Franja

Zadetki iskanja

  • razpolága razpoláganje disposal; free use of

    na razpolágo (za) available (for)
    imam na razpolágo I have at my disposal
    na vašo razpolágo at your disposal
    biti komu na razpolágo to be at someone's disposal
    imeti kaj na razpolágo to have something at one's disposal
    ves denar, ki ga imam na razpolágo all the money I have at my disposal
    dati komu svojo hišo na razpolágo to make someone free of one's house
    razpolága, razpoláganje z dohodkom disposing of income
    razpolága, razpoláganje z družbenimi sredstvi use of social resources
  • rdèč red; (lica) ruddy

    rdèč nos (pijančka) coppernose, grog-nose
    Rdeči križ Red Cross
    Rdeča armija Red Army
    Rdeča Kapica Little Red Riding Hood
    Rdeče morje Red Sea
    rdèčih lic redcheeked
    rdèča detelja red clover
    rdèča barva red colour
    rdèče krvno telesce red corpuscle, red blood cell
    rdèč kot kri blood-red
    rdèč kot vrtnica (as) red as a rose
    rdèč kot puran (as) red as a turkey cock
    rdèč kot pesa (as) red as a beetroot
    rdèče oblečen dressed in red
    slep za rdèčo barvo red-blind
    od joka rdèče oči eyes red with tears
    rdèč kot rak (as) red as a boiled lobster, (as) red as a peony
    temno rdèč dark red
    biti rdèč od jeze to be red with anger
    postati rdèč to turn red
    ves rdèč je od sramú he is blushing to the very roots of his hair
    postati rdèč kot kuhan rak to turn (ali to flush) scarlet
    to ga razdraži kot rdèča krpa bika it is a red rag to him
  • rdečíca (zardelost) blush; flush

    svinjska rdečíca veterina swine erysipelas
    rdečíca ga je oblila he went red, (od sramu) he blushed for shame, (od jeze) he flushed with anger
    rdečíca ji je oblila obraz a blush suffused her cheeks
  • reason2 [ri:zn]

    1. neprehodni glagol
    razmišljati (about, of, on o)
    modrovati, rezonirati, umovati, razumno ali logično misliti; sklepati (from iz)
    soditi, razsojati (on o)
    diskutirati, debatirati (with z)

    to reason about razmišljati o, diskutirati o
    it is impossible to reason with him z njim ni mogoče diskutirati (debatirati)
    to reason with oneself modrovati pri sebi

    2. prehodni glagol
    diskutirati, debatirati, razpravljati (o čem), pretresati, razlagati; utemeljiti, motivirati; (logično) premisliti (često up)
    razumno, logično izraziti ali formulirati; sklepati, priti do sklepa; z argumenti koga odvrniti (out od)
    z razlogi napeljati, pregovoriti koga (into k)

    I reasoned him out of his resolution pregovoril sem ga, da je opustil svoj sklep
    to reason oneself into sth. figurativno zapičiti, zagristi se v kaj
    to reason s.o. into pregovoriti koga k (da kaj napravi)
  • reckon [rékən]

    1. prehodni glagol
    (iz)računati, preračunati; oceniti, preceniti, presoditi; šteti, sešteti, izračunati (up)
    šteti (koga) (among, in, with med, za)
    smatrati, imeti (for za)
    ameriško misliti, domnevati, biti mnenja (that da)

