Franja

Zadetki iskanja

  • priróda nature

    po priródi by nature
    proti priródi unnaturally
  • prizív apeal

    brez prizíva without appeal
    prijaviti prizív to give notice of appeal
    odbiti prizív pravo to dismiss an appeal (against the judgment of a lower court)
    vložiti prizív to appeal, to file (ali to lodge) an appeal
    vložiti prizív proti razsodbi to appeal against a verdict
  • pro [próu]

    1. predlog
    za, pro

    2. samostalnik
    zagovornik predloga, glas za
    pogovorno profesionalec

    the pros and cons argumenti za in proti
    pro and con za in proti
  • proceed [prəsí:d] neprehodni glagol
    nadaljevati pot, napotiti se (to)
    figurativno nadaljevati se, napredovati; uspeti, iti po sreči, priti naprej; nadaljevati (with kaj)
    nadaljevati govor (he proceeded to say nadaljeval je, nato je rekel)
    ravnati, delati po načrtu; preiti (to k)
    lotiti se, nameniti se (to do s.th. kaj storiti)
    izvirati (from)
    pravno začeti sodni postopek (against proti)

    to proceed with s.th. lotiti se česa, izvesti kaj
    to proceed to business lotiti se dela, začeti
    britanska angleščina to proceed to a degree doseči višjo akademsko stopnjo
  • proceeding [prəsí:diŋ] samostalnik
    postopek, ravnanje, procedura
    množina spisi, protokoli, zapisnik razprave, (znanstvena) poročila
    množina, pravno pravni postopek

    pravno to take (ali institute) legal proceedings against začeti pravni postopek proti komu
  • procés kemija, tehnika process

    sodni procés trial, case, legal proceedings, lawsuit, action at law
    napraviti kratek procés s čim (figurativno) to make short work of something
    delovni procés operation, procedure
    kazenski procés criminal suit
    razvojni procés process of development (ali of evolution)
    procés proti čarovniku (-ici) zgodovina trial for witchcraft
    civilni procés civil action (ali suit)
    dobiti (izgubiti) procés to win (to lose) a suit
    voditi procés to carry on a lawsuit
    grozili so nam s procésom they threatened to bring an action against us
    začeti procés to file a suit
    začeti procés proti to commence (ali to institute) legal proceedings against, to bring someone up for trial
  • proof2 [pru:f] pridevnik
    trden, odporen (against proti)
    neprodušen, neprepusten; varen, zavarovan (npr. pred vremenom against)
    figurativno nedostopen; poskusen, preizkušen, potrjen; vsebujoč predpisan odstotek alkohola, v redu
    ameriško ki ima predpisan odstotek zlata ali srebra (kovanec)

    proof against bribery nepodkupljiv
    proof against entreaties neizprosen
    proof against infection nenalezljiv
    proof load poskusna obremenitev
    fire-proof odporen proti ognju, nezgorljiv, nevnetljiv
    water-proof nepremočljiv
  • protest1 [próutest] samostalnik
    protest, ugovor; pismen ugovor, slovesna izjava
    ekonomija sodno potrdilo, da menica ni v roku plačana
    pravno sodna izjava, da je zahteva za plačilo odbita

    to enter (ali lodge) a protest protestirati (with pri, against proti)
    under protest z ugovorom, proti svoji volji
    to make a protest protestirati, ugovarjati
    navtika captain's (ali master's, sea, ship's, extended) protest; ali protest noting pomorski protest, dokazilo o pomorski nezgodi
  • protést protest; remonstration; (redko) protestation

    kot v protést proti as a (ali in) protest against
    protésti niso nič zalegli protests were in vain
    vložiti oster protést to file a strong protest
    vložiti protést proti... to lodge (to make, to enter) a protest against...
    vložiti protést pri Združenih Narodih to file a protest with the United Nations
  • protestírati to make a protest, to protest (pri kom proti... to someone against...); to object (proti čemu to something)

    glasno protestírati proti to clamour against
    energično moramo protestírati proti... we must vigorously protest against...
    javno protestírati to make a public protest
  • put down

