Franja

Zadetki iskanja

  • not [nɔt] prislov
    ne

    not at all nikakor
    not to be sneezed at ne da bi zavrgel
    not to be thought of izključeno, ni misliti
    not a few mnogi
    sleng not half zelo, in še kako; ni govora!
    as likely as not verjetno
    not on your life nikakor, za nič na svetu
    more often than not pogosto
    not a little mnogo
    not in the least niti najmanj
    not seldom pogosto
    not that ne da morda ni
    not the thing ni spodobno
    not but what (ali that) čeprav, vseeno
    I'm not taking any še na misel mi ne pride
    not yet še ne
  • nothing2 [nʌ́ɵiŋ] samostalnik
    nič
    figurativno ničevost, malenkost, niče
    množina nepomembnosti, prazno govoričenje

    for nothing zaman, zastonj
    not for nothing ne zastonj, ne brez razloga
    good for nothing za nobeno rabo
    next to nothing skoraj nič
    nothing but samo
    nothing at all sploh nič
    sleng nothing doing od tega ne bo nič
    nothing else than nič drugega razen
    nothing if not courageous zelo hraber
    that's nothing nič ne de, nič ne pomeni
    that's nothing to you to se ne tiče
    there's nothing to it to je čisto preprosto
    there's nothing in it ni res, ni važno
    there's nothing for it but to ni alternative, ne preostane nič drugega
    to feel like nothing on earth počutiti se kot uboga para
    nothing like nič boljšega od
    nothing like leather vsak berač svojo malho hvali, zadostuje kar imaš
    to make nothing of ne moči razumeti, ne imeti za važno, ne izkoristiti, omalovaževati
    I can make nothing of čisto nič ne razumem
    to make nothing of doing storiti brez obotavljanja
    to say nothing of kaj šele, da ne rečem
    to come to nothing izjaloviti se
    to dance on nothing biti obešen, viseti
    to fade away to nothing razbliniti se
    to have nothing to do with it ne imeti nič opraviti s tem
    a mere nothing malenkost
    neck or nothing na kocki, vse ali nič
    nothing short of popolnoma, popolno
    no nothing čisto nič
    nothing to speak of nevažno
    soft nothings čebljanje zaljubljencev
    the little nothings of life življenjske ničevosti
    nothing venture nothing have kdor nič ne tvega, nič ne dobi
    all to nothing popolnoma, v največji meri
  • obísk visit; call; (prisotnost) attendance; (oseba) visitor, company

    dan obiskov visiting day
    ure obiskov visiting hours pl, at home
    zelo kratek obísk a flying visit
    državni obísk state visit
    nastopni obísk first visit
    vljudnostni obísk duty call
    službeni obísk formal call
    poslovilni obísk farewell visit
    prijateljski obísk informal call; goodwill visit
    obísk bolnikov visit to (ali visiting of) patients
    letni poprečni obísk average annual attendance
    biti na obísku to be on a visit
    biti pri kom na obísku to be calling on someone
    delati obíske (o zdravniku) to make (ali to do, to go) one's rounds (z avtom by car)
    sem le na obísku tu I am only a visitor here
    sestra je na obísku pri teti my sister is on a visit to her aunt('s)
    imeti obísk to have visitors
    imamo vedno mnogo obískov we always have a lot of visitors
    danes sem imel mnogo obískov today I have had many calls (ali many callers)
    napraviti kratek obísk to pay a call, to drop in, (pri kom) to pay someone a flying visit
    vrniti obísk komu to return someone's visit (ali someone's call)
    priti na obísk to pay a visit (h komu to someone), to call (up)on someone, to come to see someone
  • obiskováti to visit, to call on, to pay visits, to pay calls

    obiskováti gledališče to be a (frequent) theatregoer
    obiskováti šolo to attend school
    moj sin obiskuje univerzo my son is at the university
    zdravnik obiskuje bolnike the doctor is out on his rounds (ali is visiting his patients)
    malo obiskovan kraj an outof-the-way place
    zelo obiskovan kraj a very popular resort
  • obljúba promise; word; parole; pledge, arhaično plight

