Franja

Zadetki iskanja

  • tiptop [tiptɔ́p]

    1. samostalnik
    najvišja točka, vrh
    figurativno višek, vrhunec; največja stopnja; popolnost; kar je najboljše, najvišje, najbolj izvrstno
    množina, zastarelo najvišji družbeni sloji, zgornjih deset tisoč

    2. pridevnik
    najvišji
    pogovorno izvrsten, odličen, prvorazreden, popoln, perfekten, tiptop

    3. prislov
    perfektno, prvovrstno, popolno, "prima"
  • top1 [tɔp]

    1. samostalnik
    vrh, vrhunec (gore); najvišja točka (česa); krona, vrh (drevesa); teme, glava; zgornji konec; začetek; pena (pri pivu); pokrov
    navtika krov, paluba; šop, pramen (las, volne); površje; izbor, izbira
    figurativno smetana; najvišja stopnja, prvo mesto, najvišji rang; cilj
    figurativno višek, vrhunec; višina (glasu); nebo (pri postelji)
    množina, sleng visoke osebnosti, visoke "živine"

    at the top na vrhu
    from top to toe od glave do pet
    on (the) top nad, vrh, vrh tega
    the top of the school najboljši učenec šole
    the top of all creation krona ustvaritve
    top of the milk figurativno najboljša točka programa
    at the top of one's voice na ves glas
    at the top of one's speed, on top z največjo hitrostjo
    off one's top sleng prismojen
    to the top of one's bent kolikor je le mogoče, do skrajnosti; v popolno zadovoljstvo
    from top to bottom od zgoraj navzdol
    the top of the water površje vode
    the top of the morning to you! (irsko) lepo jutro vam (želim)!
    to be (to become) top biti (postati) prvak; biti na čelu
    to be on top biti močnejši, biti na površju
    to be at the top of the tree figurativno biti na najvišjem položaju, pri krmilu
    he is top of his class on je prvi v razredu
    he is tops on je sijajen dečko
    to blow one's top sleng razjeziti se, razburiti se
    to come out on top iziti kot zmagovalec ali kot najboljši (npr. pri izpitu itd.)
    to come to the top priti na površje (na čelo); uspeti, imeti uspeh
    to go over the top vojska jurišati iz rova; figurativno, sleng tvegati skok, poročiti se
    the car ran at the top of its speed avto je drvel z največjo hitrostjo
    to shout at the top of one's voice na ves glas (na vse grlo) zakričati, zavpiti
    to take the top of the table zavzeti mesto na gornjem koncu mize; figurativno predsedovati
    to take the top off odpiti peno (piva)

    2. pridevnik
    najvišji, zgornji; glavni, prvi
    pogovorno prvorazreden, izvrsten

    top boy najboljši učenec
    top dog figurativno prvak, zmagovalec
    top line naslovna vrsta
    top prices najvišje cene
    top speed največja hitrost
    to be in top form (shape) biti v najboljši formi
  • topgallant [tɔpgǽlənt]

    1. samostalnik
    navtika podaljšek jambora
    figurativno vrh, najvišja točka

    2. pridevnik
    odličen; grandiozen
  • topping [tɔ́piŋ]

    1. pridevnik (toppingly prislov)
    kvišku, v višino se dvigajoč
    pogovorno prvovrsten, kolosalen, silen; tiptop, eleganten, fin
    ameriško ošaben, aroganten

    2. samostalnik
    najvišji del, vrh, konica; čop (las), koder na čelu
    kemija, tehnično lahka destilacija
  • truncate [trʌ́əkeit]

    1. prehodni glagol
    odsekati konico, vrh (čemu); prisekati; skrajšati, okrniti; podrezati, prirezati

    2. pridevnik [trʌ́ŋkit, -keit]
    prisekan, s topim vrhom; okrnjen, skrajšan, podrezan
  • vertex množina vertexes, vertices [və́:teks, -teksi:z, -tisi:z] samostalnik
    najvišja točka, vrh
    anatomija teme
    astronomija zenit
    geometrija vrh kota
  • zenith [britanska angleščina zéniɵ ameriško zí:-] samostalnik
    astronomija zenit, nadglavišče
    figurativno vrh, vrhunec, najvišja točka, višek

    at the zenith of my career na višku moje kariere
    to be at one's zenith biti na višku
    to reach the zenith doseči višek, vrhunec
  • aiguille [éigwil] samostalnik
    strma skala, koničast vrh
  • apropos2 [ǽprəpou] prislov
    vrh tega, mimogrede

    apropos of glede
    with much apropos zelo primeren; saj res!
  • broach1 [brouč] samostalnik
    raženj; povrtalo, sveder, šilo; vrh stolpa; predrtje, perforacija; broška
  • butte [bjut] samostalnik
    ameriško strm osamljen vrh
  • coping-stone [kóupiŋstoun] samostalnik
    arhitektura sklepnik; kamen vrh zidu
    figurativno višek, vrhunec; zadnja poteza
  • crest2 [krest]

    1. prehodni glagol
    okronati, ovenčati; prekositi; doseči vrh

    2. neprehodni glagol
    grebeniti se, dvigati se (valovi)
  • emerge [imə́:dž] neprehodni glagol
    priplavati na vrh, vzplavati; pojaviti, pojavljati, prikaz(ov)ati se, priti, prihajati na dan; nastati
  • foretop [fɔ́:tɔp] samostalnik
    sprednji del
    mornarica vrh sprednjega jambora; jamborni koš

    foretop mast sprednji jambor
    foretop yard sprednji križ
  • head3 [hed]

    1. prehodni glagol
    voditi, biti na čelu, priti na čelo; zapovedovati; prekositi, prekašati; obiti (reko) pri izviru; dati naslov, glavo (pismu itd.); obrezati, odsekati vrh (stebla, krošnjo drevesa); upreti se, nasprotovati, postaviti se po robu; obrniti proti
    šport udariti žogo z glavo

    2. neprehodni glagol
    biti obrnjen z glavo, pročeljem proti; iti, gibati se proti (for)
    pluti proti (for)
    razvijati se
    ameriško izvirati (reka)

    to head for war siliti v vojno
  • hill-top [híltɔp] samostalnik
    vrh brega
  • house-top [háustɔp] samostalnik
    streha, vrh hiše

    to proclaim (ali publish) from the house-tops razglasiti, vsem povedati
  • knob1 [nɔb] samostalnik
    gumb (vrata, radio, predal itd.); izrastek, grča, grba, bradavica; košček (sladkorja, premoga itd.)
    arhitektura glavič, kapitel (stebra)
    sleng glava, "buča"
    ameriško okrogel vrh griča

    sleng with knobs on kaj vse bi še rad!
  • lantern [lǽntən] samostalnik
    svetilka; vrh svetilnika
    arhitektura kupolast nastavek na strehi
    figurativno luč

    Chinese lantern lampijon
    dark lantern slepica (svetilka)
    magic lantern laterna magika
    parish lantern mesec
    he was a lantern of science bil je odličen znanstvenik