Franja

Zadetki iskanja

  • hen [hen] samostalnik
    kokoš; samica (ptičev)

    like a hen with one chicken smešno malenkosten
    ameriško, sleng there is a hen on "nekaj se kuha"
    hen and chickens rastlina z mnogimi poganjki
  • here [híə] prislov
    tukaj, semkaj, sem
    figurativno na tem mestu, v tem slučaju

    here you are! izvolite!
    here below tukaj doli, figurativno na zemlji, na tem svetu
    here goes! da začnem!, da poskusim!
    look here! glej!, poslušaj, prosim
    that is neither here nor there ne spada sem, ni važno
    here's to you! na tvoje zdravje!
    here and there tu in tam, semkaj, tjakaj; sem in tja (časovno)
    here, there and everywhere povsod
    here today and gone tomorrow bežno, minljivo
  • hewer [hjú:ə] samostalnik
    drvar, tesar; kopač (v rudniku)

    hewers of wood and drawers of water garači
  • high1 [hái] pridevnik
    visok, dvignjen; velik, važen; močan, silen; plemenit, odličen, imeniten; obilen (hrana); začinjen, pikanten (meso, divjačina); daljen, star (čas); visok, prediren, rezek (glas); velike vrednosti, visoke cene, drag; skrajen, goreč, vnet (a high Tory)
    napet, razburljiv (doživljaj); veder, jasen, vesel (razpoloženje)
    pogovorno natrkan
    sleng omamljen (od mamila)

    ameriško, sleng high on nor na kaj
    of high birth plemenitega rodu, visokega rodu
    high complexion zardel obraz
    britanska angleščina higher school certificate abiturientsko spričevalo
    high day beli dan, prazničen dan
    high and dry figurativno osamljen, zapuščen; navtika nasedel, na suhem
    to leave s.o. high and dry pustiti koga na cedilu
    in high feather dobre volje, opit
    to fly a high game visoko letati
    in high health pri odličnem zdravju
    with a high hand samovoljno, ošabno
    to carry things off with a high hand samovoljno, predrzno ravnati
    a high kicker lahkoživka
    high latitudes pokrajine blizu zemeljskih tečajev
    high and low gospoda in raja
    land is high zemlja je draga
    pogovorno to mount (ali ride) the high horse biti ponosen, biti domišljav
    high merit velika zasluga
    high and mighty nadut, ošaben
    high noon točno opoldne
    high praise velika hvala
    high politics visoka politika
    high period obdobje največje slave (umetnika itd.)
    on the high ropes ohol, poln prezira; besen
    high speed največja hitrost
    high society visoka družba
    of high standing visokega stanu, ugleden
    high summer visoko poletje
    high spirit razigranost, vedrost
    in high spirits razigran, pogovorno natrkan, "v rožicah"
    high seas razburkano morje
    the high seas odprto morje
    high time skrajni čas
    high wind močan veter
    high words ostre besede, prepir
    a high old time; ali high jinks imenitna zabava
    the Most High bog
    sleng how is that for high? to je pa že malo preveč
  • high2 [hái] prislov
    visoko; močno, zelo

    to fly high visoko letati
    my heart beats high with srce mi razbija od
    to hold one's head high glavo visoko nositi
    to hunt (ali search) high and low for povsod iskati
    to live high razkošno živeti
    to pay high drago plačati
    to play high igrati za mnogo denarja
    to run high biti razburkan (morje); figurativno biti razburjen, razburiti se
  • highway [háiwei] samostalnik
    glavna cesta, prometna žila, avtocesta
    figurativno prema pot do čeaa

    highways and byways glavne in stranske ceste
    highway code cestno prometni predpisi
  • hill1 [hil] samostalnik
    grič, hrib, hribček

    the hills gorsko zdravilišče v Indiji
    ant-hill mravljišče
    dung-hill gnojišče
    mole-hill krtina
    up hill and down dale čez hrib in dol
    as old as the hills prastar
    figurativno over the hill čez najhujše (se prebiti)
    ameriško, pogovorno not worth a hill of beans še počenega groša ni vredno
  • hip1 [hip] samostalnik
    anatomija kolk
    arhitektura poševen zatrep

