Franja

Zadetki iskanja

  • obležáti to remain lying

    obležáti za gripo to go down with influenza (ali pogovorno flu)
    pismo je obležalo na pošti the letter has not been sent (ali delivered)
    mnogo vojakov je obležalo na bojišču many soldiers were left dead on the battlefield
    obležáti se (o vinu) to settle, (o sadju) to mature
  • oblige [əbláidž] prehodni glagol
    prisiliti
    pravno obvezati (to)
    naložiti (delo); ustreči (with s, z)
    biti zaželen

    to oblige o.s. obvezati se
    to be obliged to (do s.th.) morati (kaj narediti)
    to be obliged to s.o. for s.th. biti komu hvaležen za kaj
    much obliged! najlepša hvala!
    to oblige you tebi na ljubo
    an early reply will oblige prosimo za skorajšen odgovor
  • oblivious [əblíviəs] pridevnik (obliviously prislov)
    pozabljiv
    poetično ki prinaša pozabo

    to be oblivious of s.th. pozabiti na kaj
    to be oblivious to s.th. biti gluh za kaj, ne meniti se za kaj
  • obljúba promise; word; parole; pledge, arhaično plight

    držati (svojo) obljúbo to keep (ali to honour) one's promise, to keep one's word, to be a man of one's word
    držal je obljúbo he was good as his word
    izpolniti obljúbo to fulfil (ali to carry out) a promise
    to so prazne obljúbe these are empty promises
    preklicati svojo obljúbo to go back on one's promise; to break one's promise
    sklicevati se na obljúbo to hold (someone) to a promise, to claim something promised
    on je zelo radodaren z obljúbami he is lavish with his promises
    obljubiti in obljúbo držati je dvoje it is one thing to promise and another to perform
    izpolnila je obljúbo she carried out (ali fulfilled) her promise
  • obloquy [ɔ́bləkwi] samostalnik
    kleveta, obrekovanje; sramota, slab glas; ukor, graja

    to cast obloquy upon s.o. obrekovati koga
    to fall into obloquy priti na slab glas
  • obotávljati se to hesitate, to delay, to tarry; to lag, to linger, to waver

    obotavljamo se, da bi šli na pot v tako slabem vremenu we hesitate to start in such bad weather
  • obráčati to turn (round), to revolve, to rotate, to whirl round, to gyrate

    obráčati seno to turn over the hay
    obráčati plašč po vetru (figurativno) to set one's sails to the wind, to swim with the stream, to turn one's coat
    obráčati se to turn round, to revolve, to rotate, to gyrate, (hitro) to whirl
    obráčati se na koga to appeal to someone
    želodec se mi obrača ob tem (figurativno) my stomach turns at it, it turns my stomach
  • obràt turn; turning-point; inversion; revolution

    obràt na slabše a turn for the worse
    poletni sončni obràt summer solstice, midsummer
    zimski sončni obràt winter solstice, midwinter
    poln obràt vojska about turn
    200 obràtov v minuti 200 revolutions (in) a minute; (obratovanje) work, operation; workshop, factory, plant
    industrijski obràt industrial plant
    v obràtu working, at work
    prekinitev obràta stoppage
    (začasna) ustavitev obràta (temporary) shutdown
    v polnem obràtu in full operation, pogovorno in full swing
    biti v obràtu to be in operation, to work, to be working
  • obrésti1 interest

    navadne obrésti simple interest
    obrestne obrésti compound interest
    visoke obrésti high interest rate
    tekoče obrésti current interest rate
    dolgovane obrésti interest due
    zamudne obrésti interest for delay (ali for retardment)
    glavnica z obréstmi (vred) principal and interest
    zaostale obrésti interest unpaid, arrears pl of interest, outstanding interest
    5% letne obrésti interest at the rate of five per cent per annum
    dohodek od obrésti investment income
    izguba obrésti loss of interest
    z obréstmi together with (ali plus) interest
    brez obrésti free of (ali ex) interest
    debetne obrésti interest on debit balances
    dajati, donašati obrésti to bear interest
    dati 5% obrésti to yield an interest of five per cent
    naložiti denar na obrésti to put the money on interest
    dodati obrésti glavnici to add the interest to the principal
    posoditi denar proti obréstim to lend money at (ali on) interest
    poplačati z obréstmi to pay back interest
    pripisati obrésti kapitalu to add the interest to the capital
    vrniti kaj z obréstmi (figurativno) to return something with interest
    obrésti tečejo od 1. maja interest accrues from the first of May
    zahtevati oderuške obrésti to charge exorbitant rates of interest
    zaračunati obrésti to charge interest
    živeti od obrésti to live on annuities (ali investment income, income from investments)
    živi od obrésti svojega kapitala he lives on the interest from his capital
  • obrníti to turn upside down, to turn inside out; to invert; (okoli osi) to wheel (round), (ladjo) to veer, to bring about

