Franja

Zadetki iskanja

  • skrájen utmost, uttermost, outermost, pesniško outmost, extreme; (zadnji) last, the very last

    skrájna (najvišja) cena best, highest possible price
    skrájna (najnižja) cena the lowest, the rock bottom price
    skrájni čas je it's high time
    v skrájnem primeru in case of necessity
    skrájno prislov extremely, exceedingly, in the highest degree
    skrájna meja, sila extremity
    v skrájni potrebi (sili) in greatest need
    skrájni konec the uttermost end
    skrájna nevednost abysmal ignorance
    skrájna nevarnost utmost peril
    skrájna ponudba the lowest offer
    skrájne važnosti of utmost importance
    skrájni rok za dobavo je 1. december the latest term for delivery is the 1st of December
    seči po skrájnih ukrepih to have recourse to extreme measures
    živeti, biti v skrájni bedi to be in the greatest misery (ali in extreme need)
  • skrájnost extreme; extremity; extreme degree; the limit

    do skrájnosti to the utmost, to the last degree, (do konca) to the very end, to an extreme, to extremes
    nagnjenje k skrájnosti extremism
    iti do skrájnosti to go to extremes
    (pre)iti v skrájnost to run to an extreme
    biti pripravljen na skrájnost (na najhujše) to be prepared for the worst
    tirati stvari v skrájnost to push matters to extremes, to carry (ali to go) to extremes
    tvegati skrájnost to stake one's all
    zapasti v drugo skrájnost to go to the other extreme
    skrájnosti se privlačijo extremes meet
  • skrátka in short; in sum; in a word

    skrátka, nič noče slišati o tem in a word, he won't hear of it
    no, skrátka... well, the long and the short of it is..., to cut (ali to make) a long story short
    skrátka (= konec koncev) when all is said and done
  • skŕb care; (nadlega) trouble; (žalost) sorrow, grief; worries pl; (briga za) care for; (zaskrbljenost) anxiety, solicitude, concern, apprehension, uneasiness

    moreča skŕb grave concern; arhaično carking care
    ves v skŕbeh, poln skŕbi care-laden, careworn
    brez skŕbi carefree, unconcerned, easy in mind
    prva skŕb prime concern
    v skŕbeh sem za otroka I am anxious about the child
    to je moja skŕb that is my lookout, I shall see to it
    to ni moja skŕb that is no concern of mine (ali no business of mine)
    to naj bo moja skŕb! leave that to me!
    to mi je zadnja skŕb that's the last thing on my mind
    bodite brez skŕbi! do not worry!, never you fear!, be easy on that score!
    to je njegova najmanjša skŕb that is the least of his worries
    biti v velikih skŕbeh za to be in great anxiety about, to fear for
    delati si skŕbi za to concern oneself with
    delati komu skŕbi to worry someone, to cause someone trouble, to give someone much anxiety (ali concern)
    ne delaj si skŕbi glede tega! don't worry about it!
    delati si skŕbi to worry (to fret, to be concerned, to be uneasy in one's mind) (glede, zaradi about)
    ne si delati skŕbi za prihodnost to be unconcerned about the future
    vnaprej si delati skŕbi to meet trouble halfway
    njeno zdravje mi dela skŕbi her health worries me, I am concerned about her health
    preveč skŕbi si delaš! you worry too much
    imeti denarne skŕbi to have money troubles
    nobenih skŕbi ne imeti to be free from care
    imeti na skŕbi to have in charge (ali in custody), to be entrusted (ali charged) with
    navdati z veliko skŕbjo to fill someone with great apprehension
    vaše naročilo bomo izvršili z največjo skŕbjo we shall execute your order with the greatest care
    prepustiti komu skŕb za kaj to commit something to someone's charge
    povzročati komu skŕbi to cause someone anxiety (ali uneasiness)
    njeno življenje nam povzroča (dela) velike skŕbi we are terribly worried about her way of life (ali pogovorno about her goings on, about the way she's carrying on)
    skŕbi ga tarejo he is careworn (ali pogovorno worried stiff)
    skŕb za bodočnost mojih otrok me tare I am worried sick about my children's future
    ti mi zadajaš hude skŕbi you are a great trial to me
  • skrbéti

