) on...
  • upréti

    upréti oči v..., na... to fix one's eyes (ali gaze) on...
    oči uprte v... eyes fixed on...
  • uprizoríti to perform; to stage; to produce

    uprizoríti na odru to stage, to put on the stage
    uprizoríti enodnevno stavko to stage a one day strike
    uprizoríti protestni pohod to stage a protest march
  • uproarious [ʌprɔ́:riəs] pridevnik (uproariously prislov)
    bučen (smeh), hrupen, buren, viharen (pozdrav, aplavz); povzročajoč nemir

    uproarious merriment hrupno, prekipevajoče veselje
    to laugh uproariously krohotati se, smejati se na ves glas
  • úra (čas) hour; (žepna) watch; (stoječa, stenska, stolpna) clock; (namizna) timepiece

    úra budilka alarm clock
    peščena úra sand glass
    sončna úra sundial
    cerkvena úra church clock
    úra z nihalom pendulum clock
    zapestna úra wristwatch
    ladijska úra chronometer
    úra štoparica stopwatch
    policijska úra curfew
    konične úre rush hour
    huda úra thunderstorm
    učna úra lesson
    proste úre free (ali spare) hours pl
    smrtna úra the hour of death, dying hour, last hour
    v zgodnjih úrah in the small hours
    úra X vojska zero hour
    v teku ene úre, v manj kot eni úri in less than an hour, within an hour
    o úre do úre from hour to hour
    prav ob tej úri at this very hour
    po moji úri by my watch
    pol úre half an hour, a half hour
    pred pol úre half an hour ago
    5 milj na úro 5 miles per hour, 5 miles an hour
    vsake tri úre every three hours
    več kot eno úro over one hour
    ob tej úri at the present time, ZDA presently
    polni, celi 2 úri for two hours at a stretch (ali pogovorno on the trot)
    dobro úro a good hour
    ob 12. úri at 12 o'clock, at noon
    v smeri kazalca úre clockwise, (v nasprotni) anticlockwise
    jermenček za zapestno úro watch strap, strap for wristwatch; (wrist) watch band; strap (ali cord, link, expansion) band
    verižica za úro watch chain, (pri telovniku) watch guard
    kolesje úre movement of a watch
    ohišje úre clock case
    vzmet úre watch spring
    utež pri úri clock weight
    kazalec úre hand
    kazalec sončne úre gnomon
    številčnica úre dial
    tovarna úr clock factory, watch factory
    trgovina z úrami clock trade, watch trade, trade in clocks and watches
    koliko je úra? what time is it?, what's the time?, (redko) what o'clock is it
    úra je 5 it is five o'clock
    četrt na šest je it is a quarter past five
    pol šestih je it is half past five
    tri četrt na šest je it is a quarter to six
    na moji úri je tri it is three by my watch
    ob kateri úra? at what time?
    je ta úra prav? is that clock (tvoja zapestna úra your wristwatch oziroma pogovorno watch) right?
    on je točen kot úra he is as regular as clockwork
    moja úra je točna my watch keeps perfect time
    dobrih 5 úr je do mesta it's a good five hours to the town
    moja úra gre dobro my watch is a good timekeeper
    moja úra ne gre (se je ustavila, se je iztekla) my watch is not going (has stopped, isn't working)
    moja úra je pokvarjena there is something wrong with my watch
    navijte svojo úro! wind up your watch!
    moja úra je navita my watch is wound up
    úra bíje the clock strikes (oziroma is striking)
    úra bo zdajci (od)bila 11 the clock is just about to strike eleven
    úra je odbila 7 the clock has struck seven
    odbila mu je zadnja úra his last hour is come
    moja úra prehiteva my watch is fast (ali gains, is gaining)
    moja úra zaostaja my watch is slow (ali loses, is losing)
    vprašati koliko je úra to ask the time
    naravnati (regulirati) úro po... to regulate (ali to set) one's watch by...
    držati se rednih úr to keep regular hours
    letalo je doseglo poprečno 450 milj na úro the plane averaged 450 miles an hour
    dajati angleške úre (= lekcije) to give English lessons
    to úro je treba naviti this clock needs winding up (ali rewinding)
    moja úra je potrebna popravila my watch needs repairing
    razmakniti konične úre (da ni navala na avtobuse itd.) to stagger office hours
    rana úra zlata úra early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
    delati 24 úr brez prekinitve (noč in dan) to work around the clock
  • uràd office; bureau

