Franja

Zadetki iskanja

  • flow1 [flou] neprehodni glagol (into)
    teči, pritekati; pretakati se; uliti se, privreti; plimati; valovati; potekati, minevati
    figurativno (from) izvirati, nastajati; v gubah viseti, padati

    to flow with s.th. obilovati česa
  • hang over neprehodni glagol
    viseti nad čim, lebdeti, držati se
  • hang round neprehodni glagol
    viseti okoli česa; postopati, pohajkovati, zadrževati se, pomuditi se kje
  • hinge2 [hindž]

    1. prehodni glagol
    natakniti na tečaje

    2. neprehodni glagol
    viseti na tečajih
    figurativno biti odvisen

    to hinge (up)on biti odvisen od, obračati se po
  • hook2 [huk]

    1. prehodni glagol
    kriviti, ukriviti; zakavljati, obesiti na kavelj; zapeti (in v, on, up na)
    uloviti na trnek (tudi figurativno)
    sleng ukrasti
    šport udariti od strani (boks); udariti kroglo v levo (golf); nabosti na rogove

    2. neprehodni glagol
    (u)kriviti se, viseti na kavlju; pustiti se zapeti; čvrsto se oprijeti (to česa, koga)

    sleng to hook it pobrisati jo
  • lap3 [læp]

    1. prehodni glagol
    zaviti, oviti, ogrniti (about, round, in)
    figurativno obsipati, obdati (in s, z)
    figurativno gojiti; prekriti, zgibati (over)
    brusiti, polirati (drago kamenje, kovino)
    šport prehiteti za en ali več krogov, preteči krog

    2. neprehodni glagol
    čez viseti (over)
    prekrivati se

    lap ped in luxury obdan z razkošjem
    to lap tiles položiti strešno opeko (drugo preko druge)
    šport to lap the course in 6 minutes preteči krog v šestih minutah
  • overhang*2 [ouvəhǽŋ]

    1. neprehodni glagol
    viseti preko, štrleti

    2. prehodni glagol
    pretiti
  • poise2 [pɔ́iz]

    1. prehodni glagol
    uravnotežiti, uravnovesiti; obdržati v ravnotežju; držati (glavo, orožje), postaviti se v pozo; pretehtati; obtežiti (down)

    2. neprehodni glagol
    lebdeti, viseti v zraku

    to be poised biti v ravnotežju; figurativno biti hladnokrven, biti uravnovešen
  • pouch2 [páuč]

    1. prehodni glagol
    dati v torbo
    figurativno vtakniti v žep, prilastiti si; napihniti, napihovati

    2. neprehodni glagol
    napihniti se; viseti kakor vreča (obleka)

    sleng to pouch s.o. dati napitnino, obdarovati z denarjem
  • soar [sɔ:]

    1. samostalnik
    polet v višino, plavanje (visenje, lebdenje) v zraku
    figurativno visok polet misli

    2. neprehodni glagol
    vzleteti, poleteti proti nebu, pod oblake, dvigniti se v zrak; viseti (plavati, lebdeti) v zraku
    figurativno biti vzvišen, lebdeti v višjih sferah (o mislih); poskočiti, dvigniti se (o cenah)
    aeronavtika leteti z ugašenim motorjem, jadrati v jadralnem letalu

    soaring eagle visoko leteč orel
  • swim*2 [swim]

    1. neprehodni glagol
    plavati, priplavati, plavati na vodi, pluti; (prah ipd.) plavati, viseti v zraku
    figurativno kópati se
    figurativno čutiti vrtoglavico, biti vrtoglav, vrteti se (komu); plavati (in v)
    biti preplavljen, kópati se (in v)

    2. prehodni glagol
    preplavati, plavati (neko razdaljo); prisiliti, nagnati (koga), da plava; plavati na tekomovanju, prepeljati s plavanjem (across čez)

    to swim s.o. tekmovati s kom v plavanju (100 yards 100 jardov)
    to swim against the stream plavati proti toku (tudi figurativno)
    to swim to the bottom potoniti, potopiti se
    to swim beyond one's depth predaleč (ven) plavati
    to swim the horse across the river s konjem preplavati reko
    to swim the lake preplavati jezero
    to swim a mile plavati eno miljo
    to swim like a fish (a stone) plavati kot riba (kamen)
    to swim like a tailor's goose figurativno plavati kot kamen, potopiti se
    to swim a race udeležiti se plavalnih tekem
    to swim on one's side (on one's back) bočno (hrbtno) plavati
    to swim with the tide (the stream) plavati s tokom; (tudi figurativno), figurativno pridružiti se večini
    to swim the river, the Channel preplavati reko, Rokavski preliv
    the cellar was swimming in wine klet je plavala v vinu, je bila preplavljena z vinom
    cork swims in water plutovina plava v vodi
    oil swims on water olje plava na vodi
    the meat swims in gravy meso plava v (mesnem) soku
    her eyes were swimming with tears oči so se ji topile v solzah
    my head swims vrti se mi v glavi, imam vrtoglavico
    the room swam before my eyes zdelo se mi je, da se soba vrti okoli mene
    she swam up to him figurativno zdrsnila je k njemu, kot da bi plavala
  • topple [topl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    prevrniti (se), prekopicniti (se); vreči na tla; preteče viseti (on, over nad)
    narečno prevračati kozolce