    držati (svojo) obljúbo to keep (ali to honour) one's promise, to keep one's word, to be a man of one's word
    držal je obljúbo he was good as his word
    izpolniti obljúbo to fulfil (ali to carry out) a promise
    to so prazne obljúbe these are empty promises
    preklicati svojo obljúbo to go back on one's promise; to break one's promise
    sklicevati se na obljúbo to hold (someone) to a promise, to claim something promised
    on je zelo radodaren z obljúbami he is lavish with his promises
    obljubiti in obljúbo držati je dvoje it is one thing to promise and another to perform
    izpolnila je obljúbo she carried out (ali fulfilled) her promise
  • obnášati se to behave; to conduct oneself; to comport oneself

    ne zna obnášati se he does not know how to behave himself, he has no manners
    zelo lepo se je obnašal do mene he behaved nicely towards me
  • obrníti to turn upside down, to turn inside out; to invert; (okoli osi) to wheel (round), (ladjo) to veer, to bring about

    obrníti glavo to turn one's head
    obrníti v stran to swerve
    obrnil mu je hrbet he turned his back on him
    obrníti list figurativno to turn the record over, to change the subject
    obrnite (list), prosimo! let's change the subject, please!
    obrníti se to turn round
    obrníti se k, proti to turn towards
    obrníti se na levo to turn (to the) left
    obrníti se na koga to apply to someone, to address someone, to appeal to someone, to turn to someone, to call upon someone
    obrníti se za informacije pri, na to inquire at
    zadeva se je obrnila na boljše the matter has taken a turn for the better
    dovolite, da se obrnem na vas v zelo važni zadevi allow me to consult (ali approach) you on a very important matter
    obrníti se zelo na slabše to take a drastic turn for the worse
    moram se obrníti na direktorja I must refer to the manager
  • odds [ɔdz] samostalnik
    množina (često edninska konstrukcija) neenakost, različnost, razlika; premoč; nesloga, spor; verjetnost, sreča
    šport prednost (slabšemu tekmecu); neenaka stava, razlika med stavo in dobičkom pri stavi

    to be at odds with prepirati se s kom
    odds and ends drobnarije, ostanki
    to give s.o. odds dati tekmecu prednost
    to lay (the) odds of 3 to 1 staviti 3 proti 1
    to lay (the) long odds veliko staviti
    by long odds veliko bolj
    against long odds proti veliki premoči, z malo upanja na uspeh
    by long (ali all) odds v vsakem pogledu
    the odds are in our favour; ali the odds lie on our side mi imamo prednost
    to make odds even odpraviti neenakosti
    it makes (ali is) no odds nič ne de, ni važno
    odds are against us izgubljamo; verjetnost, da dobimo je zelo majhna
    the odds are that verjetno je, da
    to receive odds dobiti prednost (pri tekmovanju)
    to set at odds nahujskati
    what's the odds? kaj je na tem?, to pa res ni važno!
    what odds is it to him? kaj pa je to njemu mar?, kaj ga pa to briga?
  • odléči

    odleže mi I am relieved; I feel better
    odleglo mi je it was a relief to me
    (zelo) mi je odleglo, ko sem videl... I was (much) relieved to see...
  • off2 [ɔ(:)f] predlog
    (proč, stran) od

    off duty prost, ne v službi
    sleng off one's feed brez apetita
    to get s.th. off one's chest olajšati si dušo, izpovedati
    to get off the deep end napraviti kaj nepremišljenega
    sleng off one's head prismojen, nor
    keep off the grass! ne hodi po travi
    off one's legs zelo truden
    never off one's legs vedno na nogah
    off the map izbrisan, ki je izginil
    off the mark zgrešen
    off the stage za kulisami
    šport off side nedovoljen del igrišča
    off the point nevažno, nebistveno, ki ne spada k stvari
  • oft [ɔ:ft] prislov
    arhaično, poetično često, pogosto

    many a time and oft zelo pogosto
    oft-told često povedano
    oft-recurring ki se često ponavlja
  • often [ɔ:fn] prislov
    često, pogosto

    as often as not, ever so often zelo pogosto
    more often than not večinoma
  • once1 [wans] prislov
    enkrat, nekoč, svojčas

