Franja

Zadetki iskanja

  • risk1 [risk] samostalnik
    smelost, drznost; tveganost, nevarnost; riziko

    at all risks stavljajoč vse na kocko, tvegajoč vse, ne oziraje se na izgube, na slepo srečo, tjavdan
    at the risk of one's life tvegajoč svoje življenje
    at one's own risk na svojo lastno odgovornost, na lasten riziko
    at owner's risk na lastnikov riziko
    to run (to take) a risk prevzeti (nase vzeti) riziko
    to run risks, to take risks tvegati, riskirati, izpostaviti se ali biti v nevarnosti
  • riskírati to risk, (življenje) to endanger, to imperil, to jeopardize; to run the risk of, to run risks, to take risks; to venture

    ničesar ne riskírati to leave nothing to chance
    riskiraš, da padeš you risk a fall
    riskirate, da vas okradejo you run the risk of being robbed
    veliko riskírati to run great risks
    riskírati življenje to risk (ali to venture) one's life
    riskírati skok to risk a jump
    ki vse riskira daredevil
    kdor nič ne riskira, nič nima nothing venture, nothing win
  • ríziko risk; peril, danger; hazard

    z rízikom, pri, ob ríziku at the risk of
    na vaš ríziko at your peril (ali risk)
    na lasten ríziko at one's own risk
    na lastnikov ríziko at owner's risk
    prevzeti ríziko to take a risk, to incur the risk of, to run a risk
  • road1 [róud]

    1. samostalnik
    cesta, pot
    navtika sidrišče (zunaj luke)
    ameriško, železnica železniška proga, tir, tračnice; potovanje

    any road pogovorno vsekakor
    by road po cesti
    in the road napoti
    on the road na potovanju, na poti, na turneji
    road construction gradnja cest
    road safety regulations množina cestni prometni predpisi
    high road, main road glavna cesta
    private road zasebna pot
    rule of the road cestni prometni predpis(i); predpis za vožnjo (po cesti, po morju)
    royal road figurativno varna pot, lahka pot
    there is no royal road to success pot do uspeha ni lahka
    the road is made železnica kretnice so postavljene
    all roads lead to Rome vse poti vodijo v Rim
    to be in s.o.'s road biti komu napoti
    he is on the road to fame postal bo slaven
    to get into s.o.'s road delati komu napoto
    to get out of the road iti (komu) s poti, napraviti (komu) prosto pot
    to give on the road pustiti iti mimo, umakniti se
    to go on the roads potovati po trgovskih poslih
    to leave the road navtika izpluti s sidrišča
    to take the road kreniti, iti ali odpraviti se na pot, napotiti se, odpotovati
    to take to the road britanska angleščina, arhaično postati cestni ropar (razbojnik)

    2. pridevnik
    cestni

    road bend (curve) cestni ovinek (vijuga, zavoj)
    road junction cestno vozlišče, križišče
    road map karta cest
    road sign cestni (prometni) znak
  • roast1 [róust]

    1. samostalnik
    pečenka, pečenje; praženje
    pogovorno dráženje, grajanje

    to rule the roast figurativno, pogovorno biti gospodar, vladati (doma, v hiši); pogovorno imeti popolno oblast, oblačiti in vedriti
    to stand the roast biti tarča smešenja, zasramovanja ali grajanja

    2. pridevnik
    pečen; pražen

    roast goose pečena goska
    roast meat pečeno meso
    roast pork (veal) svinjska (telečja) pečenka
  • róba (blago) goods pl; ware; merchandise; (poedin kos) article

    lesena róba wooden ware
    mešana róba grocery
    oblačilna róba articles pl of clothing
    róba v carinskem skladišču bonded goods pl
    róba, ki ne gre v prodajo a drug on the market
    ničvredna róba shoddy
    prvovrstna róba top quality goods pl
    kolonijalna róba colonial produce
    lončarska róba pottery, hollow ware
    prvo (drugo, tretje) razredna róba firsts (seconds, thirds) pl
    tekstilna róba textiles pl
    volnena róba woollens (ZDA woolens) pl
    železna róba hardware
    slaba róba inferior goods
    subvencionirana róba subsidized goods
    dobava róbe supply, purveyance
    róba na poti goods in transit
    prispela róba deliveries pl
    pošiljka róbe (z vlakom, kamionom) consignment, (z ladjo) shipping
    pomanjkanje róbe scarcity (ali shortage) of goods (ali commodities)
    prodaja, promet róbe turnover of stock
    inventura róbe inventory (of goods ali stock)
    seznam róbe list of goods
    skladišče róbe warehouse, storehouse, (azijsko) godown
    izročitev róbe delivery
    zaloga róbe stock
  • rocket1 [rɔ́kit]

