vulgáren vulgar; coarse, ill-mannered; common
vulgáren človek a vulgarian
vulgáren (prostaški) jezik the language of the gutter
vulgárna latinščina Vulgar Latin
Zadetki iskanja
- want1 [wɔnt] samostalnik
pomanjkanje; stiska, revščina, siromaštvo; potreba, nujna potreba, nujno potrebna (željena) stvar
(tudi množina) želja, zahteva
ameriško, pogovorno iskanje, ponudba službe
for (ali from) want of zaradi pomanjkanja
a longfelt want dolgo (časa) občutena potreba
for want of s.th. better ker ni boljšega
want of care nebrižnost, nepazljivost
want of sense nespametnost
want of thought nepremišljenost
to be in want of (nujno) potrebovati; biti brez, ne imeti (česa)
I am in want of a dress (nujno) potrebujem obleko
he is a man of few wants on je človek, ki se zadovolji z malim
to be in want živeti v pomanjkanju, v revščini
to fall in want pasti v pomanjkanje, v revščino, obubožati - weight1 [wéit] samostalnik
teža; tehtanje, merjenje; odtehtana količina; telesna teža; mera za težo; utež; težina, breme, pritisk
figurativno breme, odgovornost; pomen, pomembnost, važnost, vrednost; vpliv, ugled
by weight po teži
weights and measures uteži in mere
under weight trgovina pod težo, prelahek
weight of metal teža granat, ki jih ladijski topovi lahko izstrelijo naenkrat
dead weight lastna teža (nekega telesa)
gross, net weight bruto, neto teža
man of weight vpliven, pomemben človek
the weight of evidence teža dokaznega materiala
live weight živa teža
putting the weight šport met krogle
sold by the weight prodajan (na prodaj) po teži
to carry weight with imeti velik vpliv na
to give good (short) weight dati dobro (preslabo) težo
to have a weight of 10 pounds tehtati 10 funtov
to lose weight izgubiti na teži, shujšati
to lose in weight figurativno izgubiti na važnosti
to make one's (ali the) weight imeti pravilno težo (džokej)
what is your weight? koliko tehtate?
to pull one's weight figurativno pošteno se lotiti
to put the weight šport metati kroglo, kladivo
to put on (ali to gain) weight pridobiti na (telesni) teži, zrediti se
to try the weight of s.th. potežkati, v roki tehtati kaj - while2 [wail] veznik
medtem ko, dokler, za časa; čeprav, dasi
never, while I live nikoli, dokler sem jaz živ
while he is not poor čeprav ni siromašen
while our opponent, he is not our enemy čeprav je naš nasprotnik, ni naš sovražnik
while on my way back med (mojo) potjo nazaj (domov)
while there is life there is hope človek upa, dokler živi
while at school he never worked ves čas, ko je bil v šoli, ni nič delal - wish1 [wiš] samostalnik
želja; voščilo; volja, težnja, hrepenenje, koprnenje, sla (for po, za)
predmet želja, želeni predmet
wishes množina (dobre) želje, pozdravi
good, best wishes dobre, najboljše želje (voščila)
according to my wishes po mojih željah
to have one's wish videti svojo željo uresničeno
he has had his wish dobil je, kar je želel
if wishes were horses beggars might ride figurativno od dobrih želja še nihče ni bil sit
the wish is father to the thought človek hitro verjame, kar želi; kar človek želi, to mu hitro na pamet pride - wish2 [wiš]
1. prehodni glagol
želeti (si), hoteti, zahtevati; srčno (goreče, vneto, iskreno) prositi, hrepeneti po, koprneti po
I wish I had... hotel bi imeti...
I wish I were a hundred miles away hotel bi biti (škoda, da nisem) 100 milj proč
I wish (that) it would rain želel bi (si), da bi deževalo
I wish you to go now prosim te, da zdaj greš
to wish s.o. well dobro želeti komu, dobro misliti s kom
he wished them to the devil poslal jih je k vragu
he wished himself dead želel si je, da bi bil mrtev
it is to be wished that... želeti je, da...