    skrbéti za to care (for, about), to take care (of), to busy (ali to concern) oneself with (ali about); to be in charge (of something); to have (something) in one's care; to attend to, to see (ali to look) to (ali after); to mind (something); to provide for
    on skrbi samo zase he always looks after number one, he thinks only of himself
    skrbi (brigaj se) zase! mind your own business!
    ne skrbi za tuje posle! mind your own business!, don't meddle in other people's business!
    skrbi me I'm worried, I'm concerned about (something), it makes me uneasy, it causes me a lot of anxiety, it fills me with apprehension
    skrbi me njeno zdravje her state of health fills me with apprehension
    od 16. leta skrbim sam zase I have been on my own since I was (ali the age of) sixteen
    skrbéti sam zase to shift for oneself, to fend for oneself
    skrbel bom, da bo pravočasno dobil pismo I shall take care that he receives the letter in time
    skrbéti mora za svoje otroke he must provide for his children
    njihova usoda nas zelo skrbi we are deeply worried (ali pogovorno worried sick, worried stiff) about their fate
    skrbela bom, da se knjige pravočasno vrnejo I will see (to it) that the books are sent back in time
    ne skrbi! don't worry!
    vsakdo naj skrbi (gleda) zase! every one for himself!
  • skŕčiti to contract; to reduce; to retrench; (omejiti) to restrict, to curtail

    skŕčiti se (tkanina itd.) to shrink up; to contract; (nagubati se) to shrivel (up)
    moram skŕčiti izdatke I must cut down on (ali restrict, keep down) my expenses
    železniški promet je bil znatno skrčen the railway services have been considerably curtailed
    skŕčiti ulomek to reduce a fraction
  • skrémžiti

    skrémžiti obraz to distort one's face; to make (ali to pull) a wry face
  • skrésati

    skrésati ogenj to strike sparks (ali fire) out of flint
    skrésati pête to wear out (ali down) the heels
  • skrivíti to bend, to curve; to crook; figurativno to distort, to deform; (les itd.) to warp

    vročina je skrivíla platnice knjige the heat has warped the covers of the book
    skrivíti se to warp
    les se je pri sušenju skrivíl the wood has warped in drying
    niso mu lasú skrivíili not a hair of his head has been touched (ali hurt)
    on ne bi lasú nikomur skrivíil (figurativno) he wouldn't hurt a fly
  • skúp skúpaj together; jointly, conjointly; collectively; in a body; (v družbi) in company with, accompanied by, in common with, united, associated; (vključno) including, inclusively, taken all in all; all told

    vse skúp, skúpaj all together
    vsega skúp, skúpaj totalling
    skúp, skúpaj z together with, in union with
    boriti se skúp, skúpaj z to make common cause with
    priti skúp, skúpaj to meet
    vse te knjige sem kupil skúp, skúpaj I have bought all these books at one go
    te barve gredo dobro skúp, skúpaj these colours go well together (ali are well-matched)
    kako gre to skupaj? how does it fit in?
  • skúpščina assembly; meeting; parliament

    narodna skúpščina national assembly
    ustavodajna skúpščina constituent assembly
    Skupščina SR Slovenije the parliament of S.R.Slovenia
    skúpščina SAZU Assembly of the Slovene (ali Slovenian) Academy of Sciences and Arts
    Zvezna skúpščina Federal Assembly
    republiška skúpščina republican assembly
  • skúsiti to experience

    skusil sem marsikaj dobrega in slabega I've had (ali I had) many ups and downs
  • skúšati to try; to tempt

    skúšati koga prelisičiti (žargon) to try lt on someone
    skušal bom storiti vse, kar bo v moji moči I'll try my best (ali my hardest)
    skúšati usodo to tempt Providence
    skúšati odpreti vrata to try the door
    skúšati se s kom v rokoborbi to wrestle with someone
  • skúšnja experience; (izkustvo) practice; gledališče rehearsal