    2. neprehodni glagol
    računati, šteti, obračunati, računati na, zanesti se (on, upon na)

    to reckon from ... to šteti od ... do
    reckoning from to-morrow šteto od jutri dalje
    I reckon him (to be) my friend imam ga za svojega prijatelja
    I reckon him (to be) wise smatram ga za pametnega
    to reckon without one's host figurativno delati račun brez krčmarja
    he is rich, I reckon ameriško bogat je, mislim (se mi zdi)
  • red1 [red] pridevnik (redly prislov)
    rdeč; rus; pordečen (with od)
    okrvavljen, krvav; rdeče razžarjen ali razbeljen
    politika rdeč, komunističen, sovjetski; anarhističen, revolucionaren; marksističen

    as red as a rose rdeč kot vrtnica
    red admiral (metulj) admiral
    Red Army Rdeča armija
    a red battle krvava bitka
    red cap britanska angleščina vojaški policist, ameriško postrešček, nosač na postaji
    red cent bakren novčič
    red chalk krvavec (kamen)
    red coats sleng vojaki
    red deer jelen
    red eye ameriško, sleng cenen viski
    red eyes with tears od jokanja rdeče oči
    red flag rdeča zastava
    red flannel sleng jezik
    red hat kardinalski klobuk, kardinal(ska čast); britanska angleščina, sleng štabni častnik
    red herring prekajen slanik, figurativno nekaj, kar odvrača pozornost od neprijetnega, nevarnega predmeta
    red handed krvavih rok, hudodelski, ki je pri hudodelskem dejanju
    red light rdeča luč
    red light district mestni predel s številnimi javnimi hišami
    red meat govedina, bravina
    a red radical politika hud, zagrizen radikal
    red rag (to a bull) rdeča krpa (ki razdraži bika), figurativno nekaj, kar človeka razdraži
    red vengeance krvavo maščevanje
    red weed mak
    red, white and blue sleng mrzla soljena govedina
    neither fish, flesh nor good red herring ne ptič ne miš, nekaj nedoločljivega
    to be red with anger biti rdeč od jeze
    it is a red rag to him to ga razdraži kot rdeča krpa bika
    to draw a red herring across the track (the path) s kako stransko stvarjo odvrniti pozornost od glavne stvari; z veščim manevrom odvrniti pozornost, zabrisati sled
    to have red hands imeti krvave roke, zakriviti smrt kake osebe
    to make red pordečiti
    to paint the town red hrupno veseljačiti, razgrajati, delati kraval po mestu
    to see red figurativno pobesneti
    to see the red light figurativno videti, spoznati pretečo nevarnost
    to turn red postati rdeč, zardeti
  • redeem [ridí:m] prehodni glagol
    nazaj kupiti, odkupiti, zopet kupiti; dobiti nazaj; amortizirati, odplačati (dolg); izpolniti, držati (obljubo); izžrebati (državne papirje); odkupiti, osvoboditi, (od)rešiti (from od, out of iz)
    popraviti, omiliti, ublažiti; nadomestiti

    to redeem one's honour, one's rights vzpostaviti, nazaj dobiti svojo čast, svoje pravice
    to redeem a mortgage odplačati hipoteko
    to redeem a pawned watch odkupiti, nazaj kupiti zastavljeno uro
    the redeeming feature edina lepa poteza, edina svetla točka
    he has one redeeming feature (on) ima eno (pozitivno) potezo, ki ga rešuje, ki ublažuje njegove negativne poteze
    there is nothing to redeem his errors ničesar ni, zaradi česar bi se mu mogle opravičiti njegove zablode
    the eyes redeem the face from ugliness oči rešujejo, kompenzirajo grdi obraz
    tasteful decoratious redeem the ugliness of the room okusne dekoracije kompenzirajo grdoto sobe
    the play was redeemed by the acting slabi igri je do uspeha pripomoglo dobro igranje
  • red-rag [rédræg] samostalnik
    rdeča krpa
    figurativno nekaj, kar razdraži, spravlja v besnost; vrsta sneti v žitu

    it is a red-rag to him to ga spravi v besnost
  • refer [rifə́:]

    1. prehodni glagol
    napotiti (to k, na)
    opozoriti (to na)
    predložiti, pripisovati kaj (to s.o. komu)
    predati, prepustiti, dodeliti (to komu)

