Franja

Zadetki iskanja

  • finger1 [fíŋgə] samostalnik
    prst; mera za globino ali debelost; kazalec (na uri)

    to burn one's fingers opeči si prste
    his fingers are all thumbs zelo je nespreten
    by a finger's breadth komaj, za las
    to be finger and glove with s.o. biti s kom zelo zaupen
    to have a finger in (the pie) imeti svoje prste vmes
    to have s.th. at one's finger tips (ali ends) imeti kaj v malem prstu
    my fingers itch komaj čakam
    to the finger nails popolnoma
    one can number them on one's fingers človek bi jih lahko seštel na prstih
    to keep one's fingers crossed držati figo
    to lift one's little finger preveč piti
    to look through one's fingers spregledati kaj, skozi prste gledati
    to lay (ali put) a finger on s.th. imeti svoje prste vmes
    not to raise (ali lift) a finger on behalf of niti s prstom ne migniti zaradi
    to snap one's fingers biti ravnodušen do česa
    to twist round one's (little) finger oviti si okoli prsta
    one can do with a wet finger to je lahko narediti
    within a finger's breadth of one's ruin na robu propada
    index (ali first) finger kazalec
    middle finger sredinec
    ring finger prstanec
    little finger mezinec
  • finger-tip [fíŋgətip] samostalnik
    prstna konica

    to the finger-tips popolnoma; popoln
    to have s.th. at one's finger-tip dobro kaj znati, imeti v malem prstu
  • finish1 [fíniš] samostalnik
    konec, zaključek; cilj, iztek; dovršitev, spopolnitev
    tehnično zgladitev, apretura

    to bring to the finish dokončati
    to fight to a finish boriti se do zadnjega
    to be in at the finish priti v zaključni del tekme
  • fire1 [fáiə] samostalnik
    ogenj, plamen, požar; streljanje
    figurativno gorečnost, navdušenje, vnema, razburjenje; vročica; pekel; smrt na grmadi

    to add fuel to the fire prilivati olje v ogenj; poslabšati; razpihovati strasti
    medicina St. Anthony's fire šen
    between two fires med dvema ognjema
    a burnt child dreads the fire kdor se opeče, je drugič previden
    to catch (ali take) fire vneti se
    fire control stolp, s katerega vodijo streljanje; boj proti gozdnim požarom
    fire department požarni oddelek
    to go through fire and water mnogo pretrpeti
    to lay a fire pripraviti za zakurjenje
    to open fire začeti obstreljevati
    out of the frying-pan into the fire z dežja pod kap
    to pour oil on fire prilivati olje na ogenj, razdražiti, podpihovati
    to set on fire, to set fire to zažgati, prižgati
    vojska blind fire streljanje brez cilja, na slepo
    to keep up a fire vzdrževati ogenj; nenehno obstreljevati
    to be on fire goreti
    there's no smoke without fire kjer je dim, je tudi ogenj; iz nič ni nič
    to set the Thames on fire narediti nekaj izrednega, iznajti smodnik
    to strike fire izkresati ogenj
    withering fire uničevalen ogenj
    running fire salva strelov; zapovrstni napadi kritike
  • first1 [fə:st] pridevnik (firstly prislov)
    prvi, najzgodnejši, prvovrsten

    at first hand iz prve roke
    ameriško first board začetni tečaj
    first cause pravzrok
    First Commoner predsednik spodnjega doma parlamenta
    to come first biti najboljši
    first day nedelja
    first cost proizvodna cena
    first finger kazalec
    first floor britanska angleščina prvo nadstropje, ameriško pritličje
    ameriško first, last and all the time nenehno, neomajno
    First Lord of the Admiralty minister za mornarico
    First Sea Lord komandant mornarice
    First Lord of Treasury minister za državno zakladnico
    to go first peljati se v prvem razredu
    ameriško first lady prezidentova žena
    first name krstno, dano ime
    first night premiera
    ameriško I could not get to the first base nobenega uspeha nisem imel
    First International prva internacionala
    first lieutenant nadporočnik
    in the first place predvsem
    at first sight na prvi pogled
    first thing na prvem mestu; pogovorno navsezgodaj
    first refusal predkupna pravica
  • first2 [fə:st] prislov
    prvič; najprej, predvsem; prej

    first of all predvsem
    first and foremost na prvem mestu
    first and last brez izjeme
    first or last prej ali kasneje
    ameriško first off v začetku
    first come first served kdor prej pride, prej melje
    head first z glavo naprej
  • first-class [fə́:stklá:s]

