sleigh [sléi]
1. samostalnik
sani
vojska lafeta s sanišči
to ride in a sleigh peljati se s sanmi
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
peljati (se) s sanmi
Zadetki iskanja
- slép blind; sightless
na pol slép purblind
čisto slép stone blind, (as) blind as a bat (ali as a mole, an owl, a beetle), totally blind
slép kot kura nightblind
slép na eno oko blind in one eye
slép za barve colour-blind
skoraj slép gravel-blind, sand-blind
slépo črevo blind gut, caecum
slépa cena cheap price
slép naboj (strel) blank cartridge (shot)
slépa pokorščina blind obedience
slépi potnik (na ladji itd.) stowaway
slépo okno, slépa vrata dead (brickedup) door, window
slépo pristajanje aeronavtika instrument landing
slépa sreča blind luck, mere chance
slépa vera implicit faith
slépa ulica cul-de-sac, pl culde-sacs, culs-de-sac
slépo zaupanje implicit confidence
zavod za slépe home for the blind
bil je slép za njene napake he was blind to her faults
bil je le slépo orodje... he was only a mere tool...
igrati se slépe miši to play at blind man's buff
lotiti se česa na slépo srečo (figurativno) to go at something blind, to trust to luck
tudi slépa kura zrno najde even a blind man may fluke a direct hit
delati se slépega za to turn a blind eye to (something) - slépo prislov
na slépo blindly, at random
slépo vdan devoted (to), wedded (to)
na slépo kupljen (»maček v žaklju«) sight unseen
na slépo streljati to fire at random, (tudi figurativno) to have a shot in the dark
na slépo srečo at random, at (ali by) haphazard - slick [slik]
1. pridevnik
gladek, polzek (o ribi)
figurativno spreten, vešč, okreten; rafiniran, jeguljast
sleng spreten, sijajen, "prima", famozen
sleng kot namazan
a slick lawyer prebrisan odvetnik
2. prislov
pogovorno hitro, gladko, urno, kot namazano, točno, naravnost
he hit me slick in the eye udaril (zadel) me je naravnost v oko
3. samostalnik
gladka, bleščeča površina; oljni madež (na vodi)
tehnično lopatica, ometača
ameriško, sleng eleganten magazin (revija)
4. prehodni glagol
(= slick up) (z)gladiti, (s)polirati - slíčen alike, like; resembling; similar; analogous, parallel
in slíčno, in slíčni and the like, and suchlike
na slíčen način in like manner, similarly
biti slíčen to be similar, to bear a resemblance to
to je čisto njemu slíčno that's just like him
slíčna sta si kot jajce jajcu they are as like as two peas
slíčno se s slíčnim druži (figurativno) birds of a feather flock together - slíka picture; (oljnata) painting, oil painting; watercolour; portrait; canvas, canvass; (v knjigah) illustration; image; (oltarna) altarpiece; (majhna) miniature; fotografija photograph, snapshot, pogovorno photo, snap; (risba) drawing, design; (na kovancih) effigy
doprsna slíka (portret) half-length
krvna slíka medicina blood count
originalna slíka original picture (oziroma painting)
kopija slíke copy
lepa kot slíka as pretty as a picture
stenska slíka mural painting
živa slíka tableau (vivant)
nejasna televizijska slíka blurred image
galerija slík picture gallery
ona je lepa kot slíka she is a perfect picture
najprej si moram ustvariti jasnejšo slíko o tem I must first get a clearer idea of it, pogovorno you must first put me in the picture
sežgali so njegovo slíko (figurativno) he was burnt in effigy - slíkanje painting; (opisovanje) description
slíkanje z oljem painting in oils
slíkanje na steklo painting on glass; (portretiranje) portraiture, portrayal; fotografija photography, taking photographs - slíkati to paint; figurativno to depict; (portretirati) to portray; fotografija to take a photograph (ali a snapshot)
slíkati akvarele to paint in watercolours
slíkati v olju to paint in oils (ali oil paints)
slíkati po naravi to paint from nature
dati se slíkati to sit for one's portrait, to have one's portrait painted, fotografija to have one's photo taken - sling4 [sliŋ] samostalnik