    1. samostalnik
    raketa; svetlobna raketa
    zgodovina topa (turnirska) sulica
    sleng ostra graja, "pridiga"

    rocket base (bomb, gun) raketna baza (bomba, puška ali top)
    rocket plane raketno letalo
    rocket range raketni poligon, področje za raketno eksperimentiranje
    long-range rocket daljnostrelna raketa
    step rocket stopenjska raketa

    2. pridevnik
    raketen

    rocket aircraft, rocket-driven airplane raketno letalo
    rocket harpoon raketna harpuna (za lov na kite)
    rocket projectile raketni izstrelek
  • ród (poreklo) stock, descent, origin, family, race, lineage, extraction, birth; generation; (pleme) tribe, clan

    človeški ród human race, mankind, human species
    visokega (nizkega) ródu highborn (lowborn), of high (low) birth (ali origin)
    po ródu by birth
    po ródu Rus Russian born, Russian by birth
    iz róda v ród from generation to generation
    po ródu biti iz Maribora to be a native of Maribor
    biti v ródu z to be related to
  • róg horn

    jelenov róg antler
    lovski róg hunting horn, bugle
    róg obilja the horn of plenty, cornucopia
    trobiti na róg to blow the horn
    tema je kot v rógu it is pitch-dark
    róge pokazati (figurativno) to show one's horns, to resist, to show resistance
    trobiti v isti róg (figurativno) to sing the same song (ali tune); to act in concert
    róge nastaviti (možu) to cuckold
    nositi rógove (mož) to be cuckolded
    ugnati koga v kozji róg (figurativno) to drive someone into a corner, to corner someone, to stalemate someone, to stymie (ali to stimy) someone, to intimidate someone
    njega ne uženeš lahkó v kozji róg he does not scare easily
    zgrabiti bika za róge (figurativno) to take the bull by the horns
  • rôjsten (of) birth; natal

    rôjstni dan birthday
    za, na moj rôjstni dan for my birthday
    rôjstni kraj birthplace, native parts
    rôjstno leto year of birth
    moje rôjstno mesto my native (ali) home town
    rôjstna hiša the house in which someone was born
    rôjstni list birth certificate
    darila za rôjstni dan birthday presents (ali gifts)
    kolač za rôjstni dan birthday cake
    slavje rôjstnega dne birthday party
    vse najboljše k vašemu rôjstnemu dnevu! many happy returns of the day!
  • rók term; time limit; appointed time; date; given time; (menice) usance

    v roku (10 dni) within (10 days)
    odgoditev róka respite
    rók usmrtitve reprieve
    po preteku róka after the expiration of a term
    skrajni rók (figurativno, pogovorno) deadline
    menica z dvojnim plačilnim rókom bill drawn at double usance
    rók je minil (the) term has expired
    podaljšati rók to extend the term
    na kratek rók for a short term
    določitev róka fixing of a term (ali date)
    prekoračenje róka exceeding the time limit
    podaljšanje róka prolongation of a term, extension of time
    ob določenem róku at the stated time
    brez róka (latinsko) sine die
    zamuditev, zamuda róka failure to meet a term
    pred rókom plačana menica anticipated bill of exchange
    menica ima rók 3 mesecev the bill is payable (ali falls due) in three months' time
    rók poteče danes the term expires (ali is up) today
    določiti rók to fix (ali to state) a term (ali a time limit, time)
    držati se dogovorjenega róka to keep (ali to observe) the term agreed upon, to meet the deadline
    pustiti, da rók zapade to let a term expire
  • rôka hand, (do rame) arm

