Franja

Zadetki iskanja

  • spill*3 [spil] prehodni glagol & neprehodni glagol
    preli(va)ti (se), razliti (se), izliti (se) (out)
    raztresti
    navtika odvzeti veter (jadru)
    domačno vreči koga iz sedla ali vozila
    sleng izgubiti (denar na stavah)
    ameriško, sleng izklepetati, izdati (tajnost)

    to spill s.o.'s blood prelivati kri
    to spill money zapraviti, izgubiti denar (pri stavah)
    to spill the beans ameriško, sleng izdati tajnost, vse priznati
    to spill salt raztresti sol
    the horse spilt him konj ga je vrgel iz sedla
    it's no use crying over spilt milk figurativno po toči zvoniti je prepozno
  • spin*2 [spin] prehodni glagol
    presti, sukati (volno itd.); spremeniti (raztopino) v umetno svilo; obračati, vrteti (vrtavko); hitro obrniti okoli osi; stružiti; (na dolgo) pripovedovati
    figurativno izmisliti si; loviti (ribe) z umetno vabo
    sleng vreči (kandidata) na izpitu
    aeronavtika vrteti (letalo) okoli podolžne osi
    neprehodni glagol
    presti; (hitro) se obračati, vrteti se; krožiti
    pogovorno hitro iti, brzeti, drveti; postati omotičen; brizgniti (kri)
    aeronavtika vrteti se okoli podolžne osi; ribariti z umetno vabo

    spun gold zlate žice
    spin glass steklena nit
    spin yarn vrv iz predenih konopcev
    to spin (along) drveti, brzeti (po)
    to spin a coin vreči novec v zrak (pri žrebanju, stavi itd.)
    my head spins vse se mi vrti
    to spin plots izmisliti si načrte, spletke
    to spin a yarn (a story) pripovedovati dolgo (neverjetno) zgodbo
    to send s.o. spinning udariti koga, da se zavrti okrog svoje osi
  • spréten dexterous, handy, adroit, deft; skilful, skilled (v in); proficient, adept; workmanly

    za vse spréten človek jack-of-all-trades, pl jacks-
    spréten v izmikanju vprašanjem adept at evading questions
    zelo sprétno with great skill
    on je spréten pri, v he is a good hand at (ali is skilful at)
  • square1 [skwɛ́ə]

    1. samostalnik
    matematika kvadrat; četverokotnik; četverokoten trg z drevjem ali obkrožen s stanovanjskimi poslopji
    ameriško četverokoten blok hiš, obkrožen od štirih ulic; polje na šahovnici; kotnik, oglomer, naprava v obliki črke L ali T za dobivanje ali preverjanje pravih kotov
    matematika kvadratno število; površinska mera (100 kvadratnih čevljev)
    vojska četverokotna razporeditev vojakov, karé; črke, razporejene v četverokotniku tako, da navpično in vodoravno dajejo iste besede
    sleng malomeščan, buržuj, filister

    by the square točno, natančno
    on the square pravokotno; figurativno odkrito, pošteno, lojalno, fair
    out of square ne pod pravim kotom, figurativno ne takó kot običajno, ne v redu
    magic square magični kvadrat
    T-square, L-square ravnalo v obliki črke T, L
    two squares up ameriško dva bloka hiš naprej (dlje, dalje)
    to act on the square figurativno pošteno (lojalno) ravnati
    to be on the square biti prostozidar; vojska defilirati za pregled
    to raise to a square matematika kvadrirati

    2. pridevnik (squarely prislov)
    kvadraten, četverokoten, četveroogeln, štirioglat, ki je pod pravim kotom (to k, do)
    pravokoten; oglat; četveren
    matematika kvadraten
    figurativno odkrit, jasen, brez ovinkov ali namigovanj; reden, urejen, pošten, pravičen, vrl, iskren; popoln, temeljit, izdaten (obrok), obilen; močan, plečat, širok(ih pleč); pomemben; ki je plačal dolg, uredil račune, se je poravnal (with z)
    poravnan, bot
    sleng staromoden, filistrski

