Franja

Zadetki iskanja

  • silent [sáilənt]

    1. pridevnik (silently prislov)
    molčeč, tih, nem; ki se ne izgovarja (o črki); brezšumen; miren; ki ne govori (about o)
    (o vulkanu) nedelujoč
    medicina latenten, brez simptomov

    silent butler figurativno posoda za odpadke
    silent consent tiho soglašanje, tiho privoljenje (pristanek)
    silent film, ameriško silent movie nem film
    silent grief nema bolečina
    silent letter jezikoslovje nema črka
    a silent man molčeč človek
    the silent system kaznilniški red, po katerem zapornikom ni dovoljeno govoriti
    silent partner ekonomija tihi družabnik
    silent service pogovorno mornarica, ameriško služba na podmornici
    silent voter ameriško, politika volilec, čigar odločitev ni znana
    to be silent molčati (on, upon o)
    be silent! molči!
    history is silent upon it zgodovina molči o tem
    to be as silent as death molčati kot grob

    2. samostalnik
    nem film
  • silver1 [sílvə]

    1. samostalnik
    srebro; srebrni denar; srebrni jedilni pribor, srebrna posoda; srebrn sijaj (barva)
    fotografija srebrni nitrat

    German silver, nickel silver zlitina nikla za jedilni pribor, nepravo srebro
    loose silver posamezni srebrni kovanci, srebrn drobiž
    he gave me two pounds in silver dal mi je dva funta v srebrnem denarju
    her uncle gave her most of his silver stric ji je dal večino svoje srebrnine

    2. pridevnik
    srebrn, srebrnkast; (glas) zvonek
    figurativno srebrn (25-letni jubilej; plasiran na drugem mestu)

    silver alloy srebrna zlitina
    the silver age srebrna doba; doba rimske književnosti po Avgustu
    silver basis ekonomija srebrna valuta
    silver ore srebrna ruda
    silver studded s srebrom okovan ali obšit
    a silver tone srebrn, zvonek glas
    silver standard srebrna vrednota
    Silver State vzdevek za državo Nevado ali Colorado v ZDA
    a silver-tongue pogovorno oseba, ki zna dobro govoriti
    to have a silver tongue biti dober, vešč govornik
    to be born with a silver spoon in one's mouth figurativno biti rojen pod srečno zvezdo
    every cloud has its silver lining figurativno vsaka nesreča ima nekaj tolažilnega, ni nesreče brez sreče
  • simból symbol (za of)

    simból poguma symbol of courage
    biti simból to symbolize (za kaj something)
  • simbóličan symbolic

    simbólično prislov symbolically
    biti simbóličan za to be symbolic of
    simbólična predstavitev symbolic representation
  • simpatíja liking, inclination, fancy for, sympathy, affinity (to, for)

    simpatíje in antipatije likes pl and dislikes pl
    iz simpatíje do in sympathy with
    iz simpatíje out of sympathy
    čutiti, imeti simpatíje do, za... to have a liking for...
    ki vzbuja simpatíjo sympathetic
  • sinew [sínju:]

    1. samostalnik
    anatomija tetiva, kita
    figurativno mišice, moč
    figurativno rezerva moči, glavna opora, življenjski živec

    sinews of war sredstva za vojno

    2. prehodni glagol
    poetično, figurativno krepiti, jačiti, jekliti; podpirati
  • singing [síŋiŋ]

    1. samostalnik
    petje; opevanje; brnenje, brenčanje, šumenje, žuborenje

    a singing in the ears zvenenje v ušesih
    singing shoulder ameriško mejna cestna črta z rebrasto površino (kot slišen znak za avtomobilskega voznika)

    2. pridevnik
    pevski
    figurativno zveneč, vršeč, šumeč, brneč, brenčeč

    singing glass rezonančno steklo
    singing lesson pevska ura (lekcija)
    singing master učitelj petja
    singing school pevska šola
  • sinister [sínistə] pridevnik (sinisterly prislov)
    (grboslovje) levi, (ki je) na levi strani; pogubonosen, usoden, znaneč nesrečo, zlovešč; zloben, nenaklonjen, nemil, neugoden (to za)

    bend (bar) sinister poševne vzporedne črte v grbu z leve na desno (znak nezakonskega porekla)
  • sink*2 [siŋk]

    1. neprehodni glagol
    (po)toniti, potopiti se, utoniti; upasti (o reki), znižati se, zmanjšati se; padati (cene); pasti (ugled); zaiti (sonce); spustiti se na zemljo (mrak); usesti se; ponehati (vihar); vpiti se (barva); pogrezniti se, udirati se, sesesti se; pasti (into v)
    slabeti, giniti, onemoči, bližati se koncu; podirati se, rušiti se; podleči, kloniti; veniti, hirati, propadati

