Franja

Zadetki iskanja

  • stair [stɛ́ə] samostalnik
    stopnica
    množina stopniščc
    figurativno stopničasta lestev
    množina pristajalna brv (mostič)

    above-stairs zgoraj
    below-stairs spodaj, v podpritličju, v suterenu; pri služinčadi
    back stair zadajšnje stopnišče; tajen, skriven dostop
    down stairs na spodnjem nadstronju
    up stairs na zgornjem nadstropju
    the top stair najvišja stopnica
    the top (the down) stair but one predzadnja zgornja (spodnja) stopnica
    a flight of stairs stopnice med dvema presledkoma
    up one pair of stairs v prvem nadstropju
  • sténa wall

    gorska sténa rock wall
    ločilna sténa partition (wall)
    tik ob sténi close by the wall
    španska sténa folding screen
    sténe hiše outer walls pl
    obesiti na sténo to hang up on the wall
    pritisniti koga ob sténo (zid) to pin someone down
    slikati vraga na sténo (figurativno) to paint the devil blacker than he is
    sténe imajo ušesa (figurativno) walls have ears
    med štirimi sténami (= strogo zaupno) within four walls
    moje besede so bob ob sténo (figurativno) my words are like water off a duck's back
    prav tako bi lahko govoril (gluhi) sténi you might as well talk (ali try talking) to a stone (ali to a cat)
    govoriš gluhi sténi you are talking to a stone wall
  • stísniti to press; to compress; to squeeze (limono, oranžo a lemon, an orange)

    stísniti si roke to shake hands
    stísniti komu roko to squeeze someone's hand, to give someone a squeeze (of the hand)
    stísniti solzo iz oči to bring a tear to the eyes
    stísniti pest to clench one's hand (ali fist)
    stísniti rep med noge (figurativno) to draw in the tail, to put one's tail between one's legs
    stísniti zobe to set one's teeth
  • stòl chair; (brez naslona) stool; (z naslonom za roke) armchair; (fotelj) easy chair

    otroški stòl high chair
    pleten stòl (naslanjač) wicker-chair
    vrtljiv stòl swivel chair
    zložljiv stòl folding stool, camp stool
    stòl na kolesih wheelchair, bath chair
    sesti v stòl to seat oneself in a chair
    ležalni stòl deck chair
    gugalni stòl rocking chair, rocker
    sklopen (lovski) stòl camp stool
    sesti, obsedeti med dvema stòloma (figurativno) to fall between two stools
  • stool [stu:l]

    1. samostalnik
    stol brez naslonila, stolček; pručica, trinožniček, klečalnik
    medicina stolica; stranišče; panj (štor) s poganjki; kos lesa, na katerega se pritrdi vaba v obliki ptice
    arhitektura prag pri oknu

    camp stool prenosen, zložljiv stol
    folding stool zložljiv stol
    music stool stolček pri klavirju
    night stool medicina sobno stranišče
    office stool visok pisarniški stol
    to fall between two stools usesti se, priti med dva stola, figurativno ne uspeti, spodleteti
    to go to stool medicina iti na stolico (na stran)

    2. neprehodni glagol
    botanika poganjati mladike
    zastarelo iti na stolico
    ameriško pustiti se privabiti (o ptičih)
  • swap [swɔp]

    1. samostalnik
    pogovorno menjalna trgovina, menja(va)nje, menjava
    sleng odpustitev (iz službe)

    to get (to have) the swap biti odpuščen iz službe

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zamenja(va)ti, menjati (with s kom, for za)
    pogovorno zamenjati (stvari, mesto, prostor)
    sleng odpustiti (uslužbenca)

    to be swapped sleng biti odpuščen iz službe
    to swap anecdotes, stories pripovedovati si anekdote, zgodbe
    to swap horses menjati konje
    to swap horses while crossing a stream figurativno med krizo menjati vlado
    to swap places zamenjati sedeže
  • sympathy [símpəɵi] samostalnik
    simpatija, simpatiziranje, naklonjenost (for do, za)
    sočustvovanje, solidarnost, razumevanje, ujemanje, soglasje; sočutje (for, with za, z)
    delovanje ali učinkovanje enih organov na druge

    in sympathy with iz naklonjenosti (simpatije) do
    out of sympathy iz simpatije
    sympathy strike solidarnostna stavka
    I have no sympathy with (for) beggars nimam nobenega sočutja z berači
    there is a perfect sympathy between them med njimi je popolna solidarnost
    to offer one's sympathies to s.o. izraziti komu svoje sožalje, kondolirati
  • šára (navlaka) lumber, trash, trashery; rubbish; trinket; ZDA junk