    all square neodločen rezultat (tekme)
    square all around pravičen do vsakogar
    square bracket oglati oklepaj
    square dance kvadrilja, četvorka (ples)
    square corner pravi kot (ogel)
    a square deal pošten postopek
    a square foot kvadratni čevelj (površinska mera)
    square iron četverokotno železo
    a man of square frame čokat možakar
    the square man in the square hole figurativno pravi mož na pravem mestu
    a square meal izdaten, obilen jedilni obrok, obed
    square measure ploščinska, površinska mera
    a square number kvadratno število
    a square peg in a round hole oglat klin v okrogli luknji, figurativno oseba, ki po svoji sposobnosti ne ustreza svojemu (službenemu) položaju, svojemu poslu
    square root matematika kvadratni koren
    a square refusal jasna, gladka odklonitev
    square timber četverooglato otesan les
    to be square with all the world biti v složnosti z vsemi ljudmi; nikomur ne biti nič dolžan
    I expect a square deal pričakujem pošten, pravičen postopek
    to get square with s.o. poravnati račune s kom, poplačati koga, biti bot s kom
    to get things square urediti svoje stvari
    to make accounts square poravnati račune
    that makes us squares tem sva bot
    he met me with a square refusal gladko mi je odklonil
    I put everything square before I left preden sem odpotoval, sem vse spravil v red

    3. prislov
    pravokotno, pod pravim kotom
    figurativno spodobno, odkrito, pošteno
    ameriško naravnost, direktno, gladko

    fair and square odkrito in pošteno
    he hit him square on the nose naravnost po nosu ga je udaril
    to play square pošteno igrati (ravnati)
  • sréča (notranja) happiness, felicity; (muhasta) fortune; (slučajna) (good) luck, good fortune, lucky chance

    veliko sréče! good luck!
    na sréčo, k sréči fortunately, luckily, by a lucky chance
    na slepo sréčo at random, at haphazard, at a venture, in a happygo-lucky way
    vso sréčo! may good luck go with you!
    najboljšo sréčo! the best of luck (to you)!
    kolo sréče Fortune's wheel, the ups and downs of life
    v sréči ali nesreči in weal or woe, for good or ill, come weal or woe
    opoteča sréča chequered fortune
    sprememba sréče (na slabše) change for the worse, reversal of fortune
    (še) sréča, da... it's a piece of luck that...
    prava sréča, da ste slučajno bili tam it's a blessing you happened to be there
    vojna sréča contingencies pl of war
    to (pa) je sréča! that's what I call good luck!
    bila bi velika sréča, če... it would be a great slice of luck if...
    to je pač moja sréča! (imam pač tako sréčo!) that's just my luck!
    lahko govorimo o sréči we can consider ourselves lucky
    sréča je hotela, da... as luck would have it...
    imam sréčo I am in luck, I am lucky
    nimam sréče I have no luck, I am out of luck
    to se pravi imeti sréčo! that's what I call good luck!
    imeti veliko sréčo to have much good luck
    imeti več sréče kot pameti to be more lucky than wise
    marsikdo ima več sréče kot pameti fortune favours fools
    imeti nepričakovano sréčo (pogovorno) to strike oil
    imeti vražjo sréčo to be dead lucky
    imeti vedno sréčo pri kartanju to be always lucky at cards
    imel sem sréčo I had a stroke of luck
    iskati sréčo to seek fortune
    če bo šlo vse po sréči if everything goes well
    poskusiti sréčo to try one's luck, to take one's chance, to chance one's luck, (žargon) to chance it
    to ti bo prineslo sréčo it will bring you good luck
    poskusiti kaj na slepo sréča to have a go
    napraviti kaj na slepo sréčo (pogovorno) to chance one's arm
    dal sem si prerokovati sréčo I had my fortune told
    vedeževati komu sréčo to tell someone his fortune
    vsakemu se sréča enkrat nasmeje every dog has his (ali its) day
    skaliti sréčo to mar someone's happiness
    voščiti, želeti komu sréčo pri... to wish someone joy of...
    pot do sréče je trnova arhaično no joy without annoy
    kadar sem imel največ sréče, sem zaslužil X SIT in my heyday I earned X tolars
    sréča me zapušča my fortunes are at a low ebb
    zibati se v sréči to walk (ali to tread) on air
    bogastvo samo nam še ne more nuditi sréče wealth alone cannot procure us happiness
    vse mu gre po sréči (se mu obrne v sréčo) everything in the garden's lovely, arhaično all things conspire to make him happy
    vsak je svoje sréče kovač every man is the architect of his fortune
  • stager [stéidžə] samostalnik

