Franja

Zadetki iskanja

  • pogodíti (zadeti cilj) to hit; (uganiti) to guess, to divine

    pogodil sem njene misli, namene I read her thoughts, I saw through her intentions
    pogodíti jo (zadeti žebico na glavico) to hit the nail on the head
    pogodíti pravo to touch the spot
    pogodíti se to make an agreement (ali a contract), to come to an arrangement (ali to an understanding)
    pogodíti se s kom to come to terms with someone
    pogodíti se o čem to agree about (ali on) something
    pogodíti se o ceni to agree about the price
  • pogòj condition; term; stipulation; clause; understanding; pravo proviso

    pod pogòjem on condition, under the proviso
    s pogòjem, da... on condition that..., provided that...
    pod istim pogòjem on the same condition
    pod kakšnimi pogòji? on what conditions (ali terms)?
    pod sedanjimi pogòji under present conditions
    pod nobenim pogòjem not on any terms, on no account
    delovni pogòji working conditions
    plačilni pogòji terms pl of payment
    prodajni pogòji terms pl of sale
    življenjski pogòji living conditions pl
    predaja brez pogòjev vojska unconditional surrender
    diktirati svoje pogòje to dictate one's terms
    izpolniti pogòje to fulfil (the) conditions
    radi bi spoznali vaše pogòje we should like to know your conditions
    (po)staviti kot pogòj za... to stipulate as a condition for...
    staviti kot pogòj to make it a condition
    kot pogòj staviti, da... to stipulate that...
    predati se brez pogòjev vojska to surrender unconditionally
    sprejeti pogòje to accept the conditions
    sporočite nam, prosimo, svoje pogòje! let us know your terms, please!
    vztrajati pri (svojih) pogòjih to abide by (one's) conditions
    postaviti pogòj, da... to make it a proviso that...
  • pogójno prislov conditionally

    pogójno obsoditi to bind over (za 1 leto for a year)
    bil je pogójno obsojen za 2 leti he was bound over for two years
    pogójno izpuščen pravo released on parole
    pogójno izpuščeni kaznjenec prisoner released on parole
  • pogovoríti se pogovárjati se

    pogovoríti se, pogovárjati se o čem to talk about something, to speak of something, to discuss something, to converse on something (s kom with someone); to carry on a conversation
    pogovoríti se, pogovárjati se o strokovnih stvareh to talk shop
    nehati se pogovarjati o strokovnih stvareh to stop talking shop
  • pograbíti to seize; to grasp; to take (ali to get, to catch, to lay) hold of

    pograbíti priliko, priložnost to seize upon a chance, to seize an opportunity
    hlastno pograbíti ponudbo to snap up an offer
    (službeno) mesto je bilo takoj pograbljeno the job was snapped up at once
    pograbíti koga za vrat to seize someone by the neck
  • pográjati to blame, to reprimand; to chide

    pográjati zaradi napake to reprimand for a fault (ali mistake)
  • pogréti to warm up; to hot (up)

    pogréti jed to warm up a meal
    pogréti kavo to reheat (ali to warm up) coffee
    pogréti krožnike to warm the plates
    pogréti se pri ognju to have a warm at the fire
    malo se pogréti to have a little warm (ali warm-up)
    še enkrat pogréti mleko to warm the milk up again
  • pogrézniti se to sink; to go down; to plunge (v into)

    pogrézniti se na dno to sink to the bottom
    pogrézniti se v globoko premišljevanje to be deep in thought
    pogrézniti se v spanje to drop off (to sleep)
    pogrézniti se v globoko spanje to sink into a deep sleep
  • pogròm pogrom

    pogròm na Žide anti-Semitic riots pl, persecution of Jews
    sprožiti pogròm proti to launch a pogrom against
  • pogúgati to rock; (poguncati) to swing

    pogúgati otroka v spanje to rock a child to sleep
    pogúgati otroka to swing a child
  • pogúm courage; bravery; heart; pluck, grit

    pogúm! be brave!, take heart!, cheer up!, buck up!
    pogúm pod vplivom alkohola Dutch courage
    potrebno je malce pogúma za to it needs a bit of pluck
    on ima levji pogúm he has the spirit of a lion
    izgubiti pogúm to lose courage
    ne smeš izgubiti pogúma! you must keep up your spirits!
    vzeti komu pogúm to discourage someone, to dishearten someone, to dispirit someone; to daunt someone
    podžigati si pogúm to pluck up courage, to take heart
    pogúm ga je zapustil his courage failed him, he lost heart
    zbrati pogúm to take heart, to pluck (ali to summon, to muster) up one's courage
    zbrati ves svoj pogúm to take one's courage in both hands, to summon up all one's nerve
    zmanjkalo mi je pogúma my heart failed me
    pogúm zmaguje none but the brave deserve the fair
  • pohíštvo (household) furniture; movables pl

    ceneno pohíštvo a few sticks of furniture
    kos pohíštva piece of furniture
    lak za pohíštvo furniture polish
    prevoznik pohíštva furniture remover
    trgovec s pohíštvom furnisher
    voz za pohíštvo furniture van, removal van, pantechnicon
  • pohitéti to hasten, to hurry up; to make haste; to be in haste (ali in a hurry), to quicken

    pohitite! hurry up!
    pohiti! hurry up!, make haste, pogovorno look alive!, look sharp!, žargon get a move on!, buck up!
    pohiti s tem! be quick about it!, speed it up!
    pohitéti s čim to hurry on with something, to hurry (up) (ali to speed, to hasten, to rush, to expedite) something
    pohitel je domov he hurried home
    pohiteli so mi na pomoč they hurried to my assistance
  • pohléven meek, humble, submissive