    vreči med staro šáro (figurativno) to put (ali to lay) on the shelf
    stara krama in šára rags and bones
    biti (za)vržen med staro šáro ZDA pogovorno to be washed up
  • šóla school; educational establishment; (stavba) schoolhouse, school; (poučevanje) schooling, teaching; (tečaj) course

    v šóli at school
    v šólo to school
    osnovna šóla elementary (ali primary) school
    srednja šóla secondary school, (zasebna) public school, (z internatom) boarding school
    klasična srednja šóla grammar school
    srednja šóla klasične smeri classical side (of a secondary school)
    srednja šóla realne smeri modern side (of a secondary school)
    deška (dekliška) šóla boys' (girls') school
    mešana šóla mixed school; coeducational school
    višja srednja šóla (5.-8. razred) ZDA high school
    glasbena šóla music school
    gospodinjska šóla school of domestic science
    jahalna šóla riding school, manege, manège
    konfesionalna šóla denominational school
    kmetijska šóla school of agriculture
    nadaljevalna šóla continuation school, extension college
    strokovna šóla vocational (ali professional) school
    šoferska šóla driving school, school of motoring
    tehniška šóla technical school
    trgovska šóla commercial school
    učiteljska šóla teachers' training college, ZDA normal college
    vojaška šóla military school, military academy
    večerna šóla evening (ali night) school, evening classes pl
    mala šóla nursery school, kindergarten, preschool
    dan brez šóle (pouka) day off (school), school holiday
    dorasel za šólo of school age
    danes ni šóle (pouka) there is no school today, there are no lessons today
    šóle (pouka) je konec school is over
    naša šóla se bo končala 30. junija in zopet začela 15. septembra our school breaks up (ali closes) on June 30th and will reopen (ali reassemble) on September 15th
    ti ne boš za šólo school is not for you
    hoditi v šólo to go to school, to be at school
    iti skozi trdo šólo (figurativno) to go through the mill
    končati, zapustiti šólo to leave school
    izključiti iz šóle to expel from school
    obiskovati šólo to attend (a) school
    zamuditi šólo (pouk) to be late for school
    neupravičeno izosta(ja)ti iz šóle (»špricati«) to play truant, to cut school, ZDA žargon to play hooky
    biti med najboljšimi v šóli to be near the top in school
    vsaka šóla nekaj stane (figurativno) we learn by experience
  • štéti to count; to number; to reckon

    štéti do 50 to count up to 50
    štej od 20 do 50! count from 20 to 50!
    njegovi dnevi so šteti his days are numbered, pogovorno his number's up
    vojska, ki šteje 50.000 mož an army numbering fifty thousand
    štejem ga med svoje prijatelje I regard him as one of my friends
    šteto od jutri dalje reckoning from tomorrow
    videti je, kot da ne zna do 5 šteti he looks as if butter would not melt in his mounth
  • štíri four

    po štíri in štíri four by four
    po vseh štírih on hands and knees
    med štírimi očmi in private, confidentially, (med nama) between ourselves, between you and me, this is for your private ear
    ura še ni štíri it isn't four (o'clock) yet
    biti štíri leta star to be four (years old)
    jesti za štíri to eat like a wolf
    piti za štíri to drink like a fish
    delati za štíri to work like a nigger
    lesti po vseh štíriih to creep (ali to go) on all fours
    upirati se z vsemi štírimi to oppose with might and main
  • tá, tó pl

    tí, té, tá this, pl these; that, pl those
    tale this one, this here
    vse to all this
    to in ono this and that
    g. Ta-in-Ta Mr. So-and-so
    medtem, med tem časom in the meantime
    pred tem before this
    po tem after this
    v tem primeru in that case
    to jutro (davi) this morning
    to pot (tokrat) edino this once
    v tej (naši) deželi in this land (of ours)
    kljub vsemu temu for all that
    te dni enkrat one of these days
    zlasti to, predvsem to this above all
    to se pravi that is to say
    ta tvoja knjiga this book of yours
    vaše pismo od 13. t.m. your letter of 13th inst. (= instant)
    ni mi za to I am not keen on this (ali that, it)
    mnogo mi je na tem, da... I am particularly keen that...
    tega ne vem I don't know that
    to je moj brat this is my brother
    to so moji otroci these are my children
    govoriti o tem in onem, o vsem mogočem to talk about this, that and the other
    od tega je minulo že 10 let 10 years have passed since that time
    vzemi to knjigo, ne one! take this book, not that one!
  • tail1 [téil]