    to have s.o. on the hip imeti koga v oblasti
    to get s.o. on the hip dobiti koga v oblast, premagati
    to smite s.o. hip and thigh neusmiljeno koga uničiti
    to take (ali catch) s.o. on the hip izrabiti šibko točko koga
  • híšen (of the) house; home; household

    híšni bogovi zgodovina household gods, pl, the Lares and Penates pl
    híšno delo housework, household chores, ZDA (home) chores pl
    híšni duh, prikazen ghost haunting a house
    híšni gospodar landlord, householder
    híšni dohod path
    híšni dovoz drive, driveway
    híšna instalacija elektrika wiring, (plin, voda) plumbing
    híšni ključ front-door key, latchkey
    híšna lekarna (domača) family medicine chest, first-aid kit
    híšna najemnina (house) rent
    híšni prag threshold
    híšni ples (zabava) carpet-dance
    híšni pes house-dog
    híšna preiskava (policijska) domiciliary visit (by police); raid, house search, ZDA house check
    nalog za híšno preiskavo search warrant
    híšni prijatelj family friend
    híšni red house regulations pl; rules of the house
    híšna služinčad (domestic) servants pl
    híšni stanovalec resident, (najemnik) lodger, tenant
    híšna streha roof, housetop
    híšna številka house number, street number
    híšni telefon house (ali domestic) telephone (line)
    híšni telefonski priključek (stanovanjski) (domestic) telephone connection
    híšni upravitelj caretaker, ZDA janitor
    híšna veža (entrance-)hall, corridor, vestibule, ZDA hallway
    híšni zapor house arrest
    dati, vtakniti v híšni zapor koga to put someone under house arrest
    híšni zdravnik family doctor
    híšni zmaj (figurativno, zlobna ženska) vixen, shrew, scold, termagant, ZDA žargon battleaxe
    híšni posestnik house owner
  • hitéti to hurry, to hasten, to make haste, to be in haste, to be in a hurry; to speed

    hitéti s čim to hurry on with something
    zelo hitéti to be in a great hurry
    če človek hiti, vse narobe naredí haste makes waste
    hiti počasi! more haste, less speed; slow and steady!
    zakaj tako hitiš? why are you in such a hurry?
    hitéti domov to hurry home
    hiteli smo domov we hurried home, we swiftly made our way home
  • hither2 [híðə] prislov
    semkaj, tu sem

    hither and thither sem in tja
  • hodíti to walk; to go (on foot); to march

    peš hodíti to go on foot, arhaično to pedestrianize
    hodíti v črnem to wear black, to be in black
    hodíti sem in tja to walk up and down
    hodíti naokrog to circulate, to move round
    hodíti po rokah to walk on one's hands
    hodíti korakoma to go step by step
    hodíti hitreje kot (kdo) to outmarch (someone)
    tiho hodíti to tread (ali to walk) softly, to walk noiselessly
    s težavo, s trudom hodíti to plod on, to plod along
    hodite desno! keep to the right!
    hodíti pred kom to walk before someone, to precede someone, (kazati pot) to show the way, to lead the way
    hodíti za kom to walk behind someone, to follow someone
    hodíti (gaziti) po snegu to wade through the snow
    hodíti po vseh štirih to go on all fours
    hodíti po prstih to walk on tiptoe, to tiptoe
    otrok že hodi the child can already walk
    prepovedano je hodíti po trati! keep off the grass!
    hodi k vragu! go to hell!
    hodíti na sprehod to go for a walk
    hodíti na delo to go to work
  • home3 [hóum] samostalnik
    dom, domačija, stanovanje; domovina; zavetišče
    figurativno domača streha
    šport, figurativno cilj

    at home doma, v domovini
    an at-home sprejemni dan
    at home in (ali on, with) vajen česa, doma (v računstvu)
    home for the aged dom za upokojence
    away from home odsoten, odpotoval, v tujini
    charity begins at home vsakdo je samemu sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvaril
    not at home to ne biti doma za goste, ne sprejemati gostov
    long (ali last) home zadnji dom, grob
    to draw to one's long home bližati se koncu, umirati
    to eat s.o. out of the house and home spraviti koga ob vse, živeti na tuj račun
    to feel at home počutiti se kot doma
    to make o.s. at home biti kakor doma, vgnezditi se pri kom
    to make s.o. feel at home potruditi se, da se kdo počuti kot doma
    there is no place like home doma je najlepše
  • hook1 [huk] samostalnik
    kavelj, kljuka; trnek; zapenec, pripenjec; oster ovinek, rečni zavoj, ovinkast rt
    šport ločnik (udarec pri boksu)
    figurativno past, zanka
    množina, sleng kremplji, prsti

