Franja

Zadetki iskanja

  • púliti to pull, to pluck

    púliti se za kaj to care for something, to be concerned about something, to be keen on something
    za to se ne pulim I don't care for it
    kar pulijo se za to blago there is a great demand for these goods
  • púljenje pulling, plucking

    púljenje za meso scramble for meat
  • pull2 [pul]

    1. prehodni glagol
    vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
    tisk napraviti odtis, odtisniti
    ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
    sleng izpeljati (delo)
    ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
    sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)

    2. neprehodni glagol
    vleči, puliti (at)
    vleči (pipo; at)
    povleči, piti (at iz)
    vleči se, riniti se naprej
    sleng privlačiti (reklama)

    to pull apart raztrgati
    to pull a boner napraviti veliko napako
    to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
    a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
    to pull caps (ali wigs) pretepati se
    to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
    to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
    to pull a fast one preslepiti, ukaniti
    to pull a good heart zbrati pogum
    to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
    to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
    to pull a good oar dobro veslati
    the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
    to pull it odnesti pete, pobegniti
    to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
    to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
    to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
    to pull by the sleeve pocukati za rokav
    to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
    to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
    to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
    to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga
  • pull out

    1. prehodni glagol
    izvleči; raztegniti, podaljšati (pripoved, pogovor)

    2. neprehodni glagol
    odpeljati (vlak), odveslati
    ameriško umakniti se, oditi

    to pull out of the fire rešiti že izgubljeno igro
    to pull s.o.'s chestnuts out of the fire iti za koga po kostanj v žerjavico
  • pump1 [pʌmp] samostalnik
    črpalka, sesalka
    pogovorno izpraševalec, poizvedovalec

    bicycle pump tlačilka za kolo
    to work the pump črpati, polniti
    pogovorno to stand under the pumps dati se izprašati
  • pump2 [pʌmp]

    1. prehodni glagol
    črpati, sesati, polniti; izprašati koga, iztisniti (informacije iz koga); poganjati (pedala)

    2. neprehodni glagol
    utripati (srce); trdovratno iskati, poizvedovati (for za)

    to pump dry izčrpati, izprazniti
    to pump out izčrpati, izprazniti; figurativno izčrpati, utruditi, spraviti ob sapo
    to pump up napolniti (kolo), napihniti
    ekonomija to pump money into vlagati denar v kaj
    to pump bullets into s.o preluknjati koga (s streli)
  • púmpa (sesalka) pump

    púmpa za kolo, bicikel bicycle pump, inflator, -ter
  • púnč (pijača) punch

    púnč bovla punch bowl, negus
    zajemalka za púnč punch ladle
  • punish [pʌ́niš] prehodni glagol
    kaznovati (for za)
    pogovorno grobo ravnati
    figurativno močno udariti, izkoristiti slabost nasprotnika
    sleng navaliti na jed
  • punktíranje medicina puncture, puncturing; tap

    igla za punktíranje puncturing needle
  • purchase2 [pə́:čəs] prehodni glagol
    kupiti; pridobiti, priboriti (with z)
    figurativno kupiti koga, podkupiti
    pravno pridobiti imetje z nakupom (ne z dediščino)
    navtika dvigniti (z vzvodom, dvigalom)

    purchasing power kupna moč
    purchasing agent nakupovalec (za firmo)
  • purple1 [pə:pl] pridevnik
    škrlaten, purpuren, vijoličen; sijajen, retoričen, bombastičen (stil)

    aeronavtika purple airway pot kraljevega letala
    zoologija purple emperor spreminjavček (metulj)
    Purple Heart ameriško odlikovanje za ranjenca; farmacija stimulans, poživilo
  • purse1 [pə:s] samostalnik
    mošnja, denarnica, ročna torbica
    figurativno denar, denarna sredstva; denarna nagrada, prispevek

    to bear the purse biti gospodar v hiši
    common purse skupna blagajna
    light purse suha mošnja, siromaštvo
    long (ali heavy, well-lined) purse rejena mošnja, bogastvo
    to make up a purse for pobirati prispevke za koga
    the public purse državna blagajna
    one cannot make a silk purse out of a sow's ear iz slabega materiala ne moreš napraviti dobrega
  • pursue [pəsjú:]

    1. prehodni glagol
    zasledovati, slediti, goniti, preganjati; gnati se, prizadevati si, težiti (after za čem)
    kreniti, držati se (poti); opravljati (poklic); nadaljevati (pogovor)

