dvój -a, -e double
na dvój, -a, -ee in two
prerezati kaj na dvój, -a, -ee to cut something in two
ples v dvój, -a, -ee twosome dance
igrati klavir v dvój, -a, -ee to play four-handed
raztrgati na dvój, -a, -ee to tear asunder (ali in two)
Zadetki iskanja
- dvóm doubt
brez dvóma without (any) doubt, undoubtedly, doubtless; certainly, surely; beyond a doubt, unquestionably
brez dvóma no doubt!
nad vsakim dvómom beyond all doubt, past all doubt
najmanjši dvóm the slightest doubt
ni dvóma, da... there is no doubt that..., it is beyond all doubt that...
ni najmanjšega dvóma, da... there is no doubt whatever that...
ni nobenega dvóma, da... there is no doubt (that)..., there can be no doubt (that)...
ni dvóma, da bo plačal there is no doubt he will pay, there is no question (but) that he will pay
noben dvóm ni na mestu there is no room for doubt
sem (malo) v dvomih, kaj narediti I am in some doubt as to what to do
biti v dvómu to be doubtful (glede of)
pojavil se je, nastal je dvóm če... doubt arose as to whether...
to je brez dvóma res that is doubtless true
brez najmanjšega dvóma without the shadow of a doubt
za pomiritev majhnih dvómov to settle some minor qualms - ease2 [í:z]
1. prehodni glagol
lajšati, miriti, blažiti; rahljati
2. neprehodni glagol
popustiti
to ease one's mind pomiriti se, dušo si olajšati
navtika ease her! počasneje!
to ease s.o. of his purse oskubsti koga
to ease o.s. opraviti telesno potrebo
to ease s.o. of s.th. ukrasti komu kaj - effect1 [ifékt] samostalnik
posledica, učinek, namen, cilj; uspeh; dejstvo; izvršitev, realizacija; korist; vsebina (pisma); produktivnost
množina vrednostni papirji, premoženje
to bring to effect, to carry into effect izvajati, uveljaviti, uresničiti
to give effect to s.th. uveljaviti kaj
in effect dejansko, v bistvu
of no effect neučinkovit, jalov
no effects brez kritja (ček)
to the same effect v istem smislu
personal effects osebne premičnine
to take effect obnesti se
to this effect v tem smislu
to some effect še kar, precej
colour effects kombinacija barv
to that effect za to
to good effect uspešno
with telling effect nedvoumno, jasno, učinkovito, uspešno
without effect zaman; neučinkovit - eloquent [éləkwənt] pridevnik (eloquently prislov)
zgovoren, izrazit; govorniški
to be eloquent of s.th. jasno kaj izraziti - else2 [els] pridevnik
drugi
somebody else nekdo drugi
anybody else kdorkoli drugi
nobody else nihče drugi
everybody else vsak drugi
something else nekaj drugega
anything else še kaj
not anything, nothing else nič drugega
everything else vse drugo
someone else nekdo drugi
anybody else (ali anyone) kdorkoli še
nobody else's nikogar drugega - embargo1 [embá:gou] samostalnik
zaplemba ladij; prepoved uvoza
to lay an embargo on s.th. zapleniti kaj
under embargo zaplenjen, konfisciran - emphasis množina emphases [émfəsis, émfəsi:z] samostalnik
poudarek, izrazitost; zanos
to lay (ali place) emphasis on poudarjati kaj
with all the emphasis zlasti, s posebnim poudarkom - empower [impáuə] prehodni glagol
pooblastiti pooblaščati; omogočiti, omogočati
to be empowered to s.th. biti usposobljen za kaj - empty2 [ém(p)ti] prehodni glagol & neprehodni glagol (out of)
(iz)prazniti (se) (into)
izli(va)ti (se)
to empty s.o. of s.th. odvzeti komu kaj, oropati ga česa - end2 [end]
1. prehodni glagol (in, with s)
končati, zaključiti; uničiti, ubiti, pokončati
2. neprehodni glagol
končati se, prenehati; umreti
all's well that ends well konec dober, vse dobro
to end in smoke izpuhteti, končati se brez haska, propasti
to end by doing končno kaj storiti
to end in nothing ➞ to end in smoke
to end by saying končno povedati
to end up (ali off) končati, zaključiti - endue [indjú:] prehodni glagol
arhaično (with) obleči; opremiti; obvarovati
to be endued with biti opremljen s, imeti kaj - engross [ingróus] prehodni glagol
(na)pisati z velikimi črkami, na čisto prepisati
arhaično pokupiti; monopolizirati
figurativno prevzeti; zase zahtevati; polastiti se
to engross the conversation ne pustiti nikogar k besedi
to be engrossed by biti zavzet s čim
to be engrossed in s.th. biti zatopljen v kaj - entangle [intǽŋgl] prehodni glagol
zamotati, zaplesti, omrežiti; spraviti v zadrego
to be entangled in s.th. biti v kaj zapleten
to become entangled with kompromitirati se s - enthusiasm [inɵjú:ziæzm] samostalnik (for za koga; over za kaj)
navdušenje, zanos - entrust [intrʌ́st] prehodni glagol (to komu; with kaj)
zaupati, poveriti, zadolžiti - equal1 [í:kwəl] pridevnik (equally prislov) (to)
enak, enakovreden; ravnodušen, miren; primeren, sposoben
arhaično pravičen
equal mark enačaj
to be equal to biti kos čemu
equal laws zakoni, ki veljajo za vsakogar
once ten is equal to ten enkrat deset je deset
equal fight boj med enakima nasprotnikoma
to be equal to doing s.th. biti zmožen kaj narediti
to be equal to the occasion biti kos čemu - escape2 [iskéip]
1. neprehodni glagol
zbežati, izpuhtevati, izhlapevati, izginiti; rešiti se; podivjati (rastlina)
2. prehodni glagol
izogibati se komu, uiti
your point escapes me kaj ste hoteli reči?, ne razumem vas
to make one's escape zbežati
it escapes notice nihče ni opazil
it escapes me (ali my memory) ne morem se spomniti
the name escaped me ime sem pozabil - estop [istɔ́p] prehodni glagol
pravno preprečiti, prestreči, ovirati
to estop s.o. from s.th. preprečiti komu kaj - ever [évə] prislov
vedno, nenehno, vselej; večno; nekdaj, včasih, (sploh) kdaj
as ever kakor hitro, bržko
ever afterwards, ever since odtlej
arhaično ever and anon tu in tam
ever before od nekdaj
hardly (ali scarcely) ever skoraj nikoli
ever so long celo večnost
pogovorno ever so še kako, zelo
if ever so tired najsi še tako truden
for ever (and a day) večno
ever yours vaš (ali tvoj) vdani (kot zaključek pisma)
who (what, how, where, when) ever kdo (kaj, kako, kje, kam, kdaj) le, že