    brez rôke handless, armless
    v rôki in one's hand
    pri rôki at hand, near at hand; available
    od rôke do rôke from hand to hand
    pod rôko (se držati) arm in arm, (kupiti) underhandedly
    rôke kvišku! hands up!, stick them up!, reach!
    rôke proč! hands off!
    z rôko v rôki hand in hand, jointly
    s sklenjenimi rôkami with clasped hands (as in prayer)
    z zvezanimi rôkami in nogami bound hand and foot
    rôko na srcé! hand on heart!
    močna rôka strong hand
    žuljava rôka a callous palm
    moja desna rôka (figurativno) my second self
    on je moja desna rôka he is my right-hand man
    polna rôka a handful
    narejen z rôko (ročno) made by hand, handmade; (posel) handiwork, manual work
    od rôk (oddaljen) out of the way
    praznih rôk empty-handed
    na svojo rôko (figurativno) in one's own name, of one's own accord, unauthorized
    risanje s prosto rôko freehand drawing
    držeč se za rôke hand in hand
    prekrižanih rôk with one's hands (oziroma arms) folded
    z dvignjeno rôko (with) hand upraised
    z rôkami uprtimi v boke akimbo
    držati, imeti rôke uprte v boke to hold one's arms akimbo
    iz prve rôke at first hand
    ne da bi rôko premaknil hands down
    boriti se z rôkami in nogami to struggle with might and main
    braniti se proti čemu z rôkami in nogami to fight against something tooth and nail (ali with might and main)
    dati v rôko, rôke to hand
    dati komu proste rôke (da kaj naredi) to give someone a free hand (to do something)
    dobiti informacije iz prve rôke to get information at first hand
    dvigniti rôke to lift up one's hands
    dvigniti rôke nad glavo v začudenju to throw up one's arms in astonishment
    dobiti kaj v rôke (figurativno) to get hold of something
    rôke križem držati to fold one's arms and do nothing, to be idle
    imeti pri rôki to have at hand
    imeti polne rôke dela to have one's hands full
    imamo ga v rôki (figurativno) he is in our power
    imeti proste rôke (figurativno) to have free play
    imeti mrzle, hladne rôke to have cold hands
    dati rôko komu to give one's hand to someone, (v pozdrav) to shake hands with someone
    imeti položaj trdno v rôki to have the situation well in hand
    iti skozi mnogo rôk to pass through many hands
    iti komu na rôko to help someone; to support someone, to patronize someone, to aid someone
    lomiti rôke (figurativno) to wring one's hands
    to mu gre od rôk (figurativno) he is skilled (ali clever) at it
    izpustiti iz rôke, iz rok to let go
    posel mu ne gre od rôk he is unskilled, he is a poor worker
    delo mu gre dobro izpod rôk he is a quick worker
    kupiti iz prve (druge) rôke to buy new (secondhand)
    mahati z rôkami to gesticulate
    ne izpustiti iz rôk not to let go, (da pade) not to let go (ali to let slip)
    méti si rôke to rub one's hands
    nositi na rôkah koga (figurativno) to treat someone with great care, to make much of someone, to treasure someone
    nosijo ga na rôkah (figurativno) he is treated with the utmost consideration, he enjoys all kinds of favours
    pasti komu v rôke to fall into someone's hands
    prijeti za rôko to take by the hand
    ponuditi, prožiti komu rôko to give (ali to hold out) one's hand to someone, (figurativno) to lend someone a helping hand
    pljuniti v rôke (figurativno) to spit on one's hands
    podaj mu rôko! shake hands with him!
    prodati pod rôko to sell by private bargain (ali contract, treaty)
    preiti v druge rôke to change hands
    prosíti za rôko to propose (to), to ask in marriage, (nenadoma, pogovorno) to pop the question
    pričakati koga z odprtimi rôkami to meet someone with outstretched hands, to meet someone enthusiastically
    položiti rôke na kaj to lay hands on something, to put one's hands to
    položiti rôko nase (figurativno) to commit suicide
    položiti rôko na srce to lay one's hand on one's heart
    podati si rôke to shake hands
    sprejeti ponudbo z obema rôkama to jump at an offer
    prekrižati rôke to cross one's arms
    stisniti komu rôko to squeeze someone's hand, (pri pozdravu) to shake hands with someone
    stiskati rôko v pest to clench one's fist
    stati s sklenjenimi (prekrižanimi) rôkami to stand with folded (crossed) arms
    vzeti v rôke to take in hand, to undertake
    zadevo bom sam vzel v rôke I will take the matter into my own hands
    fanta je treba vzeti v rôke (figurativno) the boy wants taking in hand
    zlomiti si rôko to break one's arm
    rôko si je zlomil he broke his arm, he had his arm broken
    umijem si rôke nad tem I wash my hands of it, I will not be responsible
    rôka rôko umiva (figurativno) one good turn deserves another, scratch my back and I'll scratch yours, fair exchange is no robbery
    z obema rôkama zgrabiti priliko to jump at an opportunity
    živeti iz rôk v usta (figurativno) to live from hand to mouth
    bolje je vrabec v rôki kot golob na strehi (figurativno) a bird in the hand is worth two in the bush
  • rokavíca glove