you have only to wish samo izrazite željo
he is not the man to wish ill to anybody on ni človek, ki bi komurkoli želel kaj slabega
I wish you a merry Xmas voščim vam vesele božične praznike
he wished me success želel mi je uspeha
to wish s.th. on s.o. želeti komu kaj (slabega)
2. neprehodni glagol
želeti, izraziti željo
to wish for s.th. imeti željo (poželenje) po, želeti kaj
to wish not for anything better nič boljšega si ne želeti
I have nothing left to wish for nimam nobenih želja več
this leaves nothing to be wished for to je brez pomanjkljivosti, je dovršeno, brez hibe - world [wə́:ld] samostalnik
svet, Zemlja; vsemirje, vesolje, univerzum; vse, kar je na Zemlji; življenje (na Zemlji), obstanek, eksistenca; ljudje, človeška družba; skupnost ljudi; javno življenje, javnost; miljé, okolje; posvetno življenje; velika množina, masa, množica, veliko število; prostranstvo
all over the world po vsem svetu
in the world na svetu
for all the world za vse na svetu, v vsakem pogledu, popolnoma, natanko
not for all the world za nobeno ceno
for all the world like natanko, kot
not for worlds, not for anything in the world za nič na svetu ne
out of the world odmaknjen od sveta
out of this world pogovorno fantastičen, osupljiv, izreden
worlds away from zelo oddaljen od
to the world sleng popolnoma
tired to the world sleng na smrt utrujen
on top of the world na vrhuncu sreče, v sedmih nebesih
a world of zelo mnogo, množica (of difficulties težav)
a world too big mnogo prevelik
the world of letters učeni svet
world without end od veka do veka
to the world's end do konca sveta
the beginning of the world začetek sveta
animal (vegetable) world živalski (rastlinski) svet
citizen of the world svetovljanski človek, kozmopolit
man of the world izkušen človek
the lower world podzemlje; pekel
the New World Novi svet, Amerika
the wise old world dobri stari običaji, dobre stare izkušnje
Prince of this world figurativno vrag
all the world and his wife were there vse, kar leze in gre, je bilo tam
to begin the world (v)stopiti v (začeti) življenje, začeti kariero; od kraja začeti, biti (stati) na začetku
she is all the world to me ona mi je (pomeni) vse na svetu
who in the world is that man? kdo vendar je oni človek?
to be brought into the world zagledati luč sveta
to carry the world before one imeti hiter in popoln uspeh; imeti srečo, uspeh v življenju
to come into the world priti na svet, roditi se
what in the world am I to do? kaj na svetu (vendar, za vraga) naj naredim?
it did me a world of good zelo dobro mi je délo (storilo)
to be drunk to the world pošteno pijan (nadelan) biti
I would not do it for all the world za vse na svetu ne bi tega naredil (hotel narediti)
to forsake the world odreči se svetu, opustiti posvetno rabo, posvetno življenje
as the world goes v našem, sedanjem času
to go out of the world umreti
I would give the world to learn it vse na svetu (ne vem kaj) bi dal, da bi to zvedel
how goes the world with you? kako je kaj z vami?
to have the world before one figurativno imeti življenje pred seboj
to let the world slide figurativno pustiti vse teči (potekati, iti), kot pride
to live out of the world živeti sam zase, odmaknjen od sveta, samotariti
to make a noise in the world figurativno postati slaven
what will the world say? kaj bodo rekli ljudje? - yea [jéi]
1. prislov
da; pač, res; celó, še več
without reluctance, yea, with pleasure brez upiranja, celó z veseljem
he is a good, yea, a fine man dober, celó sijajen človek je
2.
glas za, pozitivni glas (pri glasovanju); pritrdilen odgovor, pritrditev
the yeas tisti, ki glasujejo za, glasovi za
the yeas have it večina je glasovala za (z da)
the yeas and nays glasovi za in proti - you [ju:, ju, jə] zaimek
vi, vas, vam; ti, te(be), t(eb)i
you blockhead! ti (vi) tepec!
you fool! ti norec!
you three vi trije
the rest of you ostali od vas
you're another! hvala, enako! (odgovor na psovko)
you bet (your life) sleng na to se lahko zaneseš, (glavo) stavim za to
get you gone! poberi(te) se!
you don't say česa ne poveste (poveš) (to me preseneča)
you never can tell človek nikoli ne more vedeti
you never know človek nikoli ne ve
you soon get used to it človek se kmalu navadi na to
come here all of you! pridite sem vsi!
if I were you ko bi jaz bil na tvojem (vašem) mestu - zabáva amusement, entertainment, pastime, merrymaking; pleasure; rejoicing; diversion, arhaično disport; enjoyment
za zabávo (razvedrilo) for amusement
zabáva samo za moške all-male party, party for men only, stag party
večerna zabáva evening entertainment
zabáve željan človek pleasure-seeker
mnogo zabáve! have a good time!