    old stager izkušen človek (delavec), star praktik; zastarelo gledališki igralec, -lka; zastarelo poštna kočija
    he is an old stager on je izkušen človek, on se na vse razume
  • stake3 [stéik] samostalnik
    vložek (zastavek) (pri igri, pri stavi)
    figurativno interes, delež
    množina vloženi denar v stave pri konjskih dirkah; nagrada, dobiček; konjske dirke
    figurativno rizik, tveganje, nevarnost

    consolation stakes tolažilna dirka (ki se je lahko udeležé vsi konji)
    maiden stakes dirka le s konji, ki še niso nikoli zmagali
    trial stakes poskusne dirke
    to be at stake biti na kocki (v nevarnosti, v vprašanju)
    what is at stake? za kaj gre?
    to have a stake in biti materialno zainteresiran v
    to sweep the stakes dobiti vse stavne vložke (na dirki), pospraviti ves dobiček
  • stand*2 [stænd]

    1. neprehodni glagol
    stati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se (for za)
    zagovarjati (for kaj)
    zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati (against čemu)
    upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se (at česa)
    ustrašiti se; sestajati (in iz)
    skladati se, biti v skladu (with z)
    kandidirati, biti kandidat (for za)
    nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru)
    pogovorno stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti
    navtika pluti, držati se določene smeri (for, to proti)
    stopiti (back nazaj)

    stand! stoj!
    stand at ease! vojska voljno!
    stand fast! vojska, britanska angleščina mirno!, vojska, ameriško vod, stoj!
    to stand aghast zgroziti se, osupniti
    to stand alone (on an opinion) (o)stati sam (s svojim mnenjem)
    to stand against s.o. postaviti se proti, uveljaviti se proti komu
    to stand accused biti obtožen
    to stand at attention vojska stati v pozoru
    we stand by each other drživa skupaj
    to stand by one's promise držati svojo obljubo
    we will stand by whatever he says z vsem, kar bo rekel, bomo soglašali
    to stand corrected uvideti, priznati svojo krivdo
    to stand firm as a rock stati trdno kot skala
    he stands six feet in his stockings sezut meri v višino (je visok) šest čevljev
    to stand for an office potegovati se za (neko) službo
    to stand for a constituency kandidirati za poslanca nekega volilnega okrožja
    to stand for birth control zavzemati se za kontrolo rojstev (za načrtovanje družine)
    I won't stand for this ameriško tega ne bom trpel (prenašal)
    to stand for s.o. (with s.o.) potegniti se za koga, potegniti s kom
    to stand gaping stati in zijati, zijala prodajati
    to stand gasping stati in sopsti
    to stand good ostati veljaven, obdržati svojo veljavo (vrednost)
    my hair stood on end lasje so se mi naježili
    to stand in line ameriško stati in čakati v vrsti
    to stand in need of help potrebovati pomoč
    to stand in terror of s.o. bati se koga
    to stand model stati (biti) za modél
    it stands me in 8 shillings a bottle pogovorno steklenica me stane 8 šilingov
    to stand neutral biti, ostati nevtralen
    the same objection still stands ta ugovor še vedno obstaja
    he will not stand at murder on se ne bo ustavil pred umorom
    to stand on one's head držati stojo na glavi
    to stand on guard paziti se
    don't stand on ceremony ne delaj ceremonij
    to stand on ceremony paziti (gledati) na etiketo, ceremonialno se obnašati
    to stand on one's own feet stati na lastnih nogah, figurativno opravljati svoje zadeve brez tuje pomoči
    to stand on one's rights mnogo dati na svoje pravice
    stand on me for that sleng zanesi se name glede tega!
    she stands over the girl while she does her homework ona pazi na (nadzira) deklico, ko dela domačo nalogo
    to stand pat sleng ostati trden
    to stand the racket sleng plačati ceno, globo
    to stand security (surety, sponsor) for s.o. biti porok, jamčiti za koga
    to stand (as) sponsor (godfather) biti za botra
    to stand still mirovati, ostati miren, ustaviti se
    the thermometer stands at 30 barometer kaže 30
    to stand to one's duty (vestno) opravljati svojo dolžnost
    to stand to one's guns (one's colours) figurativno trdno vztrajati pri svojem (prepričanju, mnenju), vojska držati postojanko
    to stand to one's oars pošteno, krepko zaveslati
    to stand to reason biti čisto razumljiv (logičen)
    with this horse we certainly stand to win (to lose) s tem konjem moremo le zmagati (izgubiti)
    to stand to it that... vztrajati na tem, da...
    to stand upon one's trial pravno stati, biti pred sodiščem
    to stand (a) watch; navtika, to stand guard vojska biti na straži
    to stand well with s.o. dobro se razumeti (shajati) s kom
    the wind stands in the east veter piha z vzhoda
    if it stands with honour če se sklada s častjo

