fact [fækt] samostalnik
dejstvo, resničnost, resnica; dejanje; ugotovitev
pravno before the fact pred zagrešitvijo zločina
in (point of) fact, as a matter of fact pravzaprav, po pravici povedano, dejansko
it is a positive fact to je čista resnica, čisto gotovo
facts are stubborn things proti dejstvom smo brez moči
pogovorno the facts of life resnica o spolnem življenju
taken in the fact zasačen pri samem dejanju
pravno before the fact pred izvršitvijo dejanja
Zadetki iskanja
- failure [féilə] samostalnik
propadanje, razdor; neuspeh, polomija, fiasko; brodolom; manjkanje; bankrot; razočaranje; zanemarjanje; nesrečnik, -nica
failure of the crops slaba letina
to turn out a failure, to be a failure ne se obnesti
to end in (ali meet with) failure doživeti neuspeh, ne se posrečiti
he is a failure nima uspeha, ni za nič
to be doomed to failure biti brezupno - faint1 [feint] samostalnik
omedlevica
dead faint popolna nezavest
to go off in a faint onesvestiti se - fair1 [fɛə] pridevnik
lep; nežen; jasen, svetel; čist; svež; ugoden; svetlolas, blond; precejšen; znaten (with do)
pošten, pravičen; spodoben, vljuden; primeren, zadovoljiv; čitljiv
the fair (sex) ženske
a fair amount precejšnja količina, precej denarja
to be a fair game biti po pravici predmet zasmehovanja
to be in a fair way biti na najboljši poti
a fair chance dobra priložnost
a fair copy čistopis
for fair dejansko, zares
to give s.o. a fair warning pravočasno koga posvariti
pogovorno fair to middling še kar dobro
fair play poštena igra, nepristranost
fair and soft goes far in the day s poštenjem in dobroto veliko dosežeš
fair field and no favour ista priložnost za vsakogar
fair and square pošten in odkrit; naravnost
to be in a fair way dobro kazati
what is fair for one is fair for all kar je dobro za enega, je dobro tudi za druge
fair wind ugoden veter
to write a fair hand imeti lepo pisavo
fair view lep razgled; odkrito mnenje
a fair proposal sprejemljiv predlog
to be in a fair way dobro komu kazati - fall*1 [fɔ:l]
1. neprehodni glagol (in, to, from)
pasti, padati; pripasti, pripadati; podreti, prevrniti, zgruditi se; popustiti, popuščati; upadati; spustiti se
zoologija roditi se; spuščati se; izlivati se; viseti; (z)manjšati, poleči se; poginiti; podleči; z vnemo se lotiti; propadati; zgoditi se; morati
2. prehodni glagol
ameriško, narečno sekati drevesa
o fall adoing začeti kaj (npr. alaughing zasmejati se)
to fall asleep zaspati
to fall to blows stepsti, spopasti se
to fall due zapasti (menica)
to fall dumb onemeti
to fall from favour pasti v nemilost
to fall flat doživeti neuspeh
to fall foul of spopasti se, napasti; prepirati se
to fall from grace grešiti
to fall in love zaljubiti se
to fall in two razpoloviti se
to fall into habit navaditi se
to fall into conversation with s.o. začeti pogovor s kom
to fall a prey (ali victim, sacrifice) postati žrtev
to fall into a rage pobesneti
to fall heir to podedovati po
to fall to pieces razpasti
to fall on a sword figurativno narediti samomor
to fall on one's feet imeti srečo, izvleči se
his face fell kislo je pogledal
to fall to one's lot biti komu usojeno
to fall between two stools usesti se med dva stola
to fall into oblivion biti pozabljen - falzét falsetto
v falzétu in falsetto
v rezkem falzétu in a shrill falsetto - family [fǽmili] samostalnik
družina, rodbina, rodovina, rod; družinski člani
in the family way noseča
in a family way neprisiljeno, po domače
family name priimek
family tree rodovnik
ameriško the President's official family člani kabineta
family man človek z družino