    once and again, once or twice od časa do časa, ponovno
    once again, once more še enkrat
    once a day enkrat na dan
    once (and) for all enkrat za vselej
    pogovorno once in a blue moon zelo redko
    once bit twice shy kdor se enkrat opeče, ne bo več poskušal; izkušnja te nauči previdnosti
    not once niti enkrat, nikoli
    once (upon a time) nekoč
    once in a while (ali way) tu in tam, včasih, redko
    once and away enkrat za vselej; včasih
    all at once nenadoma, istočasno
    at once takoj
    more than once večkrat
  • one1 [wʌn] pridevnik
    eden, ena; edin, neki, enak, isti

    one day nekega dne (v prihodnosti ali preteklosti)
    one or two eden ali dva, par
    all one vseeno
    it is all one to me vseeno mi je
    one another drug drugega
    one after another drug za drugim
    one with another povprečno
    like one o'clock na vso moč
    one and the same eden in isti
    ten to one zelo verjetno
    one at a time posamič, ločeno
    with one voice soglasno
    one man in ten vsak deseti (človek)
    all were of one mind vsi so bili istega mnenja
    no one man could do it sam tega ne bi zmogel nihče
    his one thought njegova edina misel
    the one way to do it edini način, kako to storiti
    to become one združiti se
    to be one too many for s.o. biti malo pretežko za koga
    to be made one poročiti se, biti združen v zakonu
    to make one pridružiti se komu
    to make one of pripadati komu (čemu), biti del koga (česa)
  • opossum [əpɔ́səm] samostalnik
    zoologija oposum

    ameriško, sleng to play opossum hliniti bolezen, biti zelo previden
  • oprézen cautious, careful, prudent, wary; guarded; gingerly; cirumspect

    glede svojega zdravja morate biti biti zelo oprézni you must be careful about your health
    biti oprézen to be cautious (ali careful), to take care, to take precautions
  • osméšiti to ridicule; to hold up to ridicule; to treat with ridicule; to poke fun at, to make fun of, to make a fool of

    osméšiti se to make oneself ridiculous, to make an ass of oneself, to make a fool of oneself
    ne osmeši se! don't go and make a fool of yourself!
    zelo pošteno se osméšiti to make a complete prize ass of oneself
  • óster (orodje) sharp, cutting, edged, keen; (koničast) pointed, peaked; (strog) strict, rigid, austere, severe; (bolečina) acute, intense, smart, severe, keen; (glas) sharp, biting, piercing, rigorous, severe; (jezik) sharp; (beseda) poignant, acrimonious; (pogled) penetrating; (poteze v obrazu) cleancut; (zrak) bracing; (kazen) severe; (veter) biting, keen; (popran) hot, piquant, peppery; (vonj ali okus) acrid

    óstra konkurenca keen competition
    óstri kót an acute angle
    óster kis strong vinegar
    óster kot meč sharp as a sword
    óster mraz sharp frost
    óster naboj ball cartridge
    óstri ukrepi stern (ali rigorous) measures pl
    ona ima zelo óster jezik she has a very sharp tongue
    óster ovinek (zavoj) a sharp curve
  • paced [péist] pridevnik
    določenega koraka; enakomeren; prebrisan, premeten

    even-paced enakomernega koraka
    slow-paced počasnega koraka
    thorough-paced rascal zelo pretkan lopov
  • pack2 [pæk]

    1. prehodni glagol
    pakirati, zaviti, zavijati, omotati, zložiti, zlagati; natlačiti, nagnesti, stlačiti, stisniti, stiskati, zmašiti; konservirati; zbrati (porotnike, karte) v svojo korist
    tehnično zatesniti zabrtviti; natovoriti (konja), nakladati
    ameriško, pogovorno imeti pri sebi, vsebovati
    medicina pripraviti zdravilni ovitek

    2. neprehodni glagol
    natlačiti se, nagnesti se, stisniti se, stiskati se; pripraviti se za pot; zbirati se v trope

    packed like sardines stisnjeni kakor sardine v škatli
    a packed house popolnoma zasedena hiša
    packed with poln česa (npr. avto)
    I am packed gotov sem s pakiranjem
    ameriško, šport to pack a hard punch močno udariti (boks)
    ameriško the book packs a wealth of information knjiga je zelo poučna
    to pack s.o. back poslati koga nazaj
    to send s.o. packing nagnati, spoditi koga
    to pack one's traps odpraviti se na pot
    navtika to pack (ali put) on all sails razpeti vsa jadra