    2. prehodni glagol
    potopiti (ladjo), pogrezniti, uničiti, pokvariti, povesiti (glavo); znižati, spustiti dol (cene); vrtati, dolbsti (vodnjak, luknjo); vrezati (žig itd.); pustiti ob strani, ne posvečati pozornosti (čemu); pozabiti (prepir); neugodno naložiti (kapital), izgubiti (denar); skrivati, prikriti, zamolčati

    sink or swim! ali plavaš (se rešiš, prideš na zeleno vejo), ali pa utoneš!
    here goes, sink or swim zdaj gre za biti ali ne biti
    to sink beneath the burden kloniti, zrušiti se pod bremenom
    her cheeks have sunk lica so ji upadla
    to sink all considerations na nič se ne ozirati, iti prek vsega
    the dagger sank in to the hilt bodalo se je zadrlo do držaja
    to sink a die izrezati žig
    to sink one's differences odložiti ali poravnati svoje spore
    the dye sinks barva se vpija
    he sank in my estimation padel je v mojih očeh (moji cenitvi)
    this event sank into my mind (memory) ta dogodek se mi je globoko vtisnil v spomin
    to sink an important fact zamolčati (izpustiti, ne omeniti) važno dejstvo
    to sink into the grave zgruditi se v grob, umreti
    this ground sinks little by little ta tla se polagoma ugrezajo
    she sank her head in her hands povesila je glavo v roke
    to sink one's individuality ne poudarjati svoje osebnosti
    to sink into insignifcance postati nepomemben
    to sink one's own interests pozabiti na (žrtvovati) svoje lastne interese, biti nesebičen
    to sink on one's knees spustiti se (pasti) na kolena
    the light is sinking svetloba pojema
    the old man is sinking rapidly starček rapidno slabi, hira
    to sink money vložiti svoj denar v nekaj, iz česar ga ni lahko dobiti; izgubiti svoj denar pri takem poslu
    to sink one's money in a life annuity naložiti svoj denar v dosmrtno rento
    to sink into oblivion (poverty) pasti (priti) v pozabo (v revščino)
    to sink an oil-well izvrtati petrolejski vrelec
    to sink a post zabiti drog v zemljo
    to sink the prices znižati cene
    to sink a ship potopiti ladjo
    to sink the shop ne govoriti o strokovnih stvareh; tajiti, skrivati svoj poklic
    to sink into a deep sleep pogrezniti se v globoko spanje
    his spirits sank pogum mu je upadel
    the stain has sunk in madež je globoko prodrl
    the storm is sinking vihar ponehuje
    the sun sank below the horizon sonce je utonilo (zašlo) pod obzorje
    to sink one's title prikriti, zamolčati svoj naslov (naziv)
    to sink one's voice znižati svoj glas
  • Sioux množina Sioux [su:] samostalnik
    Sioux (pripadnik severnoameriškega indijanskega plemena)

    Sioux State ameriško vzdevek za državo North Dakota v ZDA
  • sír cheese

    kozji sír goat cheese
    kravji sír (cow) cheese
    holandski sír Dutch cheese
    švicarski sír Swiss cheese
    hlebec síra a whole cheese
    kruhek z govedino in sírom cheeseburger
    nož za sír cheese cutter
    velik pladenj za sír cheese plate
    zvonec za sír cheese-plate cover
    mlad, nezrel sír green cheese
    črv v síru cheese mite
  • sitnáriti to bother (komu someone); to fuss, to vex (someone); to importune (someone); to kick up a fuss, to nag; to repine (proti against); to trouble (someone)

    sitnáriti komu to be a nuisance to someone
    sitnarila je materi za to igračo she pestered her mother for this toy
    nočem vam sitnáriti I will not tax your patience
  • situation [sitjuéišən] samostalnik
    situacija, položaj, lega, mesto, kraj, predel; stanje, razmere, okolnosti; namestitev, služba
    gledališče dramatična situacija, višek v drami

    situations vacant ponudbe služb (v časopisu)
    situations wanted prošnje za službe
    out of a situation brez službe
    permanent situation stalna služba
    I am in a situation (to do s.th.) morem (kaj napraviti)
    to lose one's situation izgubiti službo
    to meet the demands of the situation zadostiti (biti kos) zahtevam položaja
  • sixth [siksɵ]

    1. pridevnik
    šesti

    2. samostalnik
    šestina
    (= sixth form) (najvišji) razred srednje šole
    glasba seksta (interval)

    sixth column politika, ameriško šesta kolona (organizirana skupina za borbo proti 5. koloni)
    sixth sense šesti čut (sposobnost slutenja)
  • sizing1 [sáiziŋ] samostalnik
    določanje (merjenje) velikost (česa); presevanje (rud); sortiranje

    sizing machine stroj za justiranje
    sizing drum sortirni boben
  • skakálen spring(-)

    skakálna deska springboard, diving board
    skakálni stolp (v vodo) diving platform, (za padalce) parachute tower
    skakálna palica šport (vaulting) pole
  • skeleton2 [skélitən] samostalnik
    šport skeleton (nizke športne sani)

    skeleton run sankališče za skeletone
  • skéleton (sani) šport skeleton sledge, skeleton

    sankališče za skéleton skeleton run
  • skilful [skílful] pridevnik (skilfully prislov)
    spreten, pripraven (at, in za, v)
    vešč, izurjen, izkušen, iznajdljiv

    to be skilful at s.th. razumeti se na kaj
  • skill [skil]

    1. samostalnik
    veščina, spretnost, izkušenost, strokovno znanje, talent, pripravnost (at, in za, v)
    zastarelo razumevanje, uvidevanje

    I have no skill in gardening na delo na vrtu se nič ne razumem

    2. neprehodni glagol
    arhaično, poetično biti pomemben, važen, koristen; koristiti, pomagati

    it skills not nič ne de, to ni važno
    what skills talking? kaj koristi govorjenje?