    2. prehodni glagol
    postaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati
    pogovorno dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)

    to stand an assault vzdržati, upreti se napadu
    I shall stand you in the corner (za kazen) te bom postavil v kot
    I don't stand pain ne prenesem bolečine
    I can't stand him ne morem ga trpeti
    she cannot stand the sun ona ne prenese sonca
    to stand a drink pogovorno dati za pijačo
    to stand a chance imeti možnost (priliko, priložnost, upanje, šanso)
    to stand one's chance tvegati
    to stand all hazards vse tvegati
    to stand the test prestati preizkušnjo, izkazati se, obnesti se
    to stand trial biti obtožen
    to stand one's trial biti zaslišan pred sodiščcm
  • star1 [sta:]

    1. samostalnik
    astronomija zvezda, ozvezdje
    tisk zvezdica; bela lisa na konjskem čelu ipd.; zvezda (odlikovanje)
    figurativno vidna osebnost; zvezdnik, -ica, slaven ali glaven filmski igralec (igralka); slovit pevec

    star turn figurativno glavna točka, glavna atrakcija
    an all-star cast zasedba vseh vlog z zvezdniki
    day star; poetično, morning star zvezda danica
    evening star zvezda večernica
    fixed star zvezda stalnica
    lode star zvezda, po kateri se ravna smer (kurz), zlasti severnica; figurativno zvezda vodnica
    north star, pole star (zvezda) severnica
    the red star mednarodno društvo za zaščito živali
    shooting star, falling star zvezdni utrinek
    Stars and Stripes, Star-Spangled Banner zastava ZDA
    to be born under a lucky (an unlucky) star biti rojen pod (ne)srečno zvezdo
    his star has set njegova zvezda je zašla, njegova slava je minila
    the stars were against it figurativno usoda ni tako hotela, usoda je bila proti
    to follow one's star figurativno zaupati svoji zvezdi
    to see stars figurativno vse zvezde videti (od udarca itd.)
    I may thank my stars I was not there lahko govorim o sreči, da nisem bil tam

    2. pridevnik
    zvezden; glaven; vodilen, odlikujoč se

    star chart (map) karta zvezd
    star prosecution witness pravno glavna obremenilna priča
  • stár old; aged; advanced in years; (starodaven) ancient; (postaran) elderly; (staromoden) old-fashioned, (zastarel) antiquated, rusty; (beseda) archaic, obsolescent, obsolete; (obrabljen) used, worn, (ponošen) wornout, threadbare; (fraza) hackneyed, trite, timeworn; exploded; (že rabljen) secondhand (pohištvo furniture); (kruh, pivo, novica, šala) stale