family planning načrtovanje družine
family likeness družinska podobnost
family allowance družinska, otroška doklada
of old family plemenitega rodu
to have a large family imeti veliko otrok - far1 [fa:] pridevnik
oddaljen, daljnji
figurativno sanjav
a far cry velika razlika; daleč
far bank nasprotni breg
Far East Daljnji Vzhod
in the far corner v nasprotnem kotu
on the far side na drugi strani - fashion1 [fǽšən] samostalnik
oblika, kroj, moda; način, navada; obnašanje, vedenje
after (ali in) a fashion kolikor toliko, ne posebno zadovoljivo
to bring into fashion, to launch a fashion vpeljati v modo
after the fashion of po, kot
in (the) fashion moderen, moden
out of fashion zastarel, nemoderen
to come into fashion postati moden
to go out of fashion priti iz mode
to set a fashion vpeljati modo
to follow the fashion po modi se ravnati
in one's own fashion po svoje
to walk crab fashion iti rakovo pot
to set the fashion voditi v modi
the latest fashion zadnja moda
rank and fashion imenitniki
at the height of fashion po najnovejši modi - fat2 [fæt] samostalnik
maščoba, tolšča, mast; maža, mazilo; najboljši del
gledališče važna vloga v igri
all the fat is in the fire vse je pokvarjeno, ogenj je na strehi
a bit of fat nepričakovana sreča, prijetno in donosno delo
to live on the fat of the land razkošno živeti, vse si privoščiti
fat cat človek, ki daje denar za politične spletke
fat fryer človek, ki dobiva denar za politične spletke - fault1 [fɔ:lt] samostalnik
napaka, hiba, pomanjkljaj, pomota; krivda
geologija prelomnica
lov zguba sledi
elektrika zguba električnega toka, slaba izolacija
tehnično motnja, defekt
to be at fault zgubiti sled; biti v zadregi; motiti se
to find fault with s.o. grajati koga, očitati komu kaj
for fault of zaradi pomanjkanja
to a fault več kakor je prav, pretirano
a fault confessed is half redressed priznanje krivde zmanjša kazen
geologija fault plane dislokacija
trgovina with all faults na kupčev riziko
in fault kriv česa
generous to a fault preradodaren - favorizírati to favour; to treat with partiality; to discriminate in favour of
najbolj favoriziran narod most favoured nation
favorizírati svojega sina v škodo svoje hčerke v (svoji) oporoki to favour one's son in a will to the detriment of one's daughter - favour1 ameriško favor [féivə] samostalnik
ljubeznivost, naklonjenost, priljubljenost; usluga, protekcija, milost; podpora, zaščita, okrilje; prednost, prid, korist; pristranost; koncesija
trgovina trgovsko pismo; videz, lepota, čar; odlikovanje; znamenje, kokarda, emblem
to be in favour biti za, odobravati
to find favour with (ali in the eyes of) s.o. biti priljubljen, v časteh pri kom
by favour of, under favour of zaradi, po
with s.o.'s favour z blagohotnim dovoljenjem koga
your favour vaše cenjeno pismo
I am not in favour of it nisem za to
to curry favour prilizovati se
to win s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost koga
by your favour z vašim dovoljenjem
to be in great favour dobro iti v promet
to do (ali bestow, confer) a favour on s.o. izkazati komu ljubeznivost
to look with favour on s.th. odobravati kaj
to stand high in s.o.'s favour biti pri kom priljubljen
do me the favour to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
trgovina balance in your favour saldo vam v prid
under favour of night pod okriljem noči - feather1 [féðə] samostalnik
pero, perje; čopek; pena na morskem valu; vrsta; razpoloženje
birds of a feather flock together enak se druži z enakim, ene vrste ptiči skupaj letijo
to be in full feather imeti dosti denarja
