Franja

Zadetki iskanja

  • mír peace; (mirovanje) tranquillity, quietness, calm, stillness, rest

    v míru at peace (z with)
    v míru in vojni at peace and at war
    brez míru peaceless
    mír! quiet!, silence!
    mír, prosim! quiet, please!
    mír za vsako ceno peace at any price
    mír pred viharjem a hush (ali a lull) before the storm
    časten mír peace with honour
    srčni mír a quiet mind
    duševni mír peace (ali tranquillity) of mind
    javni mír public peace
    motenje javnega míru disturbance (ali breach) of the peace, riot
    kršilec míru peacebreaker, disturber of the peace
    kršitev míru breach of the peace, violation of the peace
    grožnja míru threat to peace
    pipa míru calumet, peace pipe, pipe of peace
    pogodba o míru peace treaty
    sklenitev míru conclusion of peace, making peace
    proslava míru celebration of peace
    zagovornik míru advocate of peace, pogovorno dove
    ki ljubi mír peace-loving
    zaradi ljubega mírú for peace' sake
    ohranitev mírú preservation (ali maintenance)
    mír bodi z vami! peace be with you!
    ta deček ni nikoli pri míru this boy is fidgety
    ni imel mírú, dokler ni... he knew no peace till...
    kaliti kršiti mír to break the peace
    ne si privoščiti mírú to take no rest
    pusti me pri míru! leave (ali let) me alone!, stop bothering me!
    skleniti mír to make peace, to conclude peace
    ohraniti mír to keep peace
    naj počiva v míru! may he rest in peace!, peace to his ashes!
    prositi za mír to sue for peace
    vzdrževati mír to maintain peace
    vzpostaviti mír to restore peace (red order)
    zagotoviti, zavarovati mír to ensure peace
    želimo si samó mírú all we want is to be left in peace
    živeti v míru to live in peace, to be at peace (s kom with someone)
    boriti se za mír, čuvati mír to strive for peace, to wage peace
  • mísel thought; idea

    v míslih in mind, in one's thoughts
    bogat z míslimi rich (ali fertile) in ideas
    istih mísli like-minded, of the same mind
    zatopljen v mísli engrossed (ali sunk, lost in thought)
    vodilna mísel chief (ali principal) idea
    že sama mísel na to the mere thought of it, merely thinking of it
    prenos mísli thought-transference
    branje mísli thoughtreading
    svoboda mísli freedom of thought, free thought
    črne mísli mi rojé po glavi I am in the doldrums
    njegovo ime mi ne pride na mísel his name has slipped my memory
    često vas imam v míslih you are often in my thoughts
    kako si prišel na to mísel? what put such an idea into your head?
    njegova edina mísel je, kako priti do denarja his sole thought is to make money
    priti komu na mísel to be remembered by someone, to come (back) to mind, to be in someone's thoughts
    nikoli mi ni to prišlo na mísel it never entered my head (ali my mind)
    na mísel mi pride it occurs to me, it comes into (ali it crosses) my mind, I discover (da... that)
    imeti samó eno mísel to have but one thing in mind (ali one thought)
    tolar bi dal, da bi (zdajle) vedel za tvoje mísli! (figurativno)a penny for your thoughts!, a penny for them!
    v glavo mi je šinila mísel, da... it suddenly occurred to me, the thought struck me that...
    ne morem slediti tvoji mísli I don't follow you, I don't get your drift, I don't see what you're driving at
    v míslih te vidim I can see you in my mind (ali in my mind's eye)
    ni mu prišlo na mísel, da bi plačal svoj dolg he had no thought of paying his debt
    brati, uganiti mísli koga to read someone's thoughts
    želja je rodila mísel the wish is father to the thought
    zaupati komu svoje mísli to open one's mind to someone
    ne morem se znebiti, (otresti) te mísli I cannot banish (dismiss) this thought from my mind, I cannot get rid of this idea
    kolikor glav, toliko mísli many men, many minds
    še na mísel mi ne pride, da bi to storil I would not dream of doing it
  • mísliti to think (na of, o about); to believe; (premišljevati) to cogitate (o upon) to reflect (o upon), to meditate