    stári vek ancient times, antiquity
    stár dovtip, vic old joke
    stáro železo scrap iron, scrap
    stár grešnik inveterate sinner
    stár (izkušen) mornar (figurativno) old salt
    stár (odslužen) vojak veteran
    stári Rimljani the ancient Romans pl
    stára obleka worn-out (ali cast-off) clothes pl
    na stára leta in one's old age
    v stárih časih in ancient (ali in former) times
    stári oče, stára mati grandfather, grandmother
    stáro in mlado young and old
    stára šara junk, lumber
    stár kot zemlja as old as the hills
    srednje stár middle-aged
    stár kot Matuzalem as old as Methuselah
    po stárem (načinu) in the old way
    dobri stári časi the good old times pl
    stára devica an old maid
    diplomat stáre šole a diplomat of the old school
    zgodba stára kot svet a story as old as the hills
    stári jeziki ancient languages pl, classics pl (s konstr. v sg)
    stára zgodovina ancient history
    stára številka (časopisa) back number
    iz stárih časov from days of yore
    stára navada železna srajca habit is second nature
    koliko ste stári? how old are you?, what age are you?, what is your age?
    on je 15 let stár he is fifteen (years of age)
    toliko je stár kot jaz he is my age, pogovorno he's the same age as me
    stár sem več kot 30 let I am over thirty
    on še ni (je blizu) 40 let stár he is on the right (ali on the sunny) side of forty
    je že preko 40 let (star) he is on the wrong (ali on the shady) side of forty
    ona še ni 20 let stára she is not yet out of her teens
    to te dela stárega that makes you look old, pogovorno it puts years on you
    on je kaki dve leti starejši od mene he is some two years my senior
    on je (že) čez 70 let (star) he is seventy odd
    ne bo delal stárih kosti he won't make old bones
    stár postajati to grow old
    vse gre po stárem everything's going on in the same old way
    vse ostane pri stárem everything stays as it was (ali as before)
    (zdravstveno) še nisem »stari« I am not my old self yet
    kje so dobri stári časi? where are the good old days?
  • stáviti1 (napraviti stavo) to bet, to lay a bet, to wager; to stake; to take bets on

    stáviti (denar) na to put money on, to bet (ali arhaično to stake) on
    stáviti funt to bet a pound
    stáviti na kocko to bet on (a throw of) the dice
    stáviti svoje premoženje na eno karto to stake one's fortune on the turn of a card
    stavim z vami 100 : 1 I bet you 100 to 1
    stavim en funt z vami I bet you a pound
    stavim z vami, da... I lay you a wager that..., pogovorno I bet you (that)...
    stáviti s kom, da... to bet someone (that)...
    stavim, da tega ne veš I bet you don't know this
    stáviti na konja to back a horse
    vse stáviti na kaj to put one's shirt on something
    stavim ne vem kaj I'll bet good money
    glavo stavim I'll bet my life (ali my boots, my bottom dollar)
    stáviti vse na eno karto to have (ali to put) all one's eggs in one basket
    stavim! I'll wager!
  • steam1 [sti:m] samostalnik
    (vodna) para, hlap; sopara; izparina; moč pare
    figurativno moč, sila, energija; parnik, vožnja s parnikom

    at full steam s polno paro
    steam train parni vlak
    to get one's steam up lotiti se s polno paro
    to get up steam zakuriti, naložiti (kotel), figurativno zbrati vse svoje moči (energijo)
    to keep up steam vzdrževati paro, biti pod paro
    to let off steam izpustiti paro, odpreti ventile, figurativno dati duška svojim čustvom, jezi itd.
    to put the steam on figurativno potruditi se
    to travel by steam potovati s parnikom
  • stir3 [stə:]

    1. prehodni glagol
    (pre)mešati (tekočino); (po)drezati; (pre)tresti, premakniti, razgibati; spodbuditi, izzvati (to, into k)
    razvneti, razburiti, razburkati

    2. neprehodni glagol
    (dati) se mešati; premakniti se, premikati se, gibati se, razgibati se; zbuditi se, vstati; razburiti se; reagirati (to na)
    krožiti (novica), prenašati se; zgoditi se, dogajati se

