skrájen utmost, uttermost, outermost, pesniško outmost, extreme; (zadnji) last, the very last
skrájna (najvišja) cena best, highest possible price
skrájna (najnižja) cena the lowest, the rock bottom price
skrájni čas je it's high time
v skrájnem primeru in case of necessity
skrájno prislov extremely, exceedingly, in the highest degree
skrájna meja, sila extremity
v skrájni potrebi (sili) in greatest need
skrájni konec the uttermost end
skrájna nevednost abysmal ignorance
skrájna nevarnost utmost peril
skrájna ponudba the lowest offer
skrájne važnosti of utmost importance
skrájni rok za dobavo je 1. december the latest term for delivery is the 1st of December
seči po skrájnih ukrepih to have recourse to extreme measures
živeti, biti v skrájni bedi to be in the greatest misery (ali in extreme need)
Zadetki iskanja
- skrájnost extreme; extremity; extreme degree; the limit
do skrájnosti to the utmost, to the last degree, (do konca) to the very end, to an extreme, to extremes
nagnjenje k skrájnosti extremism
iti do skrájnosti to go to extremes
(pre)iti v skrájnost to run to an extreme
biti pripravljen na skrájnost (na najhujše) to be prepared for the worst
tirati stvari v skrájnost to push matters to extremes, to carry (ali to go) to extremes
tvegati skrájnost to stake one's all
zapasti v drugo skrájnost to go to the other extreme
skrájnosti se privlačijo extremes meet - skrátka in short; in sum; in a word
skrátka, nič noče slišati o tem in a word, he won't hear of it
no, skrátka... well, the long and the short of it is..., to cut (ali to make) a long story short
skrátka (= konec koncev) when all is said and done - skŕb care; (nadlega) trouble; (žalost) sorrow, grief; worries pl; (briga za) care for; (zaskrbljenost) anxiety, solicitude, concern, apprehension, uneasiness
moreča skŕb grave concern; arhaično carking care
ves v skŕbeh, poln skŕbi care-laden, careworn
brez skŕbi carefree, unconcerned, easy in mind
prva skŕb prime concern
v skŕbeh sem za otroka I am anxious about the child
to je moja skŕb that is my lookout, I shall see to it
to ni moja skŕb that is no concern of mine (ali no business of mine)
to naj bo moja skŕb! leave that to me!
to mi je zadnja skŕb that's the last thing on my mind
bodite brez skŕbi! do not worry!, never you fear!, be easy on that score!
to je njegova najmanjša skŕb that is the least of his worries
biti v velikih skŕbeh za to be in great anxiety about, to fear for
delati si skŕbi za to concern oneself with
delati komu skŕbi to worry someone, to cause someone trouble, to give someone much anxiety (ali concern)
ne delaj si skŕbi glede tega! don't worry about it!
delati si skŕbi to worry (to fret, to be concerned, to be uneasy in one's mind) (glede, zaradi about)
ne si delati skŕbi za prihodnost to be unconcerned about the future
vnaprej si delati skŕbi to meet trouble halfway
njeno zdravje mi dela skŕbi her health worries me, I am concerned about her health
preveč skŕbi si delaš! you worry too much
imeti denarne skŕbi to have money troubles
nobenih skŕbi ne imeti to be free from care
imeti na skŕbi to have in charge (ali in custody), to be entrusted (ali charged) with
navdati z veliko skŕbjo to fill someone with great apprehension
vaše naročilo bomo izvršili z največjo skŕbjo we shall execute your order with the greatest care
prepustiti komu skŕb za kaj to commit something to someone's charge
povzročati komu skŕbi to cause someone anxiety (ali uneasiness)
njeno življenje nam povzroča (dela) velike skŕbi we are terribly worried about her way of life (ali pogovorno about her goings on, about the way she's carrying on)
skŕbi ga tarejo he is careworn (ali pogovorno worried stiff)
skŕb za bodočnost mojih otrok me tare I am worried sick about my children's future
ti mi zadajaš hude skŕbi you are a great trial to me - skrbéti
skrbéti za to care (for, about), to take care (of), to busy (ali to concern) oneself with (ali about); to be in charge (of something); to have (something) in one's care; to attend to, to see (ali to look) to (ali after); to mind (something); to provide for
on skrbi samo zase he always looks after number one, he thinks only of himself
skrbi (brigaj se) zase! mind your own business!