    logično mísliti to reason (o about, on); (natančno, skrbno pretehtati) to deliberate; (meniti, domnevati) to mean, to suppose; ZDA to guess, to reckon; (biti mnenja) to be of the opinion; (predstavljati si) to imagine, to fancy, to conceive, to envisage, to realize; (upoštevati) to consider, to contemplate; (nameravati) to intend, ZDA to figure
    mislim da I think so, I suppose so, I should think so
    mislim da ne I don't think so
    mislim, da imate prav I dare say you are right
    ne morem si mísliti, da... I cannot imagine that...
    na to ni mísliti it's not to be thought of; that is out of the question
    to mi da mísliti this sets me thinking, this gives me food for thought, this makes me ponder
    kaj misliš o tem? what is your opinion about it?, what's your idea?
    povem, kar mislim I speak my mind
    mislim si svoje I have my own idea (ali ideas)
    mislili bomo na to we shall think of it, we shall not forget it
    na kaj (na koga) misliš? what (whom) are you thinking of?
    ni mísliti, da... it is not to be supposed that...
    ona dobro misli (hoče, namerava) she means well, her intentions are good
    ne misli več na to! don't give it another thought!, forget about it!
    oni dobro mislijo o tebi they think well of you, they have a good opinion of you
    nemogoče si je mísliti, da... it is unthinkable that...
    kaj misliš storiti? what do you intend to do?
    kaj pa misliš! what are you thinking of?
    misli name! remember me!
    to sem si mislil I thought so, I thought as much
    tega si ne bi mislil od tebe I wouldn't have expected that from you, I am surprised at you
    mísliti pri sebi to think to oneself
    to si lahko mislim I can well imagine (that)
    on misli le nase he only thinks of himself (ali pogovorno number one)
    človek bi mislil, da... anyone (ali one) would think that...
    mislim, da ne bo prišel I do not think he will come
    jaz mislim drugače I don't agree, I beg to differ
    kdo pa mislite, da sem jaz? who (ali arhaično whom) do you take me for?
    mislite si, kar hočete! you may think what you like!
    kdo bi si bil to mislil! who would have thought it!
    o njem mislijo, da je bogat he is thought (ali supposed) to be rich
    takó se splošno misli that is the current opinion
    mislim, da je stara 30 let I imagine (ali I guess) she is (ali must be) thirty
    mísliti s svojo glavo to do some indepenedent thinking
    še v sanjah ne mislim nothing is further from my mind
    javnost misli the public feeling is...
    ne mislim nič hudega I mean no harm
    menda ne misliš, da... you don't suppose that...?
    ne bi si bil mislil, da so tako pošteni I would not have credited them with so much honesty
    tega ne misliš zares (resno)? you don't mean it?, surely you can't be serious?
    mislimo vse najbolje o tvojem prijatelju we hold your friend in the highest esteem
    ona misli le na svojo zabavo she thinks of nothing but her own pleasure
    takó jaz ne mislim that's not my way of thinking
    glasno mísliti to think aloud, to think out loud
  • miss3 [mis]

    1. prehodni glagol
    zamuditi (priložnost, vlak); zgrešiti, izpustiti; ne imeti, biti brez, ne dobiti; preslišati, spregledati, ne opaziti; pogrešati izogniti se

    2. neprehodni glagol
    ne zadeti, zgrešiti (strel); spodleteti

    pogovorno to miss the bus (ali boat) zapraviti šanse
    to miss fire ne sprožiti se; figurativno ne uspeti, ne zbuditi zanimanja
    to miss one's footing spodrsniti
    to miss one's hold zgrešiti, napak prijeti
    to miss one's mark zgrešiti cilj, ne uspeti
    he didn't miss much nič mu ni ušlo, ni mnogo zamudil
    I just missed running him over za las sem se ga izognil (da ga nisem povozil)
    to miss the point of ne razumeti poante česa
    to miss a trick preslišati, ne uspeti videti
    to miss out zamuditi (priliko); izpustiti, preskočiti (besedo)
    aeronavtika missed approach zgrešen dolet
  • míš zoologija mouse, pl mice

    poljska míš field mouse
    gorska míš (egiptovski skakač) jerboa
    vodna míš shrew mouse
    slepe míši (igra) blind man's buff
    ne ptič ne míš neither fish, flesh nor fowl
    moker sem kot míš (figurativno) I am soaking wet
    bil je moker kot míš he was soaked to the skin
    reven kot cerkvena míš as poor as a church mouse
    igrati se slepe míši to play blind man's buff
    loviti míši to catch mice, (maček) to mouse
    prežati kot mačka na míš to watch like a cat watching a mouse
    videti bele míši (imeti delirium tremens) (žargon) to see pink elephants
    kadar mačke ni doma, míši plešejo when the cat's away the mice will play
    tresla se gora, rodila se míš (figurativno) the mountain has laboured, the mountain has brought forth a mouse
  • mlád young; youthful; adolescent, juvenile