    obrníti glavo to turn one's head
    obrníti v stran to swerve
    obrnil mu je hrbet he turned his back on him
    obrníti list figurativno to turn the record over, to change the subject
    obrnite (list), prosimo! let's change the subject, please!
    obrníti se to turn round
    obrníti se k, proti to turn towards
    obrníti se na levo to turn (to the) left
    obrníti se na koga to apply to someone, to address someone, to appeal to someone, to turn to someone, to call upon someone
    obrníti se za informacije pri, na to inquire at
    zadeva se je obrnila na boljše the matter has taken a turn for the better
    dovolite, da se obrnem na vas v zelo važni zadevi allow me to consult (ali approach) you on a very important matter
    obrníti se zelo na slabše to take a drastic turn for the worse
    moram se obrníti na direktorja I must refer to the manager
  • obŕnjen inverted; inverse

    na glavo obŕnjen turned upside down, topsy-turvy
    biti obŕnjen proti jugu to face south
    obŕnjen besedni red gramatika inversion
  • obróbje fringe; skirt; edge; margin (s pl)

    na obróbju jezera on the margin of the lake
  • obróč hoop; (kolut) ring; (na sodu) hoop; (kolesni) band, (platišče) rim

    poganjati obróč to drive (ali to trundle) a hoop
    nabiti obróč na sod to hoop a cask
    namestiti obróč (platišče) to rim
  • obróčen (of) instalment

    nakup na obróčno odplačilo hire purchase, ZDA instalment plan, VB pogovorno nevernever
    kupiti na obróčno odplačilo to buy on hire purchase (ali on the instalment plan)
  • obrók ration; instalment

    dnevni obrók daily ration
    obróki sladkorja rations pl of sugar
    železni obrók hrane iron ration(s)
    imamo tri obróke (jedi) na dan we have three meals a day
    omejiti obróke (hrane) to ration
    deliti obróke to serve out rations, to ration out
    imeti živila na obróke to be rationed for food
    (od)plačevanje na obróke hire purchase, ZDA instalment plan
    plačljivo v mesečnih obrókih payable by monthlyinstalments
    plačevati v obrókih to pay by instalments
  • observant [əbzə́:vənt] pridevnik (observantly prislov)
    opazujoč, pazljiv, čuječ, posluten (of čemu, komu)

    to be observant of forms paziti na formalnosti
  • obsodíti to sentence (na smrt to death); to condemn (na smrt to death); to find guilty (of), to give judgment against

    obsodíti na globo to fine
    vnaprej obsodíti to prejudge, to foredoom
    obsodíti na plačilo stroškov to award costs against someone
    obsodíti na težko delo to sentence to hard labour
    obsodíti na 5 let ječe to sentence to five years' imprisonment
    pogojno obsodíti to put on probation
    obsodíti pogojno na eno leto to bind over for a year
  • obvéza1 medicina bandage; dressing

    obvéza iz šarpije, pukanice lint bandage
    menjati obvézo na rani to change the dressing of a wound
    zasilna obvéza emergency dressing
    obvéza okoli vratu za nošenje ranjene ali zlomljene roke sling
    zasilna obvéza preliminary dressing
  • obzír regard; consideration, (spoštovanje) respect, deference; attention

    iz obzíra do out of regard (ali respect) for, in deference to
    brez obzíra do, na without regard to (ali for), regardless of
    nobenega obzíra nima do materinih čustev he has no regard for his mother's feelings
    vzeti v obzír kaj to take something into consideration
  • obzórje horizon; skyline; pesniško ken; figurativno vision, power of imagination

    na obzórju on the horizon
    duševno obzórj mental range
    on ima ozko obzórj he has a narrow range
    to presega moje obzórj (figurativno) that is beyond my comprehension (ali beyond my ken), that's beyond me, pogovorno that beats me
    odražati se na obzórju to be on the skyline