Franja

Zadetki iskanja

  • defiance [difáiəns] samostalnik
    kljubovanje, trma, izzivanje

    to act in defiance of, to bear (ali bid) defiance to, to set at defiance kljubovati, ne se zmeniti
    in defiance of kljub, vzlic čemu
  • delight2 [diláit]

    1. prehodni glagol (with)
    razveseliti, očarati, navdušiti

    2. neprehodni glagol (in, at)
    razveseliti, navdušiti se, uživati, naslajati se

    to be delighted at (ali with) s.th. navduševati se nad čim
    he was delighted to accept (ali in accepting) navdušeno je sprejel
  • delivery [dilívəri] samostalnik
    osvoboditev, rešitev (to)
    izročitev, dostava; podajanje (žoge); odtok; predavanje, govor
    pravno prenos; porod
    tehnično učinek (črpalke, kompresorja)

    ameriško special delivery ekspresna pošiljka
    delivery at door dostava na dom
    delivery note tovorni list
    against delivery po izročitvi
    a good delivery dober udarec (pri kriketu)
    telling delivery prepričevalen govor
    pay on delivery po povzetju
    delivery ward porodniški oddelek
  • délo work; labour; (zaposlitev) employment, job; (enolično, naporno) grind; (snažilkino) charring, cleaning, ZDA chore; (garanje) drudgery; (težko) toil

    duševno délo brainwork, headwork
    délo ročno manual work, manual labour
    javna déla public works pl
    délo od kosa piecework
    naloženo délo task
    délo zunaj hiše outdoor work
    nočno délo night work, pogovorno nights pl
    običajno délo ordinary labour
    priložnostno délo odd job
    obvezno délo compulsory work
    kvalificirano délo skilled work
    pisarniško délo clerical work
    poljsko délo farm work, agricultural labour
    prisilno délo forced labour, penal servitude
    prostovoljno délo voluntary work
    pogodbeno délo contract work
    nestrokovno délo unskilled work
    ročno, fino délo fancywork
    žensko ročno délo needlework
    rutinsko, tekoče délo routine work
    mučno, dolgočasno délo drudgery, toiling and moiling
    površno délo bungled (ali botched) work
    brez déla (brezposeln) unemployed, jobless
    zmožen za délo able to work
    s trdim, težkim délom by working hard
    borza déla employment agency, labour exchange
    pravica do déla the right to work (ali to a job)
    program déla work programme
    ustavitev déla cessation of work
    področje déla sphere of activity (ali of action)
    nesposoben za délo unfit for work, not fit for work, incapacitated
    temeljna organizacija združenega déla basic organization of associated labour
    pri délu at work
    na délo! get to work!
    délo na črno žargon scab labour
    družbeno (fizično, minulo, proizvodno) délo social (physical, past, productive) work
    presežno (skupno) délo surplus labour (joint work)
    svobodna menjava déla free change of employment
    združeno (živo) délo associated (current) labour
    plačilo po délu payment linked to performance, payment by results
    pogoji za délo labour conditions
    biti pri délu to be at work
    vaša obleka je v délu your suit (ali dress, costume) is in hand, is being made (ali attended to)
    dati komu délo to give someone work, to give someone employment
    to je težko délo it is uphill work
    iti na délo to go to work
    iskati délo to look for a job
    vedno samó délo in nič oddiha all work and no play
    izogibati se déla to dodge work
    biti s srcem pri délu to put one's heart into one's work
    lotiti se déla to set to work, to get on with it, to get down to it, to start work, ZDA to get busy
    zopet se lotiti déla to resume work
    biti brez déla to be out of work
    imeti mnogo déla to have plenty to do, to have a lot of work on hand, to have a great deal of work to do
    imam drugega déla dovolj (figurativno) I've enough on my plate already, I have other fish to fry
    nastopiti délo to start work
    izvesti délo to get one's job (ali work) done, to carry out one's work
    je kar precéj déla, veste! it's quite a job, you know!
    odkazati komu neko délo to set someone a task
    posvetiti se svojemu délu to devote (ali to apply) oneself to one's work
    povzročiti komu mnogo déla to put someone to great inconvenience
    opravljati délo to do a job
    délo stoji, počiva work is at a standstill
    končati s svojim délom to get one's work done
    imel sem neko délo I had a job to do
    čisto se predati délu pogovorno to keep one's nose to the grindstone
    ustaviti délo to stop work, to strike (work), to go on strike, to walk out, to down tools
    vreči se na délo to put one's back into a job, to get down to it
    obsoditi na težko délo to sentence to hard labour
    ukvarjati se z literarnim délom to be engaged in literary pursuits
    rudarji so zapustili délo the miners have come out (on strike)
    dušiti se v délu to be swamped (ali overwhelmed) with work
    čez glavo imam déla I'm up to my ears (ali eyes, neck) in work
    pridnega k délu priganjati (figurativno) to spur a willing horse
    on se nikoli ne dotakne déla he never does a stroke of work
    tovarna je ustavila délo the factory has stopped work
    živeti od déla svojih rok to live by the sweat of one's palms
    brez déla ni jela you get nothing for nothing
    dober začetek je pol déla a good start is half the battle
    po délu, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
    po délu spoznaš človeka by their works you will know them
  • denár money; žargon brass, lolly, dough; (kovan) coin, coinage, hard money, hard cash, specie; (papirnati) soft money, paper money, bank notes pl, currency, token money; (drobiž) change; (gotovina) ready money; (v prometu) currency; (ženi za drobnarije) pin-money; (sredstva) pecuniary resources, capital