a feather in one's cap hvalevredna odlika
to crop s.o.'s feathers pristriči komu krila, ponižati ga
in grand feather v svečani obleki, našemljen; odličnega zdravja
in high feather dobre volje; dobrega zdravja
to knock down with a feather močno presenetiti
ameriško, sleng feather merchant zmuzne; vojska, sleng civilist
fur and feather zveri in ptice
to ruffle s.o.'s feathers dražiti koga
to show the white feather popihati jo; biti strahopeten
to smooth s.o.'s ruffled feathers pomiriti koga
a broken feather in one's wing napaka v značaju
the vessel cuts a feather ladja pluje s polno paro - feeder [fí:də] samostalnik
jedec; jasli, korito; pritok; stranska proga ali cesta; slinček; steklenica za zalivančka
dainty feeder izbirčen jedec
a large (ali gross, greedy) feeder velik jedec, požrešnež
feeder service avtobusna zveza med mestom in letališčem - ferment1 [fé:mənt] samostalnik
kvasilo, kvasnik, kvašenje, vrenje
figurativno razburjenje
to be in a ferment vreti; figurativno biti razburjen, ves iz sebe - fetch1 [feč]
1. prehodni glagol
iti po kaj, poslati koga po kaj; prinesti; puščati (kri); izpeljati (zaključke); dobiti, doseči; veljati (from)
izvleči
2. neprehodni glagol
prinašati (pes ustreljeno divjačino); obračati se; menjati se (veter); dospeti na cilj
to fetch and carry opravljati drobna nepomembna dela; prinašati ustreljeno divjačino
to fetch a blow udariti, prisoliti udarec
to fetch a breath vdihniti
to fetch a scream vzklikniti, krikniti
to fetch one in the face udariti koga po licu
to fetch a compass iti po ovinkih
to fetch a leap skočiti
to fetch port pripluti v pristanišče
to fetch a sigh vzdihniti
to fetch tears spraviti v jok
to fetch a high price doseči visoko ceno - few1 [fju:] pridevnik
malo (za množino), nekaj, maloštevilni, majhno število česa
pogovorno a good few, quite a few precejšnje število, precej
few and far between le redkokateri
arhaično in few skratka
not a few kar precej (jih)
no fewer than najmanj, vsaj - field1 [fi:ld] samostalnik
polje, njiva; igrišče; bojišče; tekmovalci, moštvo; igralec kriketa (ki odbija napad); vojskovanje, bitka; področje, torišče, poprišče, teren
battle field bojišče
coal field sloj premoga
to leave the rival in possession of the field zgubiti bitko
fair field and no favour enaki pogoji tekmovanja
open field system kmetijstvo
to fight a field boriti se
ice field drsališče
field editor dopisnik iz dežele
ameriško field study (ali survey) neposredno dognanje dejanskega stanja
ameriško field strawberry gozdna jagoda
a field day dan važnih dogodkov
to lose the field biti premagan, zgubiti
to lay (ali bet) against the field staviti na konja
to hold the field ne se vdati, vztrajati
to win the field zmagati proti vsem drugim
to play the field imeti široko področje
to take the field začeti bojni pohod
to keep the field ne se vdati, ne popustiti
to be in the field tekmovati
in the field aktiven
field of vision, field of sight vidno polje - fight1 [fait] samostalnik
boj, borba, bitka, spopad, dvoboj, mečevanje; prepir, pretep; tekma; bojevitost
pogovorno a dog fight borba v zraku
to give (ali make) a fight boriti se
to put up a good fight hrabro se boriti
running fight borba pred umikom
single fight dvoboj
to show fight pokazati pripravljenost za boj, pokazati zobe
sham fight manever, navidezna bitka
to make a fight of it pogumno se boriti
a tea fight velika čajanka
hand-to-hand fight pretep, boj na nož
there is no fight left in him je že od boja utrujen
there is fight in him yet še ni premagan
stand-up fight borba po vseh pravilih