    brzojavni uràd telegraph office
    carinski uràd customs house, ZDA customhouse, custom office
    uràd za cene price-control office
    civilni uràd registry office, register office, registrar's office
    poroka na civilnem uràdu civil marriage
    čekovni uràd cheque (ZDA check) office
    davčni uràd inland revenue office, ZDA tax office
    finančni uràd fiscal office, tax office
    gozdarski uràd forestry office
    uràd za najdene predmete lost property office, ZDA lost and found office (ali department), (na železnici) lostluggage office, ZDA lost package office
    patentni uràd patent office
    poizvedovalni (informacijski) uràd information bureau
    uràd za potne liste passport office
    potovalni, turistični uràd tourist office, tourist agency, travel agency, ZDA tourist bureau
    poročevalski uràd news agency, press agency
    računski uràd accounts section
    rudarski uràd mining office
    prijavni uràd registration office
    uràd za pritožbe appeals department, complaint section
    prometni uràd traffic office
    stanovanjski uràd housing office, housing administration
    telefonski uràd telephone office
    župnijski uràd parish office; curacy; rectory
  • urgent [ə́:džənt] pridevnik (urgently prislov)
    nujen, pritiskajoč, vztrajno zahtevajoč; vztrajen, vnet; zelo potreben; resen

    an urgent matter nujna zadeva
    an urgent need of hudo, težko pomanjkanje (česa), potreba (po čem)
    time is urgent čas pritiska
    he is an urgent advocate of reform on je vztrajen (vnet, goreč) zagovornik reforme
    to be in urgent need of money nujno potrebovati denar
    to be urgent about (ali for) s.th. siliti (pritiskati) za kaj
    to be urgent with s.o. to... (ali for) pritiskati na koga, da... (za)
  • usage [jú:zidž] samostalnik
    navada, običaj; uzus; praksa; raba, uporaba, uporabljanje; običajni postopek (ravnanje, postopanje)
    pravno običajno pravo; govorna raba
    tehnično obraba

    an old usage stara navada, star običaj
    ill usage slabo ravnanje
    common usage splošno privzet običaj
    to meet with harsh usage naleteti na grobo ravnanje
  • use1 [ju:s] samostalnik
    raba, uporaba; uporabnost, korist(nost), prid; (poseben) namen, smoter; pripravnost; moč ali sposobnost uporabljati (kaj); navada, običaj, uzus; stalna ali ponovna uporaba; vaja; praksa; (pred)pravica uporabe (česa)
    pravno užitek; pravica, uživanje (posesti); dobiček
    cerkev obredi kake Cerkve, liturgija

    beyond all use čisto nenavaden
    in use v rabi
    of use uporaben, koristen
    of no use neuporaben, brezkoristen
    in common use v splošni rabi
    out of use ne v rabi, ne več uporaben
    fit for use uporaben
    with use s trajno rabo
    the Anglican use anglikanski obred
    value in use dejanska vrednost
    use and wont šege in navade
    according to his use and wont po njegovi (svoji) stari navadi
    directions (ali instructions) for use navodila za uporabo
    use makes perfect vaja naredi mojstra
    use is second nature stara navada je železna srajca
    once a use and ever a custum česar se je Janezek naučil, to Janez zna
    can I be of use? lahko (kaj) pomagam?
    is this of use to you? lahko to kaj porabite?
    crying is no use nima smisla jokati, zastonj je jokati
    it is (of) no use (running) brez koristi, zaman je (teči)
    what's the use (of it)? kakšen smisel naj (sploh) to ima?
    to be in daily use biti vsak dan v rabi
    to bring into use uporabiti
    to be out of use ne biti v rabi (v navadi)
    to come into use priti v splošno rabo
    to fall (ali to pass) out of use postati neuporaben, zastareti
    you will find these shoes of use in the mountains videli boste, da so ti čevlji zelo koristni v gorah
    everything has its use vsaka stvar je za kaj uporabna
    I have no use for it nimam kaj početi s tem
    I have no use for such people nimam nobenega smisla za take ljudi, ne cenim (ne potrebujem) takih ljudi
    have you lost the use of your tongue? si izgubil dar govora?
    he lost the use of his right eye ne vidi več na desno oko
    to make use of s.th. uporabiti (izkoristiti) kaj, posluževati se česa
    to make use of s.o.'s name sklicevati se na koga
    to put out of use vzeti iz obtoka (kovance itd.)
    to put to (good) use (dobro) uporabiti