    1. prehodni glagol
    položiti, postaviti dol (npr. orožje); odložiti, pripeljati koga do kam; ukletiti, spraviti v klet; odstraniti koga (v službi), ponižati, odvzeti (komu oblast); zapreti komu usta, zavezati jezik; zadušiti, zatreti (upor); prenehati (z nepravilnostmi)
    narečno ubiti (žival)
    britanska angleščina odreči se čemu; napisati
    ekonomija (to) napisati, dati na račun koga, vknjižiti (to put s.th. down to s.o.'s account)
    ekonomija znižati (cene), zmanjšati (stroške); vpisati, zapisati koga (for za; put me down for £ 5)
    pripisati komu kaj (I put it down to his inexperience to pripisujem njegovi neizkušenosti)
    smatrati, meniti (as, for; I put him down as a fool menim, da je bedak)

    2. neprehodni glagol
    aeronavtika spustiti se

    to put one's foot down odločno nastopiti proti čemu
  • rage2 [réidž] neprehodni glagol & povratni
    besneti (against proti)
    razbesneti se, biti besen, jeziti se (at na)
    divjati, (o morju) besneti; razsajati (o epidemiji ipd.)

    to rage about besneti, divjati, razsajati
    to rage at (against) s.o. besneti, znašati se nad kom
    the battle was raging for two days bitka je besnela dva dni
    the plague raged in Europe kuga je razsajala v Evropi
    to rage oneself out izbesneti se, iztresti svojo jezo, znesti se nad; izgrmeti se
    the storm raged itself out vihar (nevihta) se je izbesnel (polegel)
  • rail3 [réil] neprehodni glagol
    posmehovati se, rogati se, zbadati, zmerjati, kritizirati, zabavljati (at, against proti)
    prehodni glagol
    z zmerjanjem, zbadanjem koga pripraviti do (česa)

    to rail s.o. out of the house z zmerjanjem (koga) izgnati iz hiše; arhaično pregnati z zmerjanjem, grajanjem
  • raise2 [réiz] prehodni glagol
    dvigniti, pokonci postaviti; povišati, zvišati, povečati, izboljšati (plačo, slavo itd.); zgraditi; osnovati, ustanoviti; povzročiti (prepir ipd.), začeti; rediti, gojiti, vzgajati, vzrediti; sejati (žito), saditi, obdelovati (povrtnine); novačiti, zbrati vojsko; zbudit, razvneti za, podpihovati, dvigniti (against proti)
    podreti (tabor), kreniti; opustiti, ukiniti blokado, obleganje; klicati (duhove); širiti (vonj); vzeti (posojilo); inkasirati, izterjati (denar, davek)
    navtika zagledati, opaziti (kopno, zemljo)

    with a raised voice glasno, z jeznim glasom
    to raise an army zbrati vojsko
    to raise a building by a storey dvigniti poslopje za eno nadstropje
    this bread is not raised enough ta kruh ni dovolj vzhajan
    to raise Cain (the devil, hell, the mischief) strašanski hrup (trušč, kraval) dvigniti
    to raise cattle rediti živino
    he raised claims to the inheritance vložil je zahtevo po dediščini
    to raise coal from the mine kopati premog iz rudnika
    to raise from the dead obuditi od mrtvih
    to raise dough pustiti testo vzhajati
    to raise a dust (hell) figurativno dvigniti prah
    to raise one's eyebrows predrzno (domišljavo, užaljeno) pogledati, namrščiti obrvi
    to raise one's eyes dvigniti oči (pogled)
    to raise s.o.'s fame povečati slavo kake osebe
    to raise funds zbirati denar, prispevke
    to raise one's glass to a guest napiti, nazdraviti gostu
    to raise one's hand dvigniti roko (na koga), udariti (koga)
    to raise one's hat to s.o. odkriti se komu
    his joke raised a laugh njegova šala je povzročila smeh
    to raise a ladder postaviti lestev
    to raise a loan razpisati, vzeti posojilo
    to raise a mine navtika dvigniti mino
    to raise money pobirati, zbirati denar
    to raise a monument postaviti spomenik
    to raise to the second power matematika dvigniti na drugo potenco
    to raise prices dvigniti cene
    to raise the roof sleng dvigniti do neba segajoč hrup, strašansko razsajati
    this remark raised my smile ta opazka mi je izvabila nasmešek
    to raise ship (land) navtika priti na vidik ladje (zemlje)
    to raise a spirit klicati duha
    to raise a siege opustiti obleganje
    to raise s.o. out of his sleep zbuditi koga iz spanja
    to raise a stink napraviti škandal
    to raise to the throne postaviti na prestol
    to raise one's voice against dvigniti svoj glas, protestirati proti
    to raise the wind figurativno priskrbeti si nujno potrebni denar (sredstva)
    wine raised his spirits vino ga je ojunačilo
    to raise up prehodni glagol ustvariti, napraviti, poklicati v živijenje, zbuditi
  • rake up prehodni glagol
    pokriti s pepelom (npr. ogenj); izkopati, izbrskati, najti; ponovno sprožiti, vložiti (npr. tožbo) (against proti)