    od mládega, od mládih nog since one was a child, from childhood
    v mojih mládih letih in my early years, in my youth
    še mlád youngish
    mládi in stari young and old
    mláda kri youthful blood
    mláda luna new moon
    mlád krompir new potatoes pl
    mládo vino new wine
    Mladi Turki, mladoturki the young Turks
    moj mlajši brat my younger brother
    Grad mlajši Grad Junior (krajšava: Jr.)
    ona ni več tako mláda she is no chicken
    samó enkrat si mlád! you're only young once!
    postati zopet mlád to grow young again
    ko sem bil mlád in my early life, in my youth
    mláda ljubezen young love, first love, early loveaffair
    ona je bila njegova mláda ljubezen she was his old sweetheart
    ostal je mlád od zadnjega he retained the spirit of youth to the last
    videti je mlajša, kot je v resnici she does not look her age
    tri leta je mlajši kot jaz he is three years younger than I, (ali pogovorno than me), he is my junior by three years
    povreči, imeti, dobiti mláde (o živalih) to bring forth young, to litter, (o psici) to have pups, to whelp, (o medvedki) to cub
  • mladóstnica girl

    ni več mladóstnica (pogovorno) she is no chicken
  • mnógo (pred ednino) much; a great (ali a good) deal (of), a lot (of), pogovorno lots (of), bags (of); (pred množino) many, a great (ali a good) many; (pred ednino in množino) plenty of; a considerable amount

    mnógo manj much less
    v mnogem in many respects
    mnógo boljši (bolje) much better
    mnógo sreče! good luck!, lots of luck!
    mnógo zabave! have a good time!
    mnógo več ljudi many more people
    mnógo bolj težaven much (ali far) more difficult
    imajo mnógo denarja they have a lot of money, pogovorno they've got loads (ali pots, bags) of money
    imam mnógo časa I have plenty of time
    imajo mnógo dela they have much (ali a great many things) to do
    ni mnógo takih, kot je on there are few men like him, there aren't many like him
    nisem ga mnógo videl I haven't seen much of him
    on mnógo bere he is a great reader
    on mnógo dela (pije) he works (drinks) hard, he is a hardworking (hard-drinking) man
    jaz mnógo dam manj I have a high opinion of him
    mnógo vpitja za nič much ado about nothing
    ne si mnógo storiti iz... not to make much of...
    preli(va)ti mnógo krvi (solzá) to shed much blood (many tears)
    jaz bi mnógo rajši (šel) I had much rather (go)
    imamo mnógo časa, da ujamemo vlak (žargon) we've bags of time to catch the train
    mnógo hoče več (pregovor) much wants more
  • móč force; tehnika, figurativno power; strength; potency; (krepkost) vigour; (učinkovitost) efficacy; (energija) energy; (velika, nadnaravna) might; (duhovna, duševna) faculty

    na vso móč, z vsemi móčmi with all one's might
    po svojih najboljših móčeh to the best of one's ability
    mišična móč muscular power
    čarovna móč magic power
    delovna móč working power, worker
    delovne móči (delavci) workforce, labour (s konstr. v sg), hands pl, workmen pl
    gonilna móč motive power
    kupna móč buying (ali purchasing) power
    konjska móč horsepower (krajšava: HP)
    prebojna móč penetrating power
    učna móč qualified teacher
    duhovna, duševna móč strength of mind
    moška móč vigour, virility
    telesna móč physical strength
    obrambna móč total defence potential
    udarna móč striking (ali hitting) power, striking force, vojska fighting efficiency
    ustvarjalna móč creative power
    móč usode power of fate
    móč volje willpower; strength of mind, faculty of volition
    dejanska móč actual power, real power
    zakonska móč legal force
    móč eksplozije explosive force, violence of an explosion
    brez móči powerless, forceless, ineffectual; impotent; (šibak) weak, feeble, (izčrpan) finished, effete
    kipeč od móči vigorous
    poln móči powerful, vigorous, full of energy
    v polni mladostni móči in the full vigour of youth
    preizkus móči trial of strength, ZDA pogovorno showdown
    drobljenje móči scattering (ali dissipation) of forces
    izguba móči loss of strength
    po svojih móčeh as one is able
    z združenimi móčmi shoulder to shoulder
    s poslednjimi móčmi with the remains of one's strength
    biti na kraju svojih móči to be worn out, to be exhausted, to reach the end of one's tether
    biti v móči (o zakonu) to be in force
    to ni v moji móči that's beyond my power
    storim vse, kar je v moji móči I do my (very) best, I do my utmost
    kakšno móč ima motor? what is the power of the motor? (ali engine)?
    ni v moji móči, da bi ti pomagal it is not in my power to help you
    ta odlok ima zakonsko móč this decree has the force of law, this decree is binding
    nisem imel toliko móči, da bi to naredil I was unable to arrange it
    priti zopet k móči to recover (ali to regain) one's strength
    móč toka ga je odnesla the rush (ali the sweep) of the current carried him away
    to presega moje móči that's too much for me
    razviti vso svojo móč to exert all one's strength (ali one's full strength)
    teči na vso móč to run at full speed
    na vso móč je vlekel he was pulling for all he was worth
    zapiskati na vso móč to whistle one's hardest
    v slogi je móč unity makes strength
  • môči (morem) to be able, to be capable, to be in a position (to do something); to be enabled; (biti sposoben) to have the faculty, to have the capacity