    anything stirring? se kaj dogaja? kaj novega?
    not a breath (of wind) is stirring najmanjše sapice ni
    to stir s.o.'s blood razburkati, razvneti, navdušiti koga
    to stir one's coffee premešati si kavo
    don't stir! ne premikajte se!
    not to stir an eyelid niti z očesom ne treniti
    not to stir a fingor (to help) s prstom (niti z mezincem) ne migniti (v pomoč)
    to stir the fire podrezati ogenj
    he never stirs out of house on se nikoli ne premakne iz hiše, vedno čepi doma
    nobody is stirring yet nihče še ni vstal (iz postelje)
    to stir heaven and earth figurativno napeti vse sile
    to stir the heart ganiti srce
    there is no news stirring nobena novica ne kroži
    to stir one's stumps pogovorno hitreje stopiti, pohiteti, podvizati se
    to stir s.o.'s wrath razjariti, razbesniti koga, spraviti koga v besnost
  • stock1 [stɔk] samostalnik
    trgovina zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar
    trgovina glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina
    množina delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon
    agronomija inventar, živina
    gledališče repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder
    zgodovina, množina klade (kazen); sramotilni steber
    množina, navtika ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice
    zastarelo štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo
    biologija rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu
    botanika levkoja; surovina; kostna juha
    zastarelo nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča
    figurativno bedak, neumnež

    in stock na zalogi, v skladišču
    on the stocks v gradnji, v pripravi, v ustvarjanju
    out of stock ne na zalogi, razprodan
    of noble stock plemiškega rodu
    stock of anchor prečka pri sidru
    stock of anvil klada nakovala
    stock of bit držaj svedra
    stock on hand zaloga blaga
    stocks and stones mrtvi, neživi predmeti; letargične osebe
    bank stock osnovni kapital banke
    dead stock orodje, mrtvi inventar
    fat stock klavna živina
    Government stocks državni vrednostni papirji
    joint stock kapital delniške družbe
    joint-stock company delniška družba
    laughing stock predmet posmehovanja
    live stock (domača) živina, živi inventar (farme)
    lock, stock and barrel figurativno vse, popolnoma
    paper stock odpadki, cunje, iz katerih se dela papir
    preference stock kapital, katerega delnice imajo prednost pri izplačilu dividend
    rolling stock železnica vozni park, vagoni
    sale of stock trgovina razprodaja zaloge
    soup stock osnova juhe (kosti, meso), kostna juha
    to be out of stock biti na koncu z, zelo malo imeti, biti brez
    to be the laughing stock biti v posmeh
    to buy stock kupovati državne vrednostne papirje
    to come of a good stock izhajati iz dobre družine
    to have in stock imeti v zalogi, v skladišču
    he has a great stock of information on je dobro informiran
    to keep in stock imeti v zalogi, držati v rezervi
    to lay in (to take in) a stock of napraviti si zalogo (česa)
    to renew one's stock obnoviti svojo zalogo
    to take stock napraviti inventuro, inventirati, popisati blago in zaloge
    to take stock of pazljivo motriti, opazovati, oceniti
    to take stock in figurativno zanimati se za, ukvarjati se z, pripisovati važnost (čemu)
    to water stock povečati nominalni kapital z izdajanjem delnic brez pokritja
  • stone1 [stóun]

    1. samostalnik
    kamen; drag kamen; koščica (sadja), peška; zrno toče
    medicina (ledvični, žolčni, v mehurju) kamen; utežna mera (14 funtov, 6,35 kg); (spominski, mejni, nagrobni) kamen; brus, osla; mlinski kamen
    množina, vulgarno modo