    1. samostalnik
    rep; trtica; spodnji del; konec (sprevoda itd.); zadnji del pluga; stran kovanca z napisom; spremstvo; najslabši igralci kakega moštva, odpadki; stranka, privrženci; žaket, frak, škric, vlečka (obleke)
    množina, pogovorno družabna obleka

    tail of a letter konec pisma
    tail of the trenches vojska najbolj sprednji jarki
    tail of gale konec nevihte
    tail of a stream tih, miren tok reke
    tail margin spodnji beli rob strani (knjige)
    tails up figurativno dobre volje, vesel
    tail of a musical note del note pod črto
    close on s.o. 's tail komu tik za petami
    cow's tail figurativno razcefran konec vrvi
    the dirty end of the cow's tail figurativno spolzko govorjenje (pogovor)
    heads or tail? glava ali napis? (vprašamo, če mečemo kovanec v zrak za odločitev v kaki stvari)
    with his tail between his legs figurativno ves preplašen, kot polit cucek
    to be unable to make head or tail of s.th. ne se spoznati, ne se moči znajti v čem
    to drop a pinch of salt on the tail of a bird (a hare) šaljivo natresti ptiču (zajcu) soli na rep (da bi ga ujeli)
    to go into tails figurativno hitro rasti
    my son has gone into tails moj sin je oblekel svoj prvi žaket
    to follow the tail of a plough držati plug za ročaj, biti kmetovalec
    he had the enemy on his tail sovražnik mu je bil tik za petami
    she looked at me out of the tail of her eye skrivaj, s koncem očesa me je pogledala
    to put one's tail between one's legs stisniti rep med noge, zbežati
    to turn tail obrniti hrbet, planiti v beg, pete pokazati, popihati jo
    to twist s.o.'s tail figurativno nadlegovati ali dolgočasiti koga
    to twist the lion's tail mučiti, izzivati leva (aluzija na tuje časnikarje ali govornike, ki izzivalno žalijo Anglijo)
    to walk at the tail of a cart hoditi za vozom
    the tail wags the dog rep miga s psom, figurativno najneumnejši (najmanj pomembni) komandira, vlada

    2. pridevnik
    najbolj zadajšnji, zadnji, končni, repni
  • tear*3 [tɛ́ə] prehodni glagol
    (raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati (from od)

    to tear one's finger raniti si prst
    to tear one's dress on a nail strgati si obleko na žeblju
    to tear in two raztrgati na dvoje
    to tear a page out of the book iztrgati list iz knjige
    to tear open odpreti z raztrganjem, raztrgati
    to tear s.th. from s.o. iztrgati komu kaj
    to tear one's hair (iz)puliti si lase
    to tear to pieces raztrgati na kose, razkosati
    to tear one's shirt raztrgati si srajco
    to be torn between hope and despair biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom
    neprehodni glagol
    (po)vleči (at za)
    močno potegniti (at za)
    (raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati
    pogovorno drveti, dirjati, divje hiteti, leteti (through skozi)
    pogovorno divjati, besneti

    this thread will not tear ta nit se ne bo strgala
    the children were tearing about the road otroci so se podili sem in tja po cesti
    he tore down the hill zdrvel je po hribu navzdol
  • téden week, seven days pl

    dva tédna a fortnight
    nekaj tédnov a week or two
    na téden (tedensko) a week, per week
    téden za tédnom week by week, week in week out
    enkrat na téden once a week
    med tédnom in the week
    dvakrat na téden twice a week
    danes téden today week, this day week
    včeraj téden yesterday week
    pred enim tédnom a week ago
    vsak téden weekly
    v enem tédnu within a week
    prihodnji téden next week
    pretekli téden last week
    jutri téden tomorrow week
    v ponedeljek téden Monday week
    konec tédna weekend
    čez tri tédne three weeks hence
    beli téden trgovina white sale
    delovni téden working week
    40 urni delovni téden 40-hour week
    medeni tédni honeymoon
    ves téden delati to work all week
    med tédnom spim v mestu I sleep in town during the week
    téden po beli nedelji religija Low Week
  • tekmováti to compete (z with); to enter a competition; to contest (z, za with, for), to rival, to emulate (s kom someone); to vie (z, v with, in)

    nihče ne more tekmováti z njim he is without a rival, he is unrivalled
    dekleti sta tekmovali med seboj za prvo mesto the two girls vied with one another for the first place
    tekmováti v vljudnosti to vie in civilities
  • this množina these [ðis, ði:z]