    a bill hook zaokrožen nož
    crochet-hook kvačka
    fish-hook trnek
    reaping-hook srp
    hook and eye zapenec in ušesce
    Hook of Holland polotok in pomožno pristanišče v Rotterdamu
    by hook or by crook z lepa ali z grda
    sleng off the hooks vznemirjen, prismojen
    sleng to drop off the hooks umreti
    hook, line, and sinker popolnoma
    sleng on one's own hook na svojo pest
    sleng to take (ali sling) one's hook zbežati, pete si brusiti
    to have s.o. on one's hook imeti koga v oblasti
  • hop1 [hɔp] samostalnik
    skok, poskakovanje; ena etapa pri dolgem poletu (letalo)
    pogovorno kratko potovanje, kratka pot, skok
    pogovorno ples

    ameriško a bell-hop hotelski sluga
    pogovorno on the hop na potepu, na skok, hitro
    to catch s.o. on the hop ujeti koga na delu, nepričakovano
    šport hop, step (ali skip) , and jump troskok
  • horse1 [hɔ:s] samostalnik
    konj, žrebec
    vojska jezdeci, konjenica; lesen trinožnik
    tisk vlagalna deska
    šport konj
    sleng prepovedan pripomoček v šoli
    pogovorno bankovec za 5 funtov
    ameriško burka, vragolija

    to breathe like a horse sopsti kot konj
    šport buck-horse koza
    a horse of another colour nekaj čisto drugega
    clothes-horse stojalo za sušenje obleke
    to back the wrong horse slabo presoditi
    figurativno a dark horse nepričakovan zmagovalec
    to eat like a horse jesti kot volk
    to flog a dead horse mlatiti prazno slamo; zaman se truditi
    horse and foot konjenica in pešadija; figurativno z vsemi sredstvi
    it is a good horse that never stumbles tudi najpametnejšemu včasih spodleti
    ameriško hold your horses! le mirno!
    light horse lahko oborožena konjenica
    to look a gift horse in the mouth gledati podarjenemu konju na zobe
    to mount (ali ride, be on) the high horse prevzetno se vesti
    you may take a horse to water, but you can't make him drink s silo se ne da vsega doseči
    to play horse with s.o. grobo s kom ravnati
    to put the cart before the horse delati kaj narobe
    to ride the wooden horse za kazen jahati na lesenem konju
    to roll up horse, foot, and guns popolnoma premagati
    horse of state paradni konj
    straight from the horse's mouth iz zanesljivega vira
    one-horse show neuspela stvar
    figurativno do not spur a willing horse ne priganjaj ubogljivega konja
    sea-horse morski konj, triton; zoologija morski konjiček; zoologija mrož
    vojska to horse! na konje!
    wild horses will not drag me there za nobeno ceno ne grem tja
    to work like a horse delati kakor konj
    wheel horse zanesljiv delavec, garač
  • hot1 [hɔt] pridevnik (hotly prislov)
    vroč; oster, pekoč, začinjen (jed); razgret, razvnet, strasten
    figurativno oster, živ, kričeč (barva); razburjen, jezen; pohoten, vročekrven, ki se goni (žival); najnovejši (novica), svež (sled)
    sleng odličen, izvrsten; opolzek (npr. gledališka igra)
    pogovorno nevaren, neprijeten
    ameriško, sleng ukraden ali pretihotapljen; zasledovan (policijsko); radioaktiven
    elektrika pod električno napetostjo (žica)
    glasba ognjevit, hiter