    ni môči (ni moč) it is impossible
    morem I can
    ne morem I cannot, I can't, I am unable, I am incapable
    morem samó pohvaliti... I can't help praising, I can only praise, I have nothing but praise for...
    ne morem ga trpeti I cannot bear (ali stand) him
    če le morem if I can help it
    ne morem si kaj, da se ne bi smejal I can't help (ali resist) laughing
    on me ne more (figurativno) he can't stand me
    ne morejo se (figurativno) they cannot agree
    ne morem več (od utrujenosti) I am dog-tired, I am dead with fatigue, I am knocked-up
    ne morem si tega privoščiti I cannot afford it
    nič ne morem za to it is not my fault
    morem samo (reči)... I simply must (say)...
    storil bom, kar bom največ mogel I'll do my best, I'll do all I can, I'll do my utmost, I'll do my very (ali level) best
    ne bom mogel plačati I shall not be able to pay
    obžalujem, da ne morem I regret my inability
    ne morem biti brez I cannot go (ali do) without
    denar more vse money talks
    njemu ne moreš verjeti he is not to be believed
    nanj se ne moreš zanesti he is not to be relied upon
    moglo bi biti takó it might possibly be so, pogovorno could be
  • móda fashion; vogue; mode; style

    iz móde out of fashion; outmoded
    v módi in fashion, in vogue, fashionable
    po módi fashionably
    po najnovejši módi up-to date in style, in the latest fashion
    najnovejša móda the latest fashion, new look
    po stari módi (staromoden) old-fashioned
    narejen po zadnji módi made in the latest style
    zadnji krik móde (ZDA pogovorno) the last word (ali the latest thing) in fashion
    to ni več v módi that is no longer the fashion, that has gone out of fashion
    to je bila móda pred 30 leti that was in fashion thirty years ago
    to je v módi letos it is the fashion this year
    v módi so kratka krila short skirts are in (ali are all the rage)
    biti v módi to be in fashion, to be in great demand
    priti v módo to come into fashion
    priti zopet v módo to come back into fashion
    priti iz móde to go out of fashion
    prinesti v módo to bring into fashion, to launch a fashion
    to pri nas ni v módi that is not the fashion here
    ona se oblači po zadnji módi she dresses in the latest fashion
    slediti módi, spremljati módo, ravnati se po módi to follow the fashion
    voditi v módi to set the fashion
    vpeljati novo módo to set a new fashion
    kupila si bo klobuk po módi she will buy a smart (ali stylish, modish) hat
  • mogóč possible; likely; (izvedljiv) feasible, achievable, practicable

    vse mogóče every possible (case), all possible (cases), all the possibilities
    vse mogóči ljudje people of every sort and kind
    ni mogóče! no!, is it possible!; you don't say!
    kar največ mogóče as much as possible, to the utmost
    če je mogóče if possible
    vse, kar nam je mogóče everything possible, everything within our power
    kolikor mi bo le mogóče to the best of my power
    storil bom vse, kar mi bo mogóče I'll do my best (ali my utmost)
    napraviti vse mogóče to do all in one's power, to do (ali to try) one's best, to try every possible means, to leave no stone unturned, to strain every nerve, to exert oneself to one's utmost
    ni nam bilo mogóče it was beyond us
    brž ko mogóče as soon as possible
    vzpon na goro je mogóč le z ene strani the ascent of the mountain is possible (ali practicable) on one side only
  • mogóče prislov perhaps

    kolikor mogóče as much (ali as far) as possible
    kako je to mogóče? how can that possibly be?
    ti ne bi bilo mogóče priti jutri? couldn't you manage to come tomorrow?
    mogóče je bolan he may be ill
    nemogóče! no!, is it possible?; you don't say!
    z njo ni mogóče živeti there's no living with her
  • money [mʌ́ni] samostalnik
    denar, plačilno sredstvo; bogastvo, premoženje
    množina, arhaično ali
    pravno vsote denarja