    1. pridevnik
    prvovrsten, najboljši

    2. prislov
    prvovrstno, odlično

    to travel first-class potovati v prvem razredu
  • fish2 [fiš] neprehodni glagol & prehodni glagol (for)
    ribariti, ribe loviti; ven potegniti
    figurativno prizadevati si, gnati se za čim

    to fish for compliments izzivati poklone
    to fish in troubled waters ribariti v kalnem
    to fish out poloviti vse ribe; figurativno izmamiti
    to fish up ven potegniti
  • fit5 [fit] pridevnik (fitly prislov) (for)
    primeren, ustrezen, uporaben, zmožen, sposoben; zdrav; vreden

    to feel (ali keep) fit dobro se počutiti
    fit to eat užiten
    I was fit to die of shame najraje bi se bil v tla udrl od sramu
    as fit as a fiddle zdrav ko riba
    more than is fit čezmerno, pretirano
    I was fit to malo je manjkalo, da nisem
    to think fit to odločiti se; raje narediti
    to run to be fit to burst teči, dokler nam ne zmanjka sape
    pogovorno I laughed fit to burst malo je manjkalo, pa bi bil počil od smeha
    not to be fit to ne moči
  • fix2 [fiks] samostalnik
    stiska, težava, zagata, nevaren položaj
    vojska dognan položaj (ladje, letala)
    sleng injekcija narkotika

    ameriško out of fix v neredu; potreben popravila
  • fižól bean, beans pl

    beli fižól haricot, haricot bean
    nizki fižól kidney bean, (dwarf) French bean
    visoki fižól pole bean, (scarlet) runner bean, (scarlet) runner
    fižól v stroku string beans pl
  • flagpole [flǽgpoul] samostalnik
    zastavni drog

    vojska to guard the flagpole biti za kazen zaprt v kasarni
  • flame1 [fleim] samostalnik
    plamen, ogenj, žar
    pogovorno ljubezen; nagla jeza; strast

    to set on flame zažgati
    to throw oil on flame prilivati olje v ogenj
    to burst into flame(s) vzplameneti
    to commit to the flames sežgati
    to fan the flame razplameniti
    an old flame of his njegova stara ljubezen
  • flap2 [flæp] prehodni glagol & neprehodni glagol
    udariti (away, off)
    preganjati (muhe); bingljati; kriliti, prhutati; ohlapno viseti; mahedrati; splašiti (se)

    to flap one's mouth, to flap about blebetati, brbljati
    to flap s.o. in the face prisoliti komu klofuto
    to flap the memory priklicati v spomin
  • flare2 [flɛə] neprehodni glagol & prehodni glagol
    migljati, plapolati, plamteti; slepiti; navzdol se širiti (krilo); razprostreti; napihniti se; močno razsvetliti; bleščati se; viseti čez kaj

    to flare into ashes zgoreti v prah in pepel
  • flash1 [flæš] samostalnik
    blisk, vzplamenitev; izbruh; preblisk, trenutek; načičkanost, blišč; rokovnjaški jezik; zapornica
    ameriško kratka notica
    zastarelo lasulja; odlomek filma

    in a flash v trenutku
    a flash in the pan ponesrečen poskus
    a flash of wit domislek
    a flash of hope žarek nade
    flash burn opeklina od atomske bombe
  • fling*1 [fliŋ]

    1. neprehodni glagol
    vreči, zagnati se; švigniti; lotiti se; ritniti (konj); skočiti, odbrzeti; hiteti

    2. prehodni glagol
    vreči, zalučati (round)
    oviti; na tla vreči
    figurativno uničiti, pogubiti

    to fling dirt opravljati
    to fling the door open naglo odpreti vrata
    to fling the door to s.o. zaloputniti komu vrata pred nosom
    to fling o.s. at s.o.'s head siliti v koga
    to fling s.th. into s.o.'s teeth očitati komu kaj
    to fling caution to the winds biti brezskrben, lahkomiseln
    to fling o.s. into s.o's arms vreči se komu v naročje
  • fling ll [fliŋ] samostalnik
    udarec, zamah; met, lučaj; vdajanje; ritanje; pikra pripomba; živahnost; veselje, zabava, razvedrilo
    figurativno posmeh; izbruh; vrsta škotskega plesa; ritanje (konja)

    in full fling ll v polnem razmahu
    at one fling ll mahoma, pri priči
    to have a fling ll at zbijati šale na račun
    to have one's fling ll zabavati se po mili volji, privoščiti si, iznoreti se
  • floater [flóutə] samostalnik
    sezonski delavec; neupravičen volivec; plavač
    pogovorno vrednostni papir (izplačljiv prinosilcu)
    sleng napaka

    to make a floater priti v škripce
  • flood1 [flʌd] samostalnik
    poplava, potop, plima, valovi, ploha
    figurativno obilje
    poetično morje, reka

    the Flood vesoljski potop
    the tide is at the flood plima je na višku, voda narašča
    flood and field morje in kopno
    to come in a flood biti zelo številen
    flood of tears potok solza
    to be in floods of tears topiti se v solzah
    flood of words ploha besed, puhlo besedovanje