želimo vam mnogo zabáve we hope you will enjoy yourself (oziroma yourselves)! - zapít drunk, drunken
zapít človek sot - zapovedoválen commanding; authoritative; imperious; domineering
zapovedoválen duh domineering spirit
človek zapovedoválnega značaja a man of domineering spirit - zarêči se to make a slip of the tongue
zarekel sem se I made a slip of the tongue, the word slipped out; (nehote povedati resnico) to let slip
zareklo se mi je I made a slip of the tongue
človek se ne sme nikoli zarêči se (figurativno) never is a long day - zarés truly; really; indeed; in fact; actually; in truth
zarés? indeed?, really?
zarés mi je žal I am truly sorry
to je (pa) zarés preveč! really, that's too much, that's really too much!
ali zarés verjameš to zgodbo? do you really (ali actually) believe that story?
zarés je bilo vroče (ZDA pogovorno) it sure was hot
človek bi zarés ponorel! it's enough to drive you crazy! - zaslúžen earned; (oseba) deserving; well-deserved; worthy of esteem; meritorious
zaslúžen človek man of merit
zaslúžni ljudje men of worth; (kazen, nagrada) deserved, merited
biti zaslúžen za to deserve well of
zaslúžen član društva deserving member of a society - zaúpati to confide (v in), to trust, to rely upon, to have confidence (in)
zaúpati v kaj, čému to put (ali arhaično to repose) trust in something, to have faith in something, to feel one can rely on (ali upon) something
zaúpati komu kaj to entrust something to someone (ali someone with something)
zaupamo mu we confide in him
ne zaúpati komu to distrust someone
ne zaupaj mu svoje ure! don't trust him with your watch!
zaupaj sreči! trust to luck!
zaúpati komu to admit (ali to take) someone into one's confidence
človek, ki mu ni zaúpati a man not to be trusted
ali lahko zaupamo njegovi besedi? can his word be trusted?
lahko ji zaupamo svoje otroke we can trust her with our children
zaupajoč v svetlejšo bodočnost trusting in a brighter future
zaúpati se (razkriti se) komu to confide in someone, to unbosom oneself to someone - zblaznéti to go mad, to go out of one's senses; to go off one's head
človek bi kar zblaznel it is enough to drive one mad - zíd wall
zíd hiše outer wall
podporni zíd retaining wall
slep zíd (brez oken) blind wall
ločilni, vmesni zíd partition wall
zvočni zíd sound (ali sonic) barrier
pok pri prebitju zvočnega zídu sonic boom
zíd žalovanja (Židov v Jeruzalemu) Wailing Wall
ločiti z zídom od... to wall off from...
ograditi vrt z zídom to wall in a garden
porušiti zíd to raze a wall to (ali to level a wall with) the ground
slikati vraga na zíd (figurativno) to paint the devil on the wall
biti pritisnjen ob zíd (figurativno) to have one's back to the wall
z glavo riniti, siliti skozi zíd (figurativno) to run one's head against a brick wall, to kick against the pricks
hoteti z glavo zkozi zíd (figurativno) to be rash (ali reckless), to attempt impossibilities
udarjati z glavo v zíd to butt (ali to batter) one's head against a brick wall
postaviti ob zíd to place against the wall
postaviti koga ob zíd in ga ustreliti to stand someone against a wall and shoot him
pritisniti koga ob zíd (figurativno) to drive someone into a corner
človek bi se z glavo zaletel v zíd it's enough to make you knock your brains out - zjókati se to weep, to cry, pogovorno to have a good cry
človek bi se zjokal (figurativno) it's enough to make a man cry (ali to make the angels weep) - zlát made of gold, gold; golden; (barva) gold-coloured
zláta doba the golden age
zlát človek (figurativno) a very kind-hearted man
zláta črka gilt letter
zláti časi (figurativno) golden hours pl
zláti fazan golden pheasant
zláti lasje golden hair
zláta jama (figurativno) treasure house, ZDA (zlasti figurativno) bonanza
zlát kovanec gold coin
zláto kritje gold cover
zlát lak gold-coloured varnish
zláta pena gold foil, tinsel
zlát list gold leaf
zláta rozga botanika golden rod
zláta palica gold ingot
zláta mladina (figurativno) gilded youth
knjiga z zláto obrezo a gilt-edged book
zláti prah gold dust
zláto (pisalno) pero gold nib, gold fountain pen
zláto runo golden fleece
zláto tele golden calf
zláta sredina golden mean
zláta rezerva gold reserves pl (ali reserve)
zláta poroka golden wedding
zláto pravilo golden rule
zláta mrzlica (figurativno) gold fever, gold rush
zláta ribica goldfish
zláta posoda gold plate
zláta kep(ic)a gold nugget
zláto število golden number
zláta ura gold watch
zláto srcé a heart of gold
zláti tečaj gold price
zlát trak gold lace
zláta valuta gold currency, gold standard
države z zláto valuto countries on the gold standard
zláta zlitina alloy of gold
zláto žito golden wheat
Zlata obala geografija the Gold Coast
jesti iz zláte sklede to eat off gold plate