    ponarejen denár counterfeit money
    razpoložljiv denár disposable funds pl
    presežni denár surplus money
    tuj, inozemski denár foreign money
    lahko zaslužen denár ZDA žargon fast buck
    pri denárju in cash
    brez denárja penniless
    denárja kot smeti loads of money
    lovec na denár (na doto) fortune hunter
    v škripcih za denár short or money, out of cash, in money difficulties, hard up for money
    kovnica denárja mint
    obtok denárja circulation of money
    pomanjkanje denárja lack (ali shortage) of money, financial stringency
    predal za denár money-box, till
    tečaj denárja rate of exchange, value
    posojevalec denárja moneylender
    kopičenje denárja accumulation of money, slabšalno money-grubbing
    denár v obtoku money in circulation
    za denár je trda money is tight
    biti pri denárju to be in the money, to be flush, pogovorno to be quids in
    ne biti pri denárju to be short of money (ali of cash, pogovorno of the ready), to be broke, to be out of cash, to have no money
    biti čisto brez denárja (suh kot poper) to be dead broke
    dobiti denár povrnjen to get (ali to have) one's money refunded
    za noben denár ne morem tega dobiti I can't get it for love or money
    dolgovati denár to owe money
    dvigniti denár to draw money, to withdraw money (iz from)
    denár ne igra vloge money (is) no object
    imeti mnogo denárja to have plenty of money
    ima denárja kot pečká he is rolling in money
    nimam nič denárja pri sebi I have no money on me
    ima denárja kot smeti he has tons of money
    izdati (potrošiti) denár to spend money
    izgubiti denár to lose one's money
    investirati denár to invest money
    hraniti (varčevati) denár to save money
    to gre v denár that's making (real) money
    kovati denár to coin, to mint money
    najeti denár pri banki to raise money at the bank
    z denárjem se da vse napraviti money talks
    denár proč metati to let money go down the drain
    bil je ogoljufan za svoj denár he was cheated (ali swindled) out of his money
    narediti si denar (figurativno) to feather one's nest
    podpirati z denárjem to subsidize (koga someone)
    lahko se pod nosom obrišeš za svoj denár you may whistle for your money
    kopičiti si denár to hoard money
    pobirati denár to raise (ali to collect) money
    posoditi denár to lend out money
    naložíti denár to invest money
    potrošiti denár to spend money
    razsipavati z denárjem to spend money right and left
    prihraniti mnogo denárja to have a nest egg put by
    priti na dan z denárjem to come out with one's money
    spremeniti v denár (vnovčiti) to turn (ali to convert) into cash
    spraviti kaj v denár (vnovčiti) to make money of something, to realize, to convert into money
    lahko in hitro služiti denár (figurativno) to coin money
    prispevati denár to contribute money
    on me stane mnogo denárja he is a heavy burden on my purse
    ta posel me je spravil ob denár this business (ali transaction) has left me out of pocket
    ta posel mi je prinesel denárja this deal has paid off
    zasluži mnogo (kup) denárja he is earning a lot of money
    (po)vrniti denár to refund (ali to reimburse) money
    vložiti denár v to put (ali to deposit) money in
    vnaprej dati, plačati denár to advance money
    valjati se v denárju to be rolling in money, to be as rich as Croesus
    zbirati, zbrati denár to collect money
    to znese mnogo denárja that amounts to a lot of money
    denár je sveta vladar money rules the world
    denár ali življenje! your money or your life!, stand and deliver!
    priti do denárja, podedovati denár to come into money
  • desk [desk] samostalnik
    pisalna miza, pisalnik, šolska klop, pult, kateder
    glasba stojalo za note
    figurativno literarno, pisarniško delo
    ameriško uredništvo