    2. neprehodni glagol
    zasledovati, preganjati (after koga)
    naprej govoriti

    to pursue a subject nenehno o čem govoriti
  • pursuit [pəsjú:t] samostalnik
    zasledovanje, preganjanje, iskanje, lov (of)
    prizadevanje, težnja, gonja (of za)
    opravljanje, posel, opravilo, poklic
    množina posli, opravki, dela, študij

    in pursuit of na lovu za
    vojska pursuit action zasledovalna akcija
    in hot pursuit za petami
    aeronavtika pursuit plane lovec (avion)
  • pustíti (dopustiti) to allow, to permit, to suffer, to yield, not to mind, not to hinder; to let; (opustiti) to give up (ali over), to leave off; to desist from, to abstain from, to refrain from, to forbear; (zapustiti) to leave, to quit, to relinquish, to abandon, to forsake; (izpustiti, spustiti) to let go, to let fly, to let loose; (prenehati, nehati) to drop, to cease, to omit

    pustíti delo (o delavcu) to strike, to go on strike, to come out (on strike)
    ne pustíti not to allow, not to permit, not to suffer (ali tolerate), to prevent, to hinder
    pustíti koga na cedilu to leave someone in the lurch, to forsake someone, to abandon someone
    pusti to! leave it alone!, let it be!
    pusti to meni! leave it to me!
    pusti me pri miru! leave (ali let) me alone!
    pusti, naj gre stvar svojo pot! let it take its course!
    pusti to tu! leave that here!
    pustite ga noter! let him come in!; let him in!
    pustite mi, da premislim! let me think it over!
    pusti vrata odprta! leave the door open!
    pustimo to za prihodnjič! we will leave that for the next time!
    pustite me samega! leave me alone!
    pustimo to in govorimo o čem drugem! let's drop it and talk of something else!
    mi lahko pustite te dokumente dan ali dva? can you let me have those documents for a day or two?
    pustil se je oslepariti he let himself be taken in
    pusti si časa za premislek! leave yourself time to think!
    to me pusti hladnega it leaves me cold
    pustil je, da so ga pretepli he let them beat him
    pustíti za seboj to leave behind
    moral sem pustíti denarnico doma I must have left my purse at home
    pustil je vse druge tekmovalce daleč za seboj he has outdistanced (ali has outstripped) all the other competitors
    pustíti si rasti brado to grow a beard
    pustíti koga v negotovosti to keep (ali to hold) someone in suspense
    pustíti iz vida to lose sight of
    pustíti koga čakati (pol ure) to keep someone waiting (for half an hour)
    pustíti komu proste roke glede... to let someone have a free hand as regards...
    ne more pustíti pijače he cannot break himself of the habit of drinking
    pustíti si svetovati to listen to advice
    pustíti pri starem to stick to the old ways
    to se mu mora pustíti you have to grant him that
    pusti, da luč gorí leave the light on!
    ne se pustíti videti to keep out of sight
    živeti in pustíti živeti! live and let live!
    ali pusti ali vzemi! take it or leave it!
    pustite dve prazni vrsti! leave two lines blank (ali blank lines)!
    je oče pustil kako sporočilo? has Father left a message?
    računam nate, zato me ne puščaj na cedilu! I count on you, so don't let me down!
    pusti, da kdo drug opravi to! (figurativno) ZDA let George do it!
    pustíti stroje teči to let the engines rip
    pusti te stvari, kakor so! leave these things as they are!
    pustil sem, da je avto drvel s polno hitrostjo (pogovorno) I let her rip
    pustíti vprašanje odprto to leave the question open
  • pustóšenje devastation, desolation, laying waste; ravage; havoc

    dati vojski znak za pustóšenje to cry havoc
  • púšica

    cerkvena púšica plate
    dajati denar v púšico to put something on the plate
    púšica za milodare poor box, alms box
  • púška gun, (risanka) rifle, breechloader

    púška za lov na ptice fowling piece; (starinska) musket, muzzle-loader
    lovska púška hunting gun
    púška kremenjača flintlock, firelock
    púška karabinka carbine
    strojna púška machine gun, Lewis gun
    malokalibrska púška small-bore rifle
    zračna púška air gun
    avtomatska púška tommy gun, submachine gun, automatic firearm, automatic
    protitankovska púška bazooka
    púška repetirka repeater
    dvocevna púška double-barrelled gun
    s púško oborožen vojak rifleman, pl -men
    cev púške (gun-)barrel
    kopito púške butt of a rifle, rifle-butt
    krogla iz púške bullet
    v dosegu púške (zunaj dosega púške) within (out of) gunshot
    stojalo za púške gun rack
    municija za púško small-arms (ali rifle) ammunition
    ogenj iz púšk rifle fire
    strel iz púške gunshot, rifle shot
    strelec s púško rifleman, pl -men
    vizir púške backsight, (muha) sight
    naboj za púško cartridge
    jermen pri púški rifle sling
    piramida púšk pile of arms
    pritikline za púško rifle accessories pl
    púške k nogi! ground arms!
    púška je počila the gun went off
    púška nese 2.000 m the gun has a range of 2,000 metres
    držati púško vzporedno z zemljo to trail arms
    dati púško na rame (z jermenom) to shoulder arms, (brez jermena) to slope arms
    nabiti púško to load a gun
    postaviti púške v piramido to pile (ali to stack) arms
    slišati strel iz púške to hear a gunshot
    ustreliti s púško to fire a shot
    zgrabiti za púške to take up arms
    vreči púško v koruzo (figurativno) to hang up one's axe, to throw up the sponge, to give in
    púška je odpovedala the gun misfired (ali failed to go off)
  • put*2 [put]