ne skrbi za tuje posle! mind your own business!, don't meddle in other people's business!
skrbi me I'm worried, I'm concerned about (something), it makes me uneasy, it causes me a lot of anxiety, it fills me with apprehension
skrbi me njeno zdravje her state of health fills me with apprehension
od 16. leta skrbim sam zase I have been on my own since I was (ali the age of) sixteen
skrbéti sam zase to shift for oneself, to fend for oneself
skrbel bom, da bo pravočasno dobil pismo I shall take care that he receives the letter in time
skrbéti mora za svoje otroke he must provide for his children
njihova usoda nas zelo skrbi we are deeply worried (ali pogovorno worried sick, worried stiff) about their fate
skrbela bom, da se knjige pravočasno vrnejo I will see (to it) that the books are sent back in time
ne skrbi! don't worry!
vsakdo naj skrbi (gleda) zase! every one for himself! - skŕčiti to contract; to reduce; to retrench; (omejiti) to restrict, to curtail
skŕčiti se (tkanina itd.) to shrink up; to contract; (nagubati se) to shrivel (up)
moram skŕčiti izdatke I must cut down on (ali restrict, keep down) my expenses
železniški promet je bil znatno skrčen the railway services have been considerably curtailed
skŕčiti ulomek to reduce a fraction - skrémžiti
skrémžiti obraz to distort one's face; to make (ali to pull) a wry face - skrésati
skrésati ogenj to strike sparks (ali fire) out of flint
skrésati pête to wear out (ali down) the heels - skrivíti to bend, to curve; to crook; figurativno to distort, to deform; (les itd.) to warp
vročina je skrivíla platnice knjige the heat has warped the covers of the book
skrivíti se to warp
les se je pri sušenju skrivíl the wood has warped in drying
niso mu lasú skrivíili not a hair of his head has been touched (ali hurt)
on ne bi lasú nikomur skrivíil (figurativno) he wouldn't hurt a fly - skúp skúpaj together; jointly, conjointly; collectively; in a body; (v družbi) in company with, accompanied by, in common with, united, associated; (vključno) including, inclusively, taken all in all; all told
vse skúp, skúpaj all together
vsega skúp, skúpaj totalling
skúp, skúpaj z together with, in union with
boriti se skúp, skúpaj z to make common cause with
priti skúp, skúpaj to meet
vse te knjige sem kupil skúp, skúpaj I have bought all these books at one go
te barve gredo dobro skúp, skúpaj these colours go well together (ali are well-matched)
kako gre to skupaj? how does it fit in? - skúpščina assembly; meeting; parliament
narodna skúpščina national assembly
ustavodajna skúpščina constituent assembly
Skupščina SR Slovenije the parliament of S.R.Slovenia
skúpščina SAZU Assembly of the Slovene (ali Slovenian) Academy of Sciences and Arts
Zvezna skúpščina Federal Assembly
republiška skúpščina republican assembly - skúsiti to experience
skusil sem marsikaj dobrega in slabega I've had (ali I had) many ups and downs - skúšati to try; to tempt
skúšati koga prelisičiti (žargon) to try lt on someone
skušal bom storiti vse, kar bo v moji moči I'll try my best (ali my hardest)
skúšati usodo to tempt Providence
skúšati odpreti vrata to try the door
skúšati se s kom v rokoborbi to wrestle with someone - skúšnja experience; (izkustvo) practice; gledališče rehearsal
generalna skúšnja gledališče final rehearsal
glavna (gledališka) skúšnja dress rehearsal
iz skúšnje, po skúšnjah by (ali from) experience
vodja (gledališke) skúšnje rehearser