    ameriško desk copy brezplačen izvod časopisa
    ameriško desk secretary krajevni zastopnik
    to sit at the desk biti uradnik
    desk book priročnik
  • devotion [divóušən] samostalnik
    vdanost; pobožnost; posvetitev; požrtvovalnost
    množina molitve

    to be at one's devotions moliti
  • dezorientírati to disorientate; to disorient; (mornarja, potnika) to cause to lose his bearings, (potnika tudi) to throw off the track, to put out, to bewilder; figurativno to bewilder, to perplex, to confuse, to puzzle

    dezorientírati se to lose one's bearings, to lose one's sense of direction; figurativno to become confused (ali perplexed, bewildered), to be all at sea
  • diagruntled [disgrʌ́ntld] pridevnik (at)
    nezadovoljen, razočaran, čemeren, razdražen
  • dice1 [dais] samostalnik
    množina (ednina die) kocke

    to lose everything at dices kockanjem vse zgubiti
    the dice are loaded against the poor revežu sreča ni naklonjena
    no dice nesmiselno, jalovo, nekoristno
  • dig*1 [dig] prehodni glagol & neprehodni glagol
    kopati, izkopati, (iz)dolbsti; riti; suniti; raziskovati, preučevati
    ameriško, sleng vneto delati, guliti se

    to dig at s.o zbadati koga
    to dig in the ribs suniti med rebra
    to dig a pit for s.o. kopati komu jamo, grob
    to dig one's way krčiti si pot
  • dig2 [dig] samostalnik
    kopanje; arheološko izkopavanje
    ameriško, sleng garanje, guljenje; sunek
    figurativno zbadanje, posmeh
    ameriško, sleng gulež

    to have a dig at nekaj poskusiti; zbadljivo o kom pisati ali govoriti
  • dihljáj breath; respiration

    do zadnjega dihljája to the last breath
    biti v zadnjih dihljájih to be breathing one's last, to be at the last gasp
  • dijáški (študentovski)

    dijáški dom hostel (ali hall of residence) for students
    dijáškko društvo, klub students' union (ali association, society); students' club
    dijáškka četrt students' quarter
    dijáški žargon students' slang
    dijáškka doba college days, time spent at the university
    dijáško življenje student (ali students') life, college (ali university) life
  • diktát dictation; (ukaz) dictate

    pisati po diktátu to write from (ali at) dictation
    pisati, delati po diktátu koga to write, to act at someone's dictation
  • ding-dong3 [díŋdɔ́ŋ] prislov
    enolično; oglušujoče

    to go at it ding-dong energično se lotiti
  • dír gallop

    v díru at a gallop
    v polnem díru at full gallop
    jahati v díru to gallop; to ride at full speed
    spustiti se v dír to gallop away, to break into a gallop
  • dirt [də:t] samostalnik
    nesnaga, umazanija, blato, prah; zemlja; ničvredna stvar; umazanost, nesnažnost; nespodobne besede

    as cheap as dirt skoraj zastonj
    to eat dirt požreti žalitev, biti ponižan
    to fling (ali throw) dirt at s.o. poniževati, blatiti koga
    to fling dirt about obrekovati, opravljati
    ameriško dirt farmer poljedelec
    dirt floor netlakovana tla
    ameriško dirt road netlakovana cesta
    ameriško, mineralogija pay dirt zemlja bogata zlata
    dirt roof rušnata streha
    dirt track mehka dirkalna steza
    yellow dirt zlato
    to treat s.o. like dirt slabo s kom ravnati
    a spot of dirt madež
  • disadvantage [disædvá:ntidž] samostalnik
    škoda, zguba; neugodnost, pomanjkljivost; neugoden položaj, slaba stran; ovira

    to take s.o. at a disadvantage izrabiti neprilike koga
    to sell at a disadvantage prodajati z izgubo
    to be at a disadvantage, to labour under a disadvantage biti v slabem položaju; imeti izgubo
  • disappoint [disəpɔ́int] prehodni glagol (in, with, at)
    razočarati; pustiti na cedilu; besedo snesti

    to disappoint of s.th. preprečiti kaj, onemogočiti, prekrižati (načrt); vzeti komu kaj