zanka (veriga ali vrv ovita okrog bremena za dvig)
medicina preveza (zanka), v kateri visi zlomljena roka; jermen prek rame, naramnica
vojska jermen pri puški
navtika vrv za vleko čolna; dvig (tovora kvišku)
to have one's arm in a sling nositi roko v prevezi - slip2 [slip] neprehodni glagol
spodrsniti, zdrsniti (off z)
zdrkniti, drčati, polzeti, smukniti, izmuzniti se, uiti (čemu); odmikati se (o času); skrivaj se vriniti
prehodni glagol
hitro obleči ali sleči; po nemarnosti narediti napako, pogrešiti; prezgodaj povreči ali skotiti; odvezati, spustiti (psa) z vrvice; (neopazno) spustiti (v), izpustiti
to slip an anchor odvezati vrv sidra
the bolt has not slipped home zapah se ni čisto zaprl
to slip one's breath (wind) izdihniti, umreti
to slip a cog napraviti napako
to slip the collar figurativno osvoboditi se
the cow has slipped its calf krava se je prezgodaj otelila
to let slip zagovoriti se, (nehote) povedati resnico
to let slip the dogs of war poetično sprožiti sovražnosti, začeti vojno
he often slips in his English on često dela napake v svoji angleščini
this fact has quite slipped my memory to dejstvo mi je popolnoma ušlo iz spomina
his foot slipped spodrsnilo mu je
to slip one's guard uiti svojemu stražarju
even good men slip celó dobri ljudje delajo napake (pogrešijo, se zmotijo)
to slip from one's hand izmuzniti se komu iz rok
the horse slipped its collar konj se je znebil komata
I slipped on a piece of orange peel spodrsnilo mi je na koščku oranžne lupine
to let an opportunity slip izpustiti, zamuditi priložnost
the prices have slipped cene so padle
to slip a ring on one's finger natakniti si prstan na prst
she slipped a shilling into the beggar's hand spustila je šiling v beračevo roko - slóg style; way of writing; (zgradbe) style (of building); figurativno manner
jasen (klen, težak, kičast) slóg lucid (lapidary, cumbrous, florid) style
pesniški, vzvišen slóg poetical style
jeder slóg pithy (ali vigorous, terse) style
pisarniški slóg official style
trgovski slóg commercial style
gotski (visokogotski, poznogotski) slóg Gothic (decorated, perpendicular) style
normanski, romanski slóg Norman style, Romanesque
živeti v velikem, razkošnem slógu to live in great, fine style - slòj (peska, prahu itd.) layer; geologija stratum, pl strata, band, bed; mineralogija floor; roof; (barve) coat
v slòjih in strata, in layers
slòji kamenja strata pl of rocks
družbeni slòj social class
družbeni slòji pl social strata
delovni slòji working classes pl
bogatejši slòji richer classes
gornji, višji slòji the upper ten thousand, the upper crust
najnižji družbeni slòji the lowest stratum of society
ljudje vseh slòjev people from all walks of life
tvoriti slòje, ležati v slòjih to stratify - slojevít stratified
slojevíto prislov in layers, in strata - slope1 [slóup] samostalnik
nagnjenost, nagib, breg, pobočje, poševnost, strmina, padec, višinska razlika; poševen rov (v rudniku)
vojska poševni položaj puške
on the slope poševno
in a gentle slope v blagi strmini
the slope is less than 5 feet višinska razlika je manj kot 5 čevljev
to carry one's rifle at the slope vojska nositi puško poševno na rami
to climb a slope vzpenjati se po strmini, po bregu
to give a slope to napraviti (nekaj) stnno, dati nagib (čemu) - slovár dictionary; vocabulary; lexicon
žepni slovár pocket dictionary
francosko-angleški French-English dictionary
vpis v slovár (dictionary) entry
ta človek je živ slovár (figurativno, vseved) that man is a walking (ali living) dictionary
poiskati besedo v slovárju to look up a word in a dictionary, to consult a dictionary
zateči se k slovárju to refer to a dictionary - slóves reputation; renown; repute
znanstvenik velikega slóvesa a scientist of high repute
pridobiti si slóves to achieve a reputation
on uživa slóves učenjaka he is a renowned (ali well-known) scholar (ali man of learning), (dvomeče) he has the reputation of being a learned man