    I am hot vroče mi je
    hot and hot zelo vroč, naravnost s štedilnika
    like a cat on hot bricks nestrpen, kakor na trnju
    in hot blood v afektu, v hudem razburjenju
    to be hot for (ali on) biti zagledan v kaj, goreče kaj želeti
    to be hot in (ali on) biti odličen (v stroki)
    he is not so hot ni tako odličen
    pogovorno hot under the collar besen, razjarjen
    to drop s.th. like a hot potato naglo kaj izpustiti
    a hot favourite velik favorit, verjeten zmagovalec
    to be in hot water biti v škripcih
    to get into hot water for zaiti v težave zaradi
    to get into hot water with s.o. imeti s kom opravka
    figurativno hot water nesreča, težava, škripec
    to get hot over s.th. razburiti se, razvneti se
    to get too hot prevroče (neprijetno) postati
    it goes like hot cakes gre dobro v prodajo
    you are getting hot si blizu cilja, "vroče" (v igri)
    in hot haste v veliki naglici
    to make it hot for s.o. podkuriti komu
    hot news senzacionalne novice
    news hot from the press pravkar objavljena novica
    the place was getting too hot for him tla so mu postajala prevroča
    in hot pursuit of tesno za petami
    a hot patriot goreč rodoljub
    hot spices pekoče začimbe
    to strike while the iron is hot kovati železo, dokler je vroče
    hot and strong silovit(o)
    sleng hot stuff odličen, izvrsten, prima
    a hot scent (ali trail) sveža sled
    hot on the track of na sveži sledi, za petami
    hot temper ognjevit temperament, vročekrvnost
    I went hot and cold srh me je spreletel
    hot words ostre besede
    hot work težko delo
  • hot2 [hɔt] prislov
    vroče, silno, močno

    to blow hot and cold obračati se po vetru
    to get it hot pošteno jo izkupiti
    to give it s.o. hot strogo koga kaznovati ali ozmerjati
    hot on the heels tesno za petami
    the sun shines hot sonce pripeka
  • hotéti to be willing; to want; (marati) to like; (želeti) to wish, to want, to desire; (nameravati) to intend, to purpose, to mean, to have in view

    rajši hotéti to prefer
    ne hotéti to be unwilling
    hočeš cigareto? will you have a cigarette?
    kaj hočete? what do you want?
    kaj hočeš od mene? what do you want of me?
    on ve, kaj hoče he knows what he wants, he knows his mind
    kakor hočete as you like, as you please, as you wish, suit yourself
    naj to hoče ali ne whether he likes it or not
    hočeš-nočeš whether you like it or not, willy-nilly, willing or unwilling
    noče sprejeti denarja he won't accept the money
    naj stane, kar hoče whatever the cost, whatever it may cost
    kaj hočete reči s tem? what do you mean by it?
    ona dela, kar hoče she has her own way
    sam ne ve, kaj hoče he does not know his own mind
    hočem, da greš domov I want you to go home
    s silo hoče, da grem domov he insists on my going home, he insists I go home
    imamo vse, kar hočemo we have all we want, we want for nothing
    hočemo mu dobro we wish him well
    kaj mi hoče (čemu mi bo) ta knjiga? I have no use for this book
    hoče mi se (piti) I feel like a drink, I feel thirsty, I'd like a drink
    dobro vem, kaj on hoče I fully appreciate (ali I realise full well) what he has in mind
    kakorkoli hočete as you like (ali choose ali please), at your discretion
    hoče biti (dela se, da je) znanstvenik he pretends to be a scientist
    hočeš, da te peljem z avtom (na postajo)? would you like me to drive you (to the station)?, shall I drive you (to the station)?
    hočete še malo mesa? will you have (ali take) a little more meat?
    kaj sem hotel reči? what was I going to say
    hotel sem samo reči, da... I only meant to say that...
    hotel je telelefonirati, pa je pozabil he meant to call, but he forgot
    (sam) si to hotel you asked for it (yourself)
    hotela me je udariti she felt like hitting me
    usoda je hotela, da... it was fated that...
    srce mi je hotelo počiti my heart was ready to burst (ali to break)
    on je tako hotel he wanted it that way
    hotel se je poročiti he wanted to get married, he was about to be married
    nesreča je hotela (as) ill luck (ali misfortune) would have it
    na vsak način je hotel imeti nov avto he insisted on having a new car
    jaz bi hotel (iti) I should like (I'd like) to (go)
    kaj bi hoteli še več? what more could you wish for?
    hotéti in želeti je dvoje willing and wishing are not the same
  • hound1 [háund] samostalnik
    lovski pes
    figurativno podlež
    ameriško, sleng fanatik

    to follow (ali ride to) hounds loviti s psi
    hare and hounds igra, pri kateri kdo pušča za seboj sledove
    the hounds; ali pack of hounds trop psov (zlasti za lov na lisice)