    to rake up hay (skupaj) zgrabiti seno
    to rake up the past privleči, spraviti na dan že zdavnaj pozabljene stvari
  • range2 [réindž]

    1. neprehodni glagol
    stati, ležati (v vrsti, v redi), tvoriti vrsto, vrstiti se; biti v isti vrsti; razprostirati se, raztezati se, širiti se, potekati, segati (do); stati, postaviti se, namestiti se; spadati (with k)
    šteti se (with k)
    bloditi, tavati, begati, pohajkovati, križariti; patruljirati; variirati, kolebati (between med)
    rasti, dvigati se in padati; imeti domet, nesti (o strelnem orožju); določiti razdaljo do
    botanika & zoologija nahajati se, javljati se, najti se; gibati se (from ... to od ... do)

    2. prehodni glagol
    postaviti v vrste, uvrstiti, razvrstiti, razporediti, urediti; izravnati; prehoditi; pluti ob, vzdolž

    to range the coast pluti ob obali, vzdolž obale
    to range the fields prehoditi polja
    to range oneself on the side of the enemy postaviti se na sovražnikovo stran
    to range oneself with s.o. držati s kom
    he cannot range with poets ne more se uvrščati med pesnike
    he ranges with the greatest writers štejejo ga med največje pisatelje
    to range plants in families razvrstiti rastline v družine
    to range the woods tavati, pohajkovati po gozdovih
    to range up the guard of honour postrojiti, postaviti častno stražo
    as far as the eye can range kakor daleč lahko seže oko
    the boundary ranges east and west meja poteka proti vzhodu in zahodu (vzhodno in zahodno)
    the gun ranges four miles top ima domet štirih milj
    the prices range between 100 and 200 dinars cene se gibljejo med 100 in 200 dinarji
  • rant [rænt]

    1. samostalnik
    napihnjenost, nadutost, oholost, bahavost, hvaličavost; bombastičnost; kričav govor brez pravega smisla, bombastičen govor, prazno govoričenje; ploha besed, brbljanje; tirada

    2. neprehodni glagol
    bombastično, napihnjeno, bahavo, hvalačavo govoriti; vpiti, kričati; bučati, besneti
    arhaično glasno zmerjati, zabavljati (at, against proti)
    prehodni glagol
    teatralno pridigati, predavati
  • ratio [réišiou] samostalnik
    matematika razmerje
    matematika kvocient
    ekonomija razmerje vrednosti med zlatom in srebrom

    in the ratio of 2 to 5 v razmerju 2 proti 5
    to be in the inverse ratio to biti v obratnem razmerju z
  • rátio (so-razmerje) ratio; pl -s

    rátio 3 proti 7 ratio of 3 to 7
  • razkóšje razkóšnost luxury; (sijaj) sumptuousness, gorgeousness, splendour, magnificence, pomp; (obilje) profusion

    zakon proti razkóšju sumptuary law
    nimam denarja za tako razkóšje, razkóšnost I have no money for such luxuries