    money of account denar kot merilo vrednosti, a ne v obtoku (angleška guinea)
    money on account denar v dobrem
    money on (ali at) call dnevno plačljiv denar
    money on hand denar pri roki
    money due neplačan (zapadel) denar
    ready money gotovina pri roki
    pogovorno in the money pri denarju, bogat
    out of money brez denarja
    short of money na tesnem z denarjem
    to get one's money's worth imeti stroške povrnjene, dobro kupiti
    to make money (by) obogateti, dobro zaslužiti (s, z)
    to coin money hitro obogateti
    sleng money for jam lahek zaslužek
    to marry money bogato se poročiti
    ekonomija money in cash (ali hand) stanje blagajne
    money makes the mare go denar odpira vsa vrata
    not for love or money na noben način
    for one's money kolikor se koga tiče
    made of money bogat
    to pay money down plačati v gotovini
    pin money postranski zaslužek
    to put one's money on staviti denar na
    to raise money izprositi denar, dobiti denar v gotove svrhe, sposoditi si denar
    time is money čas je zlato
    conscience money denar, vplačan v državno blagajno (zaradi davčne utaje)
    to call in money zahtevati denar nazaj, zahtevati izplačilo
    to recall money odpoklicati kapital
    it is not every man's money ni za vsakega enako vredno
    to come into money priti do denarja, podedovati denar
  • more2 [mɔ:] prislov
    več, bolj, še; povrh, za nameček

    to be no more biti mrtev
    more and more bolj in bolj
    more or less več ali manj, približno
    the more ... the more čim več ... tem več
    the more so because tem bolj, ker
    all the more so tem več, tem prej
    no more than ne več od, samo
    once more še enkrat, zopet
    never more nikoli več
    neither more nor less than (stupid) dobesedno, preprosto, docela (neumen)
    so much the more toliko bolj
    it is wrong and, more, it is foolish ni prav in povrh je še neumno
    and what is more in kar je še važnejšc
    what more? kaj pa še?
  • mourning1 [mɔ́:niŋ] samostalnik
    žalovanje, objokovanje; žalna črnina
    sleng umazanija za nohtom, črnavo oko

    complimentary mourning črnina za umrlim, ki ni sorodnik
    deep mourning globoka črnina
    to go into (out of) obleči, (sleči) črnino
  • móžnost possibility, chance; (izvedljivost) feasibility, practicability; (verjetnost) probability, likelihood

    meje móžnosti the bounds pl of possibility
    nimamo druge móžnosti, kot da... we have no alternative but to...
    izključevati móžnost to rule out the possibility
    v okviru móžnosti within the range of possibility
    nobene móžnosti ni, da bi ona prišla there is no possibility of her coming
    nobene druge móžnosti ni there is no other alternative
    izkoristiti obe móžnosti to have the best of both worlds
  • much3 [mač] samostalnik
    mnogo, velika stvar, nekaj posebnega

    nothing much nič posebnega
    it did not come to much ni bilo prida
    to think (ali make) much of s.o. zelo koga ceniti
    he is not much of a dancer ni kaj prida plesalec
    to do too much of a good thing pretiravati v čem
    so much; ali that much (samo) toliko
    not to say much for ne zgubljati besed za kaj
    much will have more kolikor več imaš, toliko več želiš
  • nadléga trouble; bother; annoyance; molestation; vexation; inconvenience

    povzročiti nadlégo, biti v nadlégo komu to be a nuisance, to cause annoyance to someone
    to mi ni v nadlégo it is no inconvenience to me
    če vam to ne bo v nadlégo if it is no inconvenience to you
    bojim se, da vam bom v nadlégo I am afraid I shall inconvenience you (ali be in your way)
    obžalujem, da vam delam tako nadlégo I am sorry to be such a nuisance (ali cause you so much inconvenience)
    upam, da vam ne bom delal nadlége I hope I shall not put you to any inconvenience
  • nájmanj the least; least of all; the minimum; the least amount

    niti nájmanj ne not in the least
    ob sobotah je tu nájmanj ljudi on Saturdays we have the poorest attendance here
    on je nájmanj delal he worked least
    to je nájmanj, kar moremo storiti it is the least one can do
    niti nájmanj ne dvomim I have not the slightest doubt
    niti nájmanj se ni pritoževal he didn't complain in the least