    boksarske rokavíce boxing gloves pl, mittens pl
    rokavíca za mečevanje fencing glove
    glacé rokavíce kid gloves pl; (palčnik) mitten, mitt
    viteška, železna rokavíca gauntlet
    pletene rokavíce knitted gloves
    podložene rokavíce lined gloves
    toaletna rokavíca washingglove, glove-sponge
    usnjene rokavíce leather gloves
    katero velikost rokavíc imate? what size do you take in gloves?
    izgubil sem par k tej rokavíci I have lost the companion to this glove
    natakniti rokavíce to pull on (ali to put on) one's gloves
    odložiti, sleči rokavíce to pull off (ali to take off) one's gloves
    z rokavícami ravnati s kom to handle someone with kid gloves
    obravnavati stvar brez rokavíc (figurativno) to handle a matter with the gloves off
    ta obleka se ti prilega kot rokavíca that dress fits you like a glove
    vreči komu rokavíco (figurativno, izzvati) to throw down (ali to cast down) the gauntlet, to challenge
  • rokodélstvo trade; handicraft; craft

    učiti se rokodélstva to learn a trade (ali craft)
  • Romanize [róumənaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
    romanizirati, porimljaniti, poromaniti, napraviti rimsko, dati rimske lastnosti, napraviti rimskokatoliško; postati rimski, živeti po rimskem načinu, postati rimokatolik

    romanize (Greek words) pisati ali tiskati z antikvami (grške besede)
  • root1 [ru:t] samostalnik
    korenika, korenina, koren
    figurativno koren, izvor, poreklo, izvirna oblika; vzrok; temelj, osnova, jedro, srž, bit
    matematika & slovnica koren
    množina vznožje (gore)

    root and branch figurativno korenito, temeljito, popolnoma, radikalno
    root of the matter jedro, bistvo stvari
    roots; množina of a mountain vznožje gore
    cube root, third root matematika kubični koren
    Dutch roots množina cvetlične čebulice
    second root, square root matematika kvadratni koren
    to destroy root and branch popolnoma uničiti (iztrebiti, izkoreniniti)
    to get at (ali to) the roots of evil priti do korena (vzroka) zla
    to lay axe at the root of posekati korenine (zla itd.)
    war lies at the root of it korenine (izvor) tega je vojna
    to pull out by the roots izruvati s koreninami (vred)
    to strike at the root (of) udariti po korenini, odrezati korenino (česa)
    to take (to strike) root pognati korenine, ukoreniniti se
    to take root from imeti svoj izvor v, bazirati na
    to tear up the roots izkoreniniti; iztrebiti
  • ropotárnica lumber room; limbo

    dati v ropotárnico to consign (ali to send) to limbo
  • rosíti to dew; to sprinkle; (dež) to drizzle, to mizzle

    rosí the dew is falling; it is drizzling
    začenja rosíti it is beginning to drizzle (ali redko to dew)
    ki rosi drizzly, mizzly
  • rotacíjski rotational; rotary

    rotacíjsko gibanje rotary motion
    rotacíjska naprava tehnika rotator
    rotacíjska hitrost velocity (ali speed) of rotation
    rotacíjska moč, sila rotatory power
    rotacíjski tisk rotary printing
    rotacíjski stroji rotary press
  • round1 [ráund] pridevnik
    okrogel, obel, zaokrožen, zaobljen, valjast; krožeč, ki se giblje v krogu, vijugast; (o obrazu) okrogel, poln; (o vsoti) zaokrožen, okrogel, približen; celoten, znaten, ves; (o slogu) gladek, tekoč; (o korakih) hiter, krepak; iskren, jasen, odkrit, preprost, prostodušen

    as round as a ball okrogel kot krogla
    at a round pace (rate) s krepkim korakom, hitro, naglo
    at a round trot v hitrem diru
    in round figures (numbers) v celih številih; v okroglih, približnih številkah
    with a round oath s krepko kletvico
    in a round voice s krepkim, polnim glasom
    a round answer odkrit odgovor
    a round robin figurativno protestno pismo ali peticija s podpisi v krogu (da se ne odkrije pobudnik)
    round statement nedvoumna izjava
    a round sum okrogla, znatna, precejšnja vsota
    a round-table conference posvetovanje zastopnikov (raznih strank) za okroglo mizo
    round towel neskončna brisača (na valju)
    a round-trip ticket ameriško vozovnica za krožno potovanje; ameriško povratna vozovnica
    a round, unvarnished tale popolna, neolepšana resnica
    a round vowel zaokrožen samoglasnik (o, u)
    to be round with s.o. biti odkrit, pošten do koga