uživati velik slóves to be held in high repute
ohraniti svoj slóves to maintain (ali to keep) one's reputation
poznam ga po njegovem slóvesu I know him by repute - slump [slʌmp]
1. samostalnik
ekonomija nagel padec cen ali povpraševanja; gospodarska kriza
figurativno padec ugleda (in a person kake osebe)
geologija polzenje, udor
a slump in sales kriza v prodaji
2. neprehodni glagol
ekonomija nenadoma pasti (o cenah); propasti, nobenega uspeha ne imeti, popolnoma odpovedati; udreti se (na ledu); zrušiti se (o osebi)
geologija polzeti - slúžba service; employment, employ; (mesto) post; job; duty; function; situation
brez slúžbe unemployed, out of work, without employment, ZDA jobless
v slúžbi on duty
ne v slúžbi off duty
v aktivni slúžbi on active service
honorarna slúžba honorary duties
težka, naporna slúžba hard work
lahka slúžba sinecure, (pogovorno) soft job
»mastna« slúžba very well paid service
odgovorna slúžba a responsible post (ali job)
vojaška slúžba military service
slúžba božja religija service, divine service, public worship, mass, (navadna) low service, (slovesna) high mass
javne slúžbe public services pl
telefonska slúžba telephone service
prošnja za slúžbo application
stalna slúžba permanent situation
nastop slúžbe taking up one's post (ali duties)
izguba slúžbe loss of employment
odpust iz slúžbe dismissal (ali removal, dismission, discharge) from one's job (ali post), (začasen) suspension, (pogovorno) the sack
zloraba slúžbe abuse of official authority (ali power)
zanemarjanje slúžbe neglect of one's duties
posredovalnica za slúžbe employment agency, (nekdaj) servants' registry
slúžba s polnim delovnim časom full-time job
slúžba državne varnosti state security service
biti v slúžbi to be on duty (ali in charge)
biti v slúžbi, imeti slúžbo to be in employment, to have a job (ali a post, a situation); to be employed, to be working
on ni za to slúžbo (figurativno) he is a square peg in a round hole, he is a round peg in a square hole
biti usposobljen za slúžbo to be qualified (ali competent) for a job
nastopiti slúžbo to take up one's duties
opravljati slúžbo to perform official duties
iskati slúžbo to look out for a situation, to apply for a post
izgubiti slúžbo to lose one's job (ali post)
biti brez slúžbe to be out of work (ali out of a job)
odpustiti iz slúžbe to dismiss, to discharge, pogovorno to sack, to fire, to kick out
biti odpuščen iz slúžbe to get the sack
mati ji je odpovedala slúžbo Mother gave her notice
slúžbo dobijo (v oglasih) situations vacant
slúžbo iščejo situations wanted
vojaška slúžba je obvezna military service is compulsory
vreči iz slúžbe to throw out of employment
umakniti se iz slúžbe (iti v pokoj) to retire from work (ali one's occupation)
vzeti slúžbo pri kom to start working for someone
vzeti, sprejeti v slúžbo posla to engage a servant
sprejeti koga v slúžbo to take someone into one's service
zamuditi slúžbo to be late for duty - slúžben official; figurativno formal, stiff
po slúžbenih poslih on official business
slúžbeni avto official car
slúžbena dolžnost official duty
slúžbena leta years pl spent in service, years pl of service
slúžbeno potovanje official journey (ali travel, tour)
slúžbena prisega official oath, oath of office
slúžbeno stanovanje official residence
slúžbena zadeva official business
službeno prislov officially - smack1 [smæk]
1. samostalnik
(pri)okus (of po)
zadah; buket; sled, majhna količina, malček, malce, mrvica; primes (of česa)
nekaj, kar spominja na
a pleasant smack of currants prijeten okus po ribezlju
there is a smack of the Bohemian in him nekaj bohemskega (ciganskega) je v njem
2. neprehodni glagol
imeti okus (of po)
dišati po; spominjati na; dajati vtis
this wine smacks of the cask to vino diši po sodu
his ideas smack of liberalism njegove ideje diše po liberalizmu