    1. zaimek
    ta, to

    all this vse to
    this and that to in ono, marsikaj
    after this po tem
    this above all predvsem to
    before this pred tem
    by this medtem, med tem časom; doslej
    ere this nekoč
    for all this zato, zaradi tega; kljub vsemu temu
    from this od zdaj, odslej
    like this tako(le)
    this, that and the other vse mogoče stvari, razne reči
    this is my brother to je moj brat
    these are my children to so moji otroci
    it is like this stvar je taka
    this is what happened tole se je zgodilo
    this is the way to do it tako(le) se to naredi
    he should have been here by this zdajle bi že moral biti tu
    they were talking about this, that and the other govorili so o tem in onem, o vsem mogočem

    2. pridevnik
    ta, to; današnji

    in this country v tej (naši) deželi
    this day danes
    this year to leto; tekoče leto; letos
    this day week (fortnight) danes teden (14 dni)
    in these days dandanes
    (for) these three weeks zadnje tri tedne
    to this day do danes, še danes
    this morning to jutro, danes zjutraj, davi
    this afternoon danes popoldne
    this evening danes zvečer, drevi, nocoj
    this once to pot edino, edinole tokrat
    this time to pot
    business is bad these days posli gredo slabo te dni (v teh časih)
    take this book, not that one vzemite to knjigo, ne one

    3. prislov
    tako

    this much tako mnogo, toliko
    this far tako daleč
  • tíkati1 to address someone as »thou«, to use the intimate form of address

    tíkati se (med seboj) to address one another as »thou«
    tíkati koga to thou and thee someone
  • time1 [táim]

    1. samostalnik
    čas; delovni čas; ura, trenutek
    šport najkrajši čas
    glasba akt, tempo
    vojska tempo, korak, hitrost marša
    množina časovna tabela, vozni red; službena doba; doba, epoha, era, vek; časi; prilika, priložnost; krat (pri množenju); nosečnost, porod; določeno razdobje; prosti čas, brezdelje
    množina, pogovorno v zaporu preživeta leta; računanje časa (po soncu, Greenwitchu itd.); plačilo po času (od ure, od dni itd.)