    2. neprehodni glagol
    nanašati se (to na)
    tikati se (to česa)
    sklicevati se (to na)
    obrniti se na, zateči se k; kazati na, posredno misliti na, namigovati (to na)
    omeniti

    to refer oneself to prepustiti se, predati se, zaupati se, zaupno se obrniti na, zanesti se na
    referred to ki se nanaša na; o komer (čemer) je govor
    the point referred to omenjena, tista točka
    to refer to a dictionary poiskati v slovarju
    to refer to drawer (kratica R.D.) obrazec, ki ga banka napiše na ček, ki nima denarnega kritja
    I refer myself to my experience zanesem se na svojo izkušenost
    I referred him to the manager for information napotil sem ga k direktorju za informacije
    I must refer to the manager moram se obrniti na direktorja
    to refer a matter to arbitration prepustiti zadevo arbitraži, razsodišču
    we shall refer this matter to them to zadevo bomo prepustili njim
    he referred to his journey several times večkrat je omenil svoje potovanje
    this mark refers the reader to a footnote ta znak opozarja čitalca na opombo pod črto
    she referred to my past namigovala je na mojo preteklost
    to refer a thing to a cause nekaj pripisovati kakemu vzroku
    to refer superstition to ignorance pripisovati praznoverstvo nevednosti
  • regard1 [rigá:d] samostalnik
    (pomenljiv) pogled; ozir, obzir (for, to do)
    odnos; vzrok, motiv; pozornost, obzirnost (for, to do, za)
    posebno spoštovanje, čislanje, cenjenje
    zgodovina nadzor(stvo) gozda

    regards množina (zlasti v pismih) (spoštljivi) pozdravi
    in every regard v vsakem oziru, pogledu
    in regard to (of) gledé, kar se tiče
    in this regard v tem oziru, pogledu, kar se tega tiče, tozadevno
    in his regard kar se njega tiče
    out of regard to iz obzirnosti, spoštovanja do
    with regard to z ozirom na
    with due regard to (for) her age z dolžno obzirnostjo do njene starosti
    with kind regards to s.o. s srčnimi pozdravi komu
    without regard to consequences ne oziraje se na posledice
    (give) my kindest regards to your sister lepo pozdravite sestro
    to have regard to (for) ozirati se na, upoštevati
    to have no regard for s.o.'s feelings ne se ozirati na čustva kake osebe
    I have a high (little) regard for him zelo (malo) ga cenim
    to hold s.o. in high regard visoko koga ceniti
    no regard was paid to his demand njegovi prošnji niso ugodili
    to pay no regard to ne se ozirati na, ne upoštevati
  • regard2 [rigá:d]

    1. prehodni glagol
    (po)gledati, motriti, opazovati; imeti (as za)
    smatrati za; ceniti, čislati, spoštovati; ozirati se na, upoštevati, uvaževati

    2. neprehodni glagol
    tikati se (to česa)
    zadevati (kaj), nanašati se (to na)

    as regards (your letter) kar se tiče (vašega pisma, dopisa)
    I regard him as my best friend imam ga za svojega najboljšega prijatelja
    I regard him kindly do njega imam, gojim prijateljska čustva
    I regard it as impudence (as negligible) to smatram, imam za nesramnost (za nebistveno)
    to be regarded as veljati za
    regarded in this light gledano v tej luči
    he did not regard my advice ni upošteval mojega nasveta
    to regard with favour (with curiosity) všečno (radovedno) gledati
    your affairs do not regard me vaše zadeve se me ne tičejo, me ne brigajo
  • regardless [rigá:dlis] pridevnik (regardlessly prislov)
    nepozoren; brezobziren (of do)
    brezbrižen; ki ne gleda na izdatke, mu ni mar cena; (redko) nepomemben

    he is regardless of consequences ni mu mar posledic
    I like him, regardless of his faults imam ga rad, kljub njegovim napakam
  • remembrance [rimémbrəns] samostalnik
    spominjanje, pomnjenje, pámetenje, pametovanje; spomin (of na)
    spominek