    to topple s.th. down prevrniti kaj, vreči kaj na tla
  • balance1 [bǽləns] samostalnik
    tehtnica; ravnotežje, protiutež; nihalo; kritje
    trgovina bilanca; saldo
    ameriško, hudomušno ostanek

    to be (ali hang, tremble, swing) in the balance viseti na nitki, biti v kritičnem položaju
    to lay in balance tvegati
    off one's balance ves iz sebe, razburjen
    balance of payments plačilna bilanca
    to carry forward the balance prenesti ostanek na nov račun
    to keep one's balance ohraniti ravnotežje
    to lose one's balance zgubiti ravnotežje
    to strike a balance narediti bilanco; najti ravnotežje; figurativno izvesti posledice
    balance of power politično ravnotežje
    (trembling) in the balance neodločen
    to be weighed in the balance and found wanting ne izpolniti upov, razočarati
  • eyelid [áilid] samostalnik
    anatomija veka

    to hang on by the eyelids na nitki viseti, biti v nevarnem položaju
  • hang on prehodni glagol
    oklepati se, čvrsto se držati; ostati pri telefonu

    to hang on by one's eyelids komaj se držati, figurativno viseti na nitki
    to hang on like green death biti vztrajen, ne popustiti
    to hang on by the skin of one's teeth vztrajati
  • hover2 [hɔ́və] neprehodni glagol
    lebdeti, plavati po zraku; muditi se, omahovati, kolebati

    to hover around obletavati
    to hover between life and death viseti med življenjem in smrtjo
  • kávelj hook

    obesiti na kávelj, viseti na kávlju to hang up on a hook
  • nítka (small) thread

    viseti na nítki (biti v kritičnem, nevarnem položaju) to be (ali to hang, to tremble, to swing) in the balance, to hang on by the skin of one's teeth
  • nothing2 [nʌ́ɵiŋ] samostalnik
    nič
    figurativno ničevost, malenkost, niče
    množina nepomembnosti, prazno govoričenje

    for nothing zaman, zastonj
    not for nothing ne zastonj, ne brez razloga
    good for nothing za nobeno rabo
    next to nothing skoraj nič
    nothing but samo
    nothing at all sploh nič
    sleng nothing doing od tega ne bo nič
    nothing else than nič drugega razen
    nothing if not courageous zelo hraber
    that's nothing nič ne de, nič ne pomeni
    that's nothing to you to se ne tiče
    there's nothing to it to je čisto preprosto
    there's nothing in it ni res, ni važno
    there's nothing for it but to ni alternative, ne preostane nič drugega
    to feel like nothing on earth počutiti se kot uboga para
    nothing like nič boljšega od
    nothing like leather vsak berač svojo malho hvali, zadostuje kar imaš
    to make nothing of ne moči razumeti, ne imeti za važno, ne izkoristiti, omalovaževati
    I can make nothing of čisto nič ne razumem
    to make nothing of doing storiti brez obotavljanja
    to say nothing of kaj šele, da ne rečem
    to come to nothing izjaloviti se
    to dance on nothing biti obešen, viseti
    to fade away to nothing razbliniti se
    to have nothing to do with it ne imeti nič opraviti s tem
    a mere nothing malenkost
    neck or nothing na kocki, vse ali nič
    nothing short of popolnoma, popolno
    no nothing čisto nič
    nothing to speak of nevažno
    soft nothings čebljanje zaljubljencev
    the little nothings of life življenjske ničevosti
    nothing venture nothing have kdor nič ne tvega, nič ne dobi
    all to nothing popolnoma, v največji meri
  • poise1 [pɔ́iz] samostalnik
    dobesedno, figurativno ravnotežje, ravnovesje
    figurativno uravnovešenost, mirnost; hladnokrvnost, samozavesten nastop; drža glave, telesa; utež (v uri, rimski tehtnici); lebdenje (v zraku)

    to hang at poise biti nerešen (zadeva), viseti v zraku