    generalna skúšnja gledališče final rehearsal
    glavna (gledališka) skúšnja dress rehearsal
    iz skúšnje, po skúšnjah by (ali from) experience
    vodja (gledališke) skúšnje rehearser
    dobre (slabe, neprijetne) skúšnje pleasant (unpleasant) experiences (s kom with someone)
    imel sem slabe skúšnje I have had unpleasant experiences
    pomanjkanje skušenj lack of experience
    iti na skúšnjo to go to a rehearsal
    imeti gledališko skúšnjo to rehearse
    vedeti iz skúšnje, po lastnih skúšnjah to know by (ali from) experience
  • skušnjáva temptation; seduction

    ki privede v skušnjávo seducing
    podleči skušnjávi to fall (ali to yield) to temptation
    upreti se skušnjávi to resist temptation
    zapeljati v skušnjávo to lead into temptation
  • skváriti to spoil

    skváriti komu tek (apetit) to spoil someone's appetite
    skváriti veselje komu to spoil (ali to mar) someone's joy
    skváriti si vid to ruin one's sight
  • slàb (moralno) bad, evil

    precéj slàb baddish; (šibak, slaboten) weak, feeble, frail, faint; (zdravje) delicate; poor, infirm, shaken
    slàbi časi hard times pl
    slàb človek a wicked man
    na slàbem glasu of bad repute
    slàb izgovor, slàbo opravičilo a poor (ali thin) excuse
    slàba kakovost inferior quality
    slàba kupčija bad bargain
    slàbi obeti bad outlook, poor prospects pl
    slàba obleka poor dress
    slàba prodaja poor sale
    slàbo pivo weak beer
    slàb, kratek spomin short memory
    slàb pulz slow pulse
    slàb strelec a poor shot
    slàba tolažba poor comfort
    slàba točka (stran) weak point, foible
    slàba volja bad temper
    slàba vidljivost poor visibility
    slàb uspeh poor success
    slàbo znanje smattering, superficial knowledge
    slàbo zdravje poor health
    slàb zrak foul air
    slàbo vreme bad (ali nasty, adverse) weather
    biti slàbe volje to be ill-humoured, to be in a bad temper
    biti na slàbem glasu to have a bad name
    on je na slabšem pri tem he has the worst of it
    v matematiki sem zelo slàb I am very poor at mathematics
    ona ima slàb (šibak) glas she has a feeble voice
    on ima slàb spomin he has a poor memory, pogovorno he has a memory like a sieve
    držati s kom (biti zvest komu) v dobrem in slàbem to stick to someone through thick and thin
    to ni slàba misel that's not a bad idea
    ta banka stoji baje na slàbih nogah (figurativno) that bank is said to be in a weak state
    v tem ne vidim nič slàbega I see no harm (ali nothing wrong) in that
    živeti v slàbih razmerah to live in straitened circumstances
    naj pride dobro ali slàbo arhaično come weal or woe
  • slabó prislov badly, ill, unwell; weakly, poorly

    slabó hranjen undernourished
    slabó mi je I feel sick
    z njim je slabó he is badly off (ali hard up), things go very ill with him
    slabó govorim angleško I can't speak English very well, my English is rather weak
    on je slabó plačan he is underpaid
    posli gredó slabó business is bad
    slabó govoriti o kom to speak ill of someone
    slabó se je izkazal, obnesel he cut a poor (ali sorry) figure
    slabó se je končalo it turned out badly, pogovorno it came unstuck
    slabó se počutim I feel unwell
    slabó mi je postalo ob tem pogledu I felt sick at the sight (of it)
    on slabó sliši he is hard of hearing
    ona slabó vidi she has poor sight
    moj brat se slabó uči my brother is a poor scholar
    slabó se obnášati, se vesti to behave badly
    slabó ravnati s kom to ill-treat someone
  • slabóst weakness, feebleness; frailty; faintness; infirmity, debility; poorness; (v želodcu) nausea; (napaka) failing

    to je njegova slabóst this is his weak point (ali his Achilles' heel)
    slabóst me je obšla I suddenly felt faint
  • slábšati to worsen; to make worse

    slábšati se to worsen; to become (ali to get) worse
    vse bolj se slábšati to grow worse and worse