    a stone of cheese 7,26 kg sira
    a stone of meat (fish) 3,63 kg mesa (rib)
    stone's throw (cast) daljava, do katere se lahko vrže kamen; lučaj, domet kamna; majhna oddaljenost
    artificial stone cement
    Cornish stone kaolin
    gall stone medicina žolčni kamen
    grave stone nagrobni kamen
    grind stone mlinski kamen
    hearth stone kamnito podnožje ognjišča
    holy stone mehak peščenec za čiščenje palube
    meteoric stone meteorit
    mile stone miljnik; mejnik
    paving stone tlakovalna kocka
    philosophers' stone kamen modrih
    precious stone dragulj
    rocking stone majav kamen
    rolling stone valeč se kamen, figurativno nestanoviten človek
    the Stone Age kamena doba
    shower of stones ploha, dež kamenja
    stocks and stones nežive stvari
    to break stones tolči, drobiti, razbijati kamenje
    to cast (to throw) stones at s.o. obmetavati koga s kamenjem, figurativno zmerjati, sramotiti, grajati, obrekovati koga
    stones will cry out figurativno krivica, ki vpije v nebo
    to be cut for the stone biti operiran zaradi (žolčnega, ledvičnega itd.) kamna
    some of the stones were the size of a pigeon's egg nekaj zrn toče je bilo velikosti golobjega jajca
    to give a stone and a beating šport, pogovorno z lahkoto premagati
    a rolling stone gathers no moss figurativno goste službe, redke suknje
    to give a stone for bread figurativno posmehovati se, namesto da bi pomagali; nuditi nesprejemljivo pomoč
    to harden into stone okamneti (tudi figurativno)
    to kill two birds with one stone ubiti dve muhi z enim udarcem
    not to leave a stone standing ne pustiti kamna na kamnu
    to leave no stone unturned figurativno vse poskušati, vse možno napraviti
    those who live in glass-houses should not throw stones naj ne grajajo tisti, ki sami niso brez graje; kdor druge kritizira, se sam izpostavlja kritiziranju
    to mark with a white stone z belo kredo (v dimniku) zapisati, obeležiti (dan) kot važen (slavnosten, prazničen)

    2. pridevnik
    kamnit; lončen

    stone mug lončen vrček
  • storey ameriško story [stɔ́:ri] samostalnik
    nadstropje

    the upper storey sleng, figurativno glava, možgani
    he is wrong in the upper storey sleng v njegovi glavi ni vse v redu
  • storíti to do; to make; to commit; to perform, to execute; zoologija (povreči) to give birth to young, (o kravi) to calve

    kaj storíti? what's to be done?
    kaj naj storim? what am I to do?
    storíti dobro (slabo) delo to do a good (a bad) deed
    storíti svojo dolžnost to do one's duty
    storíti uslugo komu to do a favour (ali a service) for someone
    storíti slabo (dobro) uslugo komu to do someone a bad (a good) turn
    storíti slabo uslugo komu to do someone a disservice, arhaično to disserve someone
    storíti komu krivico to do someone a wrong, to be unfair (ali not to be fair) to someone
    rad storíti to do willingly, to do with a good grace
    nerad, prisiljeno storíti to do with a bad grace
    storíti kaj iz lastne volje to do something of one's own free will
    storíti, kot da... to make a show of..., to pretend...
    storíti napako to make a mistake, to commit (ali to make) a blunder
    tega ne storim rad I hate doing this
    storite, kar hočete! do as you like (ali as you please)!
    bomo videli, kaj se da storíti we shall see what can be done
    to ti bo dobro storilo that will do you good
    storil bom vse, kar bo le mogoče I'll do my best (ali my utmost)
    vino mi ne stori dobro wine does not agree with me
    ti bi (naj)bolje storil, če bi ostal doma you'd better (oziroma best) stay at home
    on si ne stori nič iz tega (figurativno) he doesn't give a damn (ali a tinker's cuss) about it, he takes it easy
    ne stori si nič iz tega! take it easy!
    rečeno, storjeno no sooner said than done
    to je laže rečeno kot storjeno that's easier said than done
    kar je storjeno, je storjeno what's done can't be undone
    mnogo je bilo storjenega much has been done
  • straight1 [stréit] pridevnik
    raven, prem, premočrten; gladek (lasje); resen (obraz); pokončen; urejen, v redu, reden, na pravem mestu, v pravi višini; simetričen; direkten, neposreden
    figurativno odkrit, pošten, iskren, preprost, nekompliciran
    pogovorno zanesljiv, resničen (poročilo); dosleden
    ameriško, sleng brezkompromisen; pravi, neponarejen, nepopačen, neizkrivljen, dobljen iz prvega vira; popoln; nerazredčen, čist brez vode (whisky itd.)