dobre (slabe, neprijetne) skúšnje pleasant (unpleasant) experiences (s kom with someone)
imel sem slabe skúšnje I have had unpleasant experiences
pomanjkanje skušenj lack of experience
iti na skúšnjo to go to a rehearsal
imeti gledališko skúšnjo to rehearse
vedeti iz skúšnje, po lastnih skúšnjah to know by (ali from) experience - skušnjáva temptation; seduction
ki privede v skušnjávo seducing
podleči skušnjávi to fall (ali to yield) to temptation
upreti se skušnjávi to resist temptation
zapeljati v skušnjávo to lead into temptation - skváriti to spoil
skváriti komu tek (apetit) to spoil someone's appetite
skváriti veselje komu to spoil (ali to mar) someone's joy
skváriti si vid to ruin one's sight - slàb (moralno) bad, evil
precéj slàb baddish; (šibak, slaboten) weak, feeble, frail, faint; (zdravje) delicate; poor, infirm, shaken
slàbi časi hard times pl
slàb človek a wicked man
na slàbem glasu of bad repute
slàb izgovor, slàbo opravičilo a poor (ali thin) excuse
slàba kakovost inferior quality
slàba kupčija bad bargain
slàbi obeti bad outlook, poor prospects pl
slàba obleka poor dress
slàba prodaja poor sale
slàbo pivo weak beer
slàb, kratek spomin short memory
slàb pulz slow pulse
slàb strelec a poor shot
slàba tolažba poor comfort
slàba točka (stran) weak point, foible
slàba volja bad temper
slàba vidljivost poor visibility
slàb uspeh poor success
slàbo znanje smattering, superficial knowledge
slàbo zdravje poor health
slàb zrak foul air
slàbo vreme bad (ali nasty, adverse) weather
biti slàbe volje to be ill-humoured, to be in a bad temper
biti na slàbem glasu to have a bad name
on je na slabšem pri tem he has the worst of it
v matematiki sem zelo slàb I am very poor at mathematics
ona ima slàb (šibak) glas she has a feeble voice
on ima slàb spomin he has a poor memory, pogovorno he has a memory like a sieve
držati s kom (biti zvest komu) v dobrem in slàbem to stick to someone through thick and thin
to ni slàba misel that's not a bad idea
ta banka stoji baje na slàbih nogah (figurativno) that bank is said to be in a weak state
v tem ne vidim nič slàbega I see no harm (ali nothing wrong) in that
živeti v slàbih razmerah to live in straitened circumstances
naj pride dobro ali slàbo arhaično come weal or woe - slabó prislov badly, ill, unwell; weakly, poorly
slabó hranjen undernourished
slabó mi je I feel sick
z njim je slabó he is badly off (ali hard up), things go very ill with him
slabó govorim angleško I can't speak English very well, my English is rather weak
on je slabó plačan he is underpaid
posli gredó slabó business is bad
slabó govoriti o kom to speak ill of someone
slabó se je izkazal, obnesel he cut a poor (ali sorry) figure
slabó se je končalo it turned out badly, pogovorno it came unstuck
slabó se počutim I feel unwell
slabó mi je postalo ob tem pogledu I felt sick at the sight (of it)
on slabó sliši he is hard of hearing
ona slabó vidi she has poor sight
moj brat se slabó uči my brother is a poor scholar
slabó se obnášati, se vesti to behave badly
slabó ravnati s kom to ill-treat someone - slabóst weakness, feebleness; frailty; faintness; infirmity, debility; poorness; (v želodcu) nausea; (napaka) failing
to je njegova slabóst this is his weak point (ali his Achilles' heel)
slabóst me je obšla I suddenly felt faint - slábšati to worsen; to make worse
slábšati se to worsen; to become (ali to get) worse
vse bolj se slábšati to grow worse and worse