    pohléven kot jagnje as meek as a lamb
  • pohújšanje scandal; offence; corruption of morals; cause for shame (ali disgust); indecency

    zbujati pohújšanje to create (ali to raise) a scandal
    povzročitev, povzročitelj (javnega) pohújšanja scandalization, scandalizer
  • point1 [pɔ́int] samostalnik
    konica, bodica, ost (igle, noža, svinčnika, jezika itd.)
    arhaično bodalo, meč
    tehnično koničasta priprava, dleto, šilo, črtalnik, graverska igla
    lov cilj, postojanka (psov)
    množina udje, okončine (zlasti konjeve), parožki (jelen)
    slovnica pika (tudi full point)
    tisk enota za velikost tiskarskih črk (0,376 mm), izbočena točka v Braillovi pisavi
    matematika točka (point of intersection sečišče)
    decimalna pika; točka na zemljevidu, cesti itd.
    fizika stopinja (temperature na lestvici), stopnja
    geografija rtič
    geografija stran neba (cardinal points glavne strani neba)
    točka, kraj, mesto, cilj, namen (point of destination namembni kraj; ekonomija point of entry vstopno pristanišče)
    trenutek, moment (odločilni, kritični at the point of death umirajoč)
    točka dnevnega reda (to differ on several points ne strinjati se v več točkah)
    poanta, bistvo, odlika, svojstvo; cilj, namen, smisel (there is no point in doing it nima smisla to narediti)
    poudarek (to give point to one's words dati poudarek svojim besedam)
    (karakteristična) poteza, lastnost, odlika (his strong, weak point njegova močna, šibka točka; it has its points ima svoje dobre strani)
    ekonomija točka pri racioniranju ali ocenjevanju blaga
    šport točka (to lose on points izgubiti po točkah, points win zmaga po točkah)
    šivana čipka
    glasba znak za ponovitev, karakteristični motiv, tematičen vstavek
    vojska predstraža, izvidnica
    britanska angleščina kretnica

    ekonomija to be on points biti racioniran (blago)
    to be off points biti v svobodni prodaji
    ekonomija to put on points racionirati
    at all points temeljito, popolnoma, v vseh ozirih
    at the point of na robu, blizu
    at the point of the pistol z namerjeno pištolo
    at the point of the sword z grožnjo, nasilno
    at this point v tem hipu, na tem mestu (v govoru itd.)
    to be on the point of pravkar nameravati
    beside (ali off, away from) the point neprimeren, ne na mestu
    to bursting point (sit) da bi počil
    boiling-point vrelišče
    freezing-point ledišče
    melting-point tališče
    to bring to a point dovršiti, končati
    a case in point ustrezen primer
    to carry (ali gain) one's point doseči svoj smoter
    to come (ali get) to the point priti k stvari, priti do odločilnega trenutka
    to give point to s.th. poudariti kaj
    šport to give points to s.o. dati komu prednost v igri, figurativno biti močnejši
    figurativno nine points skoraj vse, 90 procentov
    possession is nine points of the law če kaj imaš, imaš vedno prav
    to dine on potatoes and points jesti samo krompir
    in point ustrezen, umesten
    in point of glede na
    in point of fact pravzaprav, resnično
    point at issue sporna točka
    a point of interest zanimiva podrobnost
    the point of the jaw brada
    a knotty point zamotana stvar
    to keep to the point ostati pri stvari
    to lack point ne biti prepričljiv
    to make a point of vztrajati na čem, poudarjati
    šport to make (ali score) a point doseči točko; dokazati resničnost trditve
    to make s.th. a point of honour smatrati kaj za častno zadevo
    a moot point dvomljiv dokaz
    ameriško point of origin kraj porekla
    not to put too fine a point on it brez ovinkov povedati, ne prikrivati
    to press a point vztrajati pri čem, pritiskati na kaj
    point of no return aeronavtika nevarna cona, figurativno od kjer ni vrnitve
    to see the point razumeti poanto
    to stand upon points paziti na vsako malenkost, biti prenatančen
    to stick to the point ostati pri stvari
    to stretch (ali strain) a point narediti izjemo, pogledati skozi prste
    one's sore point boleča točka
    there is no point in it nima smisla
    to the point stvarno
    up to a point do neke mere
    turning-point preokret
    point of view stališče, mnenje
    that is the point to je vprašanje, to je poglavitna stvar
    parlament point of order dnevni red
  • poískati to look for; to seek (out); to search (for); to try to find

    poískati besedo v slovarju to look a word up (in the dictionary)
    poískati slavo to seek fame
    poískati pri kom nasveta to seek someone's advice
    poískati službo to seek a situation
  • pojésti to eat up; to consume; to finish eating; to finish one's meal

    miruj in pojej to! be quiet and eat it up!
    naglo pojésti to bolt down
    on veliko (malo) pojé he is a hearty (a poor) eater
  • pók (močan) detonation; explosion; crash, crack, clap, bang

    pók puške (noise of a) gunshot
  • pokadíti to smoke (and finish smoking), to smoke to the end

    pokadíti cigareto (cigaro, pipo) to finish a cigarette (a cigar, a pipe)
    pokadíti komu (z besedami, figurativno) to flatter someone fulsomely
    močno se je pokadilo a cloud of smoke rose up (ali was seen); (s kadilom) to incense; (z dišavo) to perfume, to fumigate with perfume (ali fragrant scents)