    1. prehodni glagol
    položiti, postaviti, dati kam, vtakniti (in one's pocket v žep; in prison v ječo)
    spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu (to put to death usmrtiti koga)
    posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes)
    poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo)
    napeljati, zvabiti (on, to k)
    napisati (to put one's signature to a document)
    prestaviti, prevesti (into French v francoščino)
    izraziti, formulirati (I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?)
    oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto)
    uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti)
    zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas)
    staviti (on denar na kaj)
    vložiti, investirati (into v)
    naložiti (npr. davek, to put a tax on obdavčiti kaj)
    naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega)
    šport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into)

    2. neprehodni glagol
    podati se, napotiti se, iti, hiteti (for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odpluti; to put for home napotiti se domov)
    navtika jadrati, krmariti, pluti
    ameriško izlivati se (into v)

    to put s.o. above s.o. else postaviti koga pred drugega
    to put one's brain to it koncentrirati se na kaj, lotiti se česa
    to put a bullet through ustreliti, preluknjati koga
    to put in black and white, to put in writing napisati
    to be put to it biti prisiljen
    to be hard put to it biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemu
    to put the cow to the bull pripeljati kravo k biku
    put the case that recimo, da
    to put the cart before the horse nesmiselno ravnati
    to put o.s. in (under) the care of s.o. postaviti se pod zaščito koga
    to put out of action onesposobiti
    to put s.o. out of countenance spraviti koga iz ravnotežja
    to put down the drain vreči v vodo, neumno zapraviti
    to put all one's eggs in one basket staviti vse na eno karto
    to put an end (ali stop, period) to napraviti konec s čim, končati
    to put the good face on it mirno kaj prenesti
    to put one's foot in it narediti napako, osramotiti se, blamirati se
    to put in force uveljaviti
    to put s.o. on his feet spraviti koga na noge
    to put the finger on pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)
    to put s.o. on guard opozoriti koga na previdnost
    to put one's hands to lotiti se; pomagati
    to put into the hands of s.o. prepustiti komu, dati komu v roke
    to put out of one's head izbiti si iz glave, pozabiti
    to put a horse to vpreči konja
    to put s.o. in a hole spraviti koga v neugodon položaj
    to put the hand to the plough prijeti za delo
    to put one's hands in one's pocket globoko seči v žep
    to put it to s.o. apelirati na koga, dati komu na voljo
    to put a knife into zabosti
    sleng to put the lid on presegati vse meje, biti višek česa
    to put money on staviti na kaj
    to put the money to a good use pametno porabiti denar
    to put a matter right izgladiti (zadevo)
    to put it mildly milo rečeno
    to put in mind spomniti koga
    to put s.o.'s nose out of joint spodriniti koga
    to put in order urediti
    to put s.o. on his oath zapriseči koga
    to put in practice izvajati
    to put o.s. in s.o.'s place vživeti se v položaj koga drugega
    to put on paper napisati
    not to put it past one pripisati komu kaj slabega
    to put to ransom zahtevati odkupnino za
    to put s.o. right popraviti koga
    to put in shape spraviti v dobro kondicijo, oblikovati
    to put one's shoulder to the wheel potruditi se
    to put a spoke in s.o.'s wheel metati komu polena pod noge
    to put to the sword prebosti z mečem
    to stay put ostati na mestu
    figurativno to put teeth into zagristi se v kaj
    to put s.o. through it dajati koga na sito in rešeto
    to put in use uporabiti
    to put a veto on it uporabiti veto
    to put into words izraziti z besedami, točno opisati
    to put s.o. in the wrong postaviti koga na laž, dokazati, da nima prav
    to put s.o. out of the way spraviti koga s poti
    sleng to put s.o. wise odpreti komu oči
    sleng to put the wind up s.o. prestrašiti koga, dati mu vetra
    well put dobro povedano
    to put the weight metati kroglo
    to put everything wrong narediti vse narobe