    the Times (ednina konstrukcija) časopis Times
    time out of mind davni čas(i)
    time past, present and to come preteklost, sedanjost in prihodnost
    civil time navadni čas
    the correct (right) time točen čas
    a work of time zamudno delo!
    time! šport zdaj!
    time, gentlemen, please! time! closing time! zapiramo! (opozorilo obiskovalcem v muzeju, knjižnici ipd.)
    hard times težki časi
    the ravages of time zob časa
    the good old time dobri stari časi
    against time proti uri, z največjo hitrostjo, zelo naglo
    ahead of (before) one's time prezgodaj, preuranjeno, prerano
    all the time ves čas, nepretrgano, neprekinjeno
    a long time since zdavnaj
    at any time ob vsakem (kateremkoli) času
    at a time naenkrat, skupaj, skupno, hkrati
    one at a time po eden, posamično
    at all times vsak čas, vedno
    as times go v današnjih časih
    at times od časa do časa, občasno
    at no time nikoli, nikdar
    at one time nekoč, nekdaj
    at some time kadarkoli, enkrat
    at some other time, at other times (enkrat) drugič, drugikrat
    at the present time sedaj, zdaj, táčas
    at the same time istočasno, ob istem času; hkrati; vseeno, pri vsem tem, vendarle
    at this time of day figurativno v tako kasnem času dneva, ob tako pozni uri
    at that time tisti čas, tačás
    before one's time prezgodaj, prerano
    behind time prepozno
    to be behind time imeti zamudo
    by that time do takrat, dotlej; medtem
    close time lov lovopust
    each time that... vsakikrat, ko
    every time vsakikrat, vsaki pot
    for all time za vse čase
    for the time trenutno, ta trenutek
    for the time being za sedaj, trenutno, v sedanjih okolnostih
    for the last time zadnjikrat
    from time immemorial (od)kar ljudje pomnijo
    from time to time od časa do časa
    for a long time past že dolgo
    in the course of time v teku časa
    in day time v dnevnem času, podnevi, pri dnevu
    in due (proper) time o pravem času
    in good time pravočasno
    all in good time vse ob svojem času
    in no time v hipu, kot bi trenil (hitro)
    in the mean time medtem, med (v) tem času
    in the length of time trajno
    in the nick of time v pravem času, v kritičnem času
    in time pravočasno; v ritmu, po taktu
    in times of old v starih časih
    in one's own good time kadar je človeku po volji
    in time to come v bodoče, v prihodnje
    many a time včasih; marsikaterikrat
    many times mogokrat, često
    mean time srednji, standardni čas
    near one's time (o ženskah) pred porodom
    not for a long time še dolgo ne, še dolgo bo trajalo
    off time iz (zunaj) takta, ritma
    on time točno, o pravem času
    once upon a time (there was a king) nekdaj, nekoč (je bil kralj...)
    out of time iz takta, ne po taktu, iz ritma; ob nepravem času, predčasno, prepozno
    some time longer še nekaj časa
    some time about noon nekako opoldne
    time after time ponovno, češče
    time and again ponovno, češče, večkrat
    this long time zdavnaj
    this time a year (twelve months) danes leto (dni), ob letu
    this time tomorrow jutri ob tem času
    till next time do prihodnjič
    times without (out of) number neštetokrat
    to time pravočasno, točno; zelo hitro; zastarelo za vedno
    up to time točno
    up to the present time, up to this time dozdaj, doslej, do danes
    up to that time do takrat, dotlej
    what time? ob katerem času? kdaj?
    what time? poetično (v času) ko
    with times časom, sčasoma
    time is money čas je zlato
    what is the time? what time is it? koliko je ura?
    it is high time to go skrajni čas je, da gremo
    time is up! čas je potekel!
    there is time for everything vse ob svojem času
    he is out of his time končal je učenje (vajenstvo); odslužil je svoj (vojaški) rok
    now is your time zdaj je prilika zate
    she is far on in her time ona je v visoki nosečnosti
    she was near her time bližal se je njen čas (poroda)
    it was the first time that bilo je prvikrat, da...
    to ask time ekonomija prositi za podaljšanje roka
    to beat the time udarjati, dajati takt
    to bid (to give, to pass) s.o. the time of (the) day želeti komu dober dan, pozdraviti koga
    to call time šport dati znak za začetek ali za konec
    to comply with the times vdati se v čase
    my time has come moj čas (smrti) je prišel
    my time is drawing near bliža se mi konec
    to do time sleng odsedeti svoj čas v zaporu
    to get better in times časom si opomoči
    my watch gains (loses) time moja ura prehiteva (zaostaja)
    he has time on his hands ima mnogo (prostega) časa, ne ve kam s časom
    to have a time with pogovorno imeti težave z
    to have a time of it izvrstno se zabavati
    to have a good (fine) time dobro se zabavati
    to have a hard time preživljati težke čase
    I have had my time najboljši del svojega življenja imam za seboj
    what a time he has been gone! kako dolgo ga ni!
    to keep time držati takt (korak), plesati (hoditi, peti) po taktu
    to keep good time iti dobro, točno (o uri)
    I know the time of day pogovorno jaz vem, koliko je ura
    to kill time čas ubijati
    this will last our time to bo trajalo, dokler bomo živeli
    what time do you make? koliko je na tvoji (vaši) uri?
    to lose time izgubljati čas; (ura) zaostajati
    to mark time na mestu stopati (korakati), ne se premikati se z mesta
    to move with the times, to be abreast of the times iti, korakati s časom
    time will show čas bo pokazal
    I am pressed for time mudi se mi
    to serve one's time vojska služiti svoj rok
    to speak against time zelo hitro govoriti
    to stand the test of time obnesti se; upirati se zobu časa
    to take one's time vzeti si čas, pustiti si čas
    take your time! ne hiti!
    to take time by the forelock pograbiti priliko, izkoristiti (ugoden) trenutek
    take time while time serves izkoristiti čas, dokler ga imaš
    tell me the time povej mi, koliko je ura
    time and tide wait for no man čas beži; ne zamudi prilike; izkoristi priložnost
    to watch the time pogledovati (često pogledati) na uro
    to watch one's time prežati na ugodno priložnost
    to waste time čas zapravljati
    to work against time delati z največjo hitrostjo (tempom)

    2. pridevnik
    časoven
    ekonomija z določenim plačilnim rokom; (ki je) na obroke
  • torpid [tɔ́:pid]

    1. pridevnik (torpidly prislov)
    otrpel, otopel, odrevenel; brezčuten, apatičen; okoren, neumen hromeč
    zoologija ki spi zimsko spanje

    2. samostalnik

    Torpids množina veslaške tekme (regate) med kolidži v Oxfordu; čoln ali veslač v tem tekmovanju