    remembrances množina (naročeni) pozdravi
    in remembrance of v (za) spomin na
    within my remembrance kolikor (jaz) pomnim
    a monument in his remembrance spomenik njemu v spomin
    to call s.th. to s.o.'s remembrance spomniti koga na kaj
    to come to s.o.'s remembrance priti komu na misel
    it has escaped my remembrance to mi je ušlo iz spomina
    give my kind remembrances to all your family lepo mi pozdravite vso (svojo) družino!
    to have s.th. in remembrance imeti kaj v spominu
    to hold s.o. in fond remembrance imeti, obdržati koga v lepem spominu
    I put him in remembrance of spomnil sem ga na
  • remove1 [rimú:v]

    1. prehodni glagol
    odstraniti, odmakniti, potegniti nazaj (roko), stran dati, pospraviti, drugam dati, premestiti; oddaljiti, preseliti; dati odstaviti, zamenjati, odpustiti (iz službe); izgnati, deložirati
    figurativno spraviti s sveta, ubiti

    2. neprehodni glagol
    preseliti se (to v)
    oddaljiti se, oditi

    to remove a boy from school vzeti dečka iz šole
    to be removed from earth figurativno umreti
    to remove the cloth odstraniti prt, pospraviti mizo
    the doctor had him removed to the hospital zdravnik ga je dal prepeljati v bolnico
    to remove the fractions of an equation odpraviti ulomke v enačbi
    to remove furniture prepeljati, preseliti, premestiti pohištvo
    to remove one's hat odkriti se
    they have removed to the house next door preselili so se v sosedno hišo
    to remove s.o.'s load odvzeti komu breme
    to remove make-up odstraniti šminko
    to remove mountains figurativno delati čudeže
    to remove s.o.'s name from a list črtati, izbrisati ime kake osebe s seznama
    to remove from office odpustiti iz službe
    to remove s.o. by poison zastrupiti koga
    to remove a stain odstraniti madež
    to remove all traces odstraniti, zabrisati vse sledove
    to remove s.o. out of the way figurativno spraviti koga s poti
    to remove oneself oditi
  • render1 [réndə]

    1. prehodni glagol
    vrniti, povrniti, dati nazaj, nadoknaditi; izročiti, predati (komu kaj); odstopiti (to komu kaj)
    polagati, položiti, dati račun (o čem)
    figurativno dati komu zadoščenje; dati povod; plačati davek; nuditi, dati (pomoč); izkazati (čast); (pred predikativnim pridevnikom) napraviti, povzročiti, spremeniti, (umetniško) predstaviti, prikazati, prevesti (into v)
    glasba izvesti, odigrati; izraziti, ponoviti
    tehnično stopiti (salo); ometa(va)ti

    2. neprehodni glagol
    poplačati, dati plačilo

    to render an account of dati račun (obračun) o
    render to Caesar the things that are Caesar's dajte cesarju, kar je cesarjevega
    to render (down) fat stopiti mast
    to render different interpretations of a passage različno tolmačiti neko mesto
    to render evil for evil vračati zlo za zlo
    to render good for evil povrniti dobro za zlo
    to render a judgment izreči sodbo
    to render into French prevesti v francoščino
    to render a name famous proslaviti (neko) ime
    to render obedience ubogati, pokoriti se
    to render a service napraviti (izkazati) uslugo
    to render thanks zahvaliti se
    to render tribute izkazati priznanje (za zasluge)
    to render s.o. wiser napraviti koga pametnejšega, spametovati koga
    age rendered him peevish starost ga je naredila sitnega, prepirljivega
    the painter has not rendered the expression of the face slikar ni pogodil (zadel) izraza obraza
    success rendered him impatient uspeh ga je napravil nestrpnega
    to render up nazaj dati; opustiti
  • report2 [ripɔ́:t] prehodni glagol
    poročati, sporočiti, naznaniti, javiti; prijaviti (to pri, for zaradi)
    tožiti; raportirati; opisati, prikazati, predstaviti; protokolirati; pripovedovati
    neprehodni glagol
    napraviti, predložili poročilo (on o)
    reportažo; reportirati (on, upon o)
    prijaviti se, javiti se na raport; delati kot poročevalec (za časopis)