    as straight as an arrow raven kot sveča
    in a straight line v premi, ravni črti
    straight angle iztegnjeni kot (180°)
    straight arch lok v obliki obrnjene črke V
    a straight back raven, neukrivljen (negrbast) hrbet
    straight eye (dobra) mera na oko
    straight face negiben, resen obraz
    a straight fight poštena (nedogovorjena) borba
    straight hair gladki lasje
    a straight hit direkten zadetek
    a straight knee ravno, neupognjeno koleno
    straight legs ravne noge
    a straight novel navaden (nekriminalen) roman
    straight line matematika premica
    straight speaking odkrito govorjenje
    a straight tip sleng zanesljiv namig (nasvet), informacija iz prvega (zanesljivega) vira
    a straight path ravna, prema steza
    a straight race dirka, v kateri se udeleženci na vse pretege trudijo za zmago
    a straight Republican ameriško, sleng brezkompromisen republikanec, republikanec skoz in skoz
    the straight ticket ameriško pravi, uradni program stranke
    accounts are straight računi so v redu
    is everything straight? je vse v redu?
    to keep a straight face resno se držati, zadržati smeh
    to keep s.o. straight držati koga na uzdi
    to put things straight spraviti stvari v red
    to set one's papers straight spraviti v red svoje papirje
    to set a room straight urediti, pospraviti sobo
    to vote a straight ticket ameriško glasovati za nespremenjeno kandidatno listo
  • straight2 [stréit] prislov
    premo, ravno, naravnost, v pravi smeri; točno, pravilno; neposredno, direktno
    figurativno odkrito, iskreno, jasno, pošteno
    zastarelo takoj, precej, na mestu, nemudoma; brez ovinkov, brez ovinkarjenja

    straight away takoj, na mestu, precej
    straight off takoj, prècej, brez pomišljanja
    straight on naravnost (naprej)
    straight through naravnost skozi
    straight from the horse's mouth sleng iz prvega vira
    to come straight to the point jasno in brez oklevanja, naravnost pojasniti
    to go straight on iti naravnost naprej
    to hit straight from the shoulder naravnost (brez strahu) povedati svoje mnenje
    to keep straight iti kar (naravnost) naprej
    to live straight pošteno živeti
    to ride straight on jahati naravnost naprej, čez vse ovire
    to run straight moralno, pošteno živeti
    to sit up straight pokonci sedeti
    to speak straight out odkrito, brez ovinkov govoriti
    to think straight logično misliti
    I told him straight out povedal sem mu naravnost v obraz
    I cannot tell you straight off ne morem vam povedati kar takoj (pri priči, prècej)
  • strain2 [stréin]

    1. prehodni glagol
    nategniti, napeti; (pre)napenjati, pretegniti, (i)zviniti, izpahniti

    to strain a rope nategniti vrv
    to strain every nerve napeti vse živce, vse od sebe dati
    to strain one's eyes prenapenjati si oči
    to strain a muscle nategniti si mišico
    to strain one's wrist izviniti si zapestje; tehnično upogniti, zverižiti, (preveč) raztegniti, deformirati, preoblikovati; forsirati, silo delati; prekoračiti, preveč zahtevati, precenjevati, previsoko oceniti
    to strain the law silo delati zakonu (pravici)
    to strain the meaning of a word forsirati, silo delati pomenu besede
    to strain a point predaleč iti
    to strain the truth po svoje resnico prikrojiti
    to strain one's credit (one's powers, one's rights) prekoračiti svoj kredit (svoja pooblastila, svoje pravice)
    to strain one's strength precenjevati svojo moč; precediti, filtrirati, pasirati (tudi out)
    to strain out coffee grounds (pre)filtrirati kavino goščo; (močno) stisniti (to k), objeti; zastarelo (pri)siliti, primorati, priganjati

    2. neprehodni glagol
    vleči, trgati; (do skrajnosti) se napenjati, si prizadevati, se truditi (for, after za)
    stremeti (for, after po)
    upogniti se, (s)kriviti se, zviti se; teči, curljati skozi, pronicati (o tekočini); ustrašiti se (at pred)
    osupniti, ostrmeti, ustaviti se (at ob)
    imeti preveč pomislekov

    the dog strains at the leash pes vleče (za) vrv
    he strains too much after effect on preveč stremi, se lovi za efekti
    the ship strained in the heavy sea ladja se je krivila v razburkanem morju
    to strain at a gnat pri malenkostih se obotavijati (se obirati)
    he is straining under the load šibi se pod bremenom