    to report oneself javiti se, predstaviti se
    I reported him prijavil sem ga; tožil sem ga
    he is reported as saying... pravijo, da je on rekel (izjavil)
    he is reported to be very ill o njem se govori, da je zelo bolan
    he reports for the "Times" on je poročevalec za (časopis) "Times"
    he is well reported of on uživa dober sloves
    it is reported that... govori se, da...
    all damages are to be reported vso škodo je treba prijaviti
    a hostile party was reported on the other bank javili so skupino sovražnikov na drugem bregu
    to report for duty javiti se na dolžnost
    to move to report progress prekiniti debato (v parlamentu)
    to report progress to s.o. poročati komu o stanju (neke) stvari
  • represent [reprizént] prehodni glagol
    predstaviti, predstavljati, predočiti, prikazati, opisati, orisati, slikati, izraziti; utelesiti
    gledališče igrati, predvajati, izvesti, da(ja)ti, uprizoriti; simbolično predstavljati, pokazati, prikazati, simbolizirati; zastopati, predstavljati, reprezentirati; pomeniti; odgovarjati, ustrezati

    to represent to oneself predstavljati si
    to represent a firm zastopati firmo, biti zastopnik firme
    to be represented biti zastopan
    I am not what you represent me to be jaz nisem tak, kakršnega me predstavljate
    he is represented as being a liar prikazujejo ga kot lažnivca
    he represents his constituency on zastopa svoje volilno okrožje
  • repute1 [ripjú:t] samostalnik
    ugled, sloves, glas, slava

    by repute po (slabem ali dobrem) glasu
    in high repute zelo ugleden
    of repute ugleden, na glasu, renomiran
    of good (bad) repute na dobrem (slabem) glasu
    a man held in good (bad) repute človek na dobrem (slabem) glasu
    a scientist of repute ugleden znanstvenik
    of ill repute na slabem glasu, razvpit
    he is a good doctor by repute on velja za dobrega zdravnika
    to be held in high repute uživati velik ugled
    I know him by repute poznam ga po njegovem slovesu
  • request2 [rikwést] prehodni glagol
    zaprositi, prositi za (kaj), želeti; zahtevati; prositi za dovoljenje (that da)
    povpraševati po, iskati

    it is requested prosimo, prosi se
    your presence is requested prosimo vas, da bi bili prisotni, vaša prisotnost je zaželena
    to request a favour, to request permission prositi za uslugo, za dovoljenje
    we requested him to sing prosili smo ga, da bi pel
    visitors are requested not to touch the objects exposed prosimo obiskovalce, da se ne dotikajo razstavljenih predmetov
  • require [rikwáiə] prehodni glagol
    zahtevati
    britanska angleščina želeti; iskati, potrebovati; pozvati; siliti, priganjati
    neprehodni glagol
    britanska angleščina biti potreben; zahtevati; (redko) prositi (of s.o. for s.th. koga kaj)

    if required če (je) potrebno, na željo (zahtevo)
    in the required time v zahtevanem, predpisanem času
    he is required at the police išče ga policija
    this is not required by the rules pravila tega ne zahtevajo
    it requires an expert to do this potreben je strokovnjak, da to naredi
    if that is what you require of me če je to tisto, kar zahtevate (želite) od mene
    have you got all you require? imate vse, kar potrebujete?
    will you require tea at four o'clock? britanska angleščina želite čaj ob štirih?
    to require medical care potrebovati (zahtevati) zdravniško pomoč (oskrbo, nego)
    the matter requires haste zadeva je nujna
    this does not require repeating tega ni treba ponavljati
    do not explain more